L9FEA96S USER MANUAL FR Notice d'utilisation Lave-linge
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5 3. INSTALLATION............................................................................................................7 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................11 5.
FRANÇAIS 3 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
www.aeg.com • • • • • • • reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
FRANÇAIS • • • • • • 5 L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
www.aeg.com service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. 7 • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3.
www.aeg.com 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés. x4 1 A 2 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. 9. Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration : B Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. 13.
FRANÇAIS 16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. x4 L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.
www.aeg.com La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. 45º 20º A Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). 3.
FRANÇAIS Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportezvous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
www.aeg.com • L'affichage tactile interactif rend le réglage et l'utilisation de l'appareil plus rapides et agréables. • La connexion Wi-Fi vous permet de lancer et de vérifier le statut du cycle de lavage à distance. • La technologie SoftWater agit comme un adoucisseur d'eau et élimine les minéraux de l'arrivée d'eau nuisant aux textiles, pour effectuer le lavage avec une eau douce. Lavage après lavage, vous évitez aux vêtements de rétrécir, de se délaver et de devenir rêches.
FRANÇAIS 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Compartiment pour la phase de lavage : détergent en poudre, détachant. Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Tuyau de vidange Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Support du tuyau 4.
www.aeg.com idéale d'adoucissant pour l'eau afin de protéger l'intégrité des vêtements, la vivacité des couleurs et de garantir de bonnes performances de lavage à basse température. L'adoucisseur d'eau doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre arrivée d'eau. Un réglage adapté vous permet d'obtenir les meilleurs résultats de lavage et une protection maximale pour vos vêtements.
FRANÇAIS Wash Water Softener < (degrés 6 et 7), nous vous recommandons de régler l'adoucisseur d'eau pour qu'il s'active également durant la phase de rinçage afin de conserver la douceur des textiles. Info Wash 15 9. Faites défiler la barre vers la droite et la gauche pour choisir : • Lavage : l'adoucisseur d'eau est uniquement activé durant la phase de lavage.
www.aeg.com d'eau est également réglé pour s'activer durant la phase de rinçage, le sel régénérant est suffisant pour 5 à 80 lavages (ou 1 à 18 semaines) en fonction du réglage du degré de dureté de l'eau. Reportez-vous au chapitre « Comment régler le niveau de dureté de l'eau ». Max ▼ ax ▼ ax ▼ M Sa lt M Le message Remplir en sel régénérant s'affiche à la fin du cycle lorsque le doit être rempli en sel compartiment régénérant, même s'il en reste un peu. Salt 2. Ouvrez le compartiment .
FRANÇAIS 17 Même s'il ne contient pas de sel régénérant, l'appareil fonctionne normalement, mais il n'est pas exploité à son plein potentiel. Si vous utilisez l'appareil sans sel régénérant pendant un long moment et que vous finissez par en remplir le compartiment, la fonction d'adoucisseur d'eau est entièrement restaurée après quelques cycles de lavage longs. 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.
www.aeg.com Lors de la première mise en marche de l'appareil, après l'affichage de l'écran de démarrage, vous serez guidé dans une procédure de réglage initiale. 7.1 Réglage de la langue 1. Faites défiler la liste des langues pour trouver la langue souhaitée et maintenez votre doigt appuyé sur la langue souhaitée pour la sélectionner. Language 1/4 SV DE EN IT FR Svenska Deutch English Italiano Francais 2.
FRANÇAIS 7.4 Dureté de l'eau 19 Detergent advice L'affichage vous suggère de régler le bon degré de dureté de l'eau pour améliorer les résultats de lavage. La fenêtre suivante s'affiche. Water Hardness Select water hardness for best results. Keep default setting? Advise on detergent level for best results. Set now or later? Later Set 1. Appuyez sur Régler. La fenêtre suivante s'affiche : Detergent advice Change OK • Appuyez sur OK pour confirmer le réglage par défaut. 1.
www.aeg.com Detergent advice Settings complete. To connect your machine to WiFi, see instructions in user manual You’ve selected: 50 Change OK OK OK 7.6 Wi-Fi Le démarrage se termine avec la fenêtre de dialogue suivante. Reportez-vous au paragraphe « Réglage de la connectivité Wi-Fi » dans le chapitre « Réglages ». 8. ÉCRAN TACTILE À chaque mise en marche de l'appareil, l'écran de démarrage apparaît sur l'écran tactile. 1h07min Max 9.
FRANÇAIS 21 • vers la gauche et la droite. • Les options sélectionnées actuellement. Le raccourci permet d'entrer dans le menu des options supplémentaires. 1h07min Max 9.0 Kg Cottons 40 1200 More Lorsqu'un raccourci s'affiche sur l'écran de résumé, il est possible d'entrer dans un menu des options/réglages en appuyant simplement sur le raccourci correspondant. Il est possible de naviguer dans les différents menus d'options/réglages : • vers le haut et le bas, ou 9.
www.aeg.com 3. Assurez-vous d'avoir lancé la connexion Wi-Fi sur le lave-linge. Si ce n'est pas le cas, lisez le paragraphe suivant : « Configuration de la connexion sans fil du lavelinge ». 4. Lancez l'application. Sélectionnez votre pays, votre langue, et connectez-vous en saisissant votre adresse e-mail et votre mot de passe. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les instructions de "My AEG" . 5.
FRANÇAIS Les voyants et apparaissent sur l'écran de résumé du programme et le hublot est verrouillé. Si le hublot est ouvert, l'option Départ à Distance est désactivée. Si vous arrêtez le cycle ou que vous le mettez en pause, le hublot reste verrouillé. Pour déverrouiller le hublot, vous devez être devant l'appareil et appuyer sur Départ/Pause. Pour éviter tout déverrouillage accidentel du hublot, l'option Sécurité enfants peut être activée.
www.aeg.com Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage OKOPower Articles en coton et synthétiques couleur grand teint. Un programme de lavage complet qui lave intensément, en seulement 59 minutes, le linge sale quotidien et qui garantit de bonnes performances de lavage en peu de temps. ColourPro Coton et synthétiques de couleur.
FRANÇAIS 25 Programme Description du programme Laine/Soie Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main ».1) Woolmark Apparel Care - Vert Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge.
www.aeg.com Programme Blousons Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2.5 kg. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité.
FRANÇAIS 27 Programme Description du programme Essorage Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour essorer le linge et vidanger l'eau restant dans le tambour. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
www.aeg.com Programme Coton éco Synthétiques Délicats Laine/Soie Vapeur 20 min - 3 kg Blousons Jeans Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'essorage 40 °C 60 °C - 40 °C 1600 tr/min 1600 tr/min 400 tr/min 9 kg 40 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 4 kg 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 4 kg 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 2 kg - - 1.
FRANÇAIS 29 Compatibilité des options avec les programmes Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage et entrez dans le , l'affichage indique uniquement les options compatibles.
www.aeg.com 12. OPTIONS 12.1 Introduction Lorsque vous entrez dans le
FRANÇAIS 12.3 Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. 1. Appuyez sur la barre Départ Différé pour entrer dans le sous-menu. 2. Faites défiler les barres des heures et des minutes vers la droite et la gauche pour régler le départ différé souhaité. Lorsque vous revenez à l'écran de et résumé du programme, le voyant le programme différé réglé apparaissent en alternance avec le voyant durée du programme.
www.aeg.com Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche Départ/ Pause : l'appareil effectue uniquement une phase de vidange. Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage.
FRANÇAIS Si l'option Rinçage plus est définie comme une option par défaut et que vous sélectionnez un programme de lavage compatible, s'affiche sur l'écran tactile. Dans ce cas, en sélectionnant l'option Rinçage plus, il est possible de n'ajouter qu'un seul rinçage 12.10 . Vapeur Plus Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase antifroissage à la fin du programme de lavage. La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassage.
www.aeg.com Par la suite, à chaque fois que vous allumez l'appareil, les programmes M1 et/ou M2 apparaissent parmi les cinq premiers programmes proposés automatiquement par l'appareil. Vous pouvez les sélectionner directement dans l'écran de la liste des programmes. 1h07min Settings Cottons Cottons 1. Appuyez sur la barre Mémoire pour entrer dans le sous-menu. 2. Appuyez sur la barre Mémoire 1 ou Mémoire 2.
FRANÇAIS 13.2 Avant la mise en marche de l'appareil 1. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. 2. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. 13.3 Mise en fonctionnement de l'appareil et sélection d'un programme Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
www.aeg.com supplémentaires disponibles et en sélectionner une ou plusieurs. Par la suite, les raccourcis des options sélectionnées s'affichent sur l'écran de résumé du programme. 13.6 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. La fenêtre du capteur de poids s'affiche. Cottons 40 9 kg Ready to start 2. Dépliez les articles avant de les placer dans le tambour. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
FRANÇAIS 37 Max ▼ Max ▼ ax M ▼ ax ▼ Sa lt Sa lt M ax ▼ M ax ▼ M 2. Versez le produit de lavage en poudre dans le compartiment . Si vous utilisez un produit de lavage liquide, reportez-vous au chapitre « Remplissage du produit de lavage liquide ». Remplissage du produit de lavage liquide 1. Insérez le compartiment réservé à la lessive liquide. Max ▼ Max ▼ ax ▼ M ax ▼ M ax ▼ Sa lt M ax ▼ Sa lt M 3.
www.aeg.com La fenêtre décrivant le programme en cours apparaît et indique : • le nom du programme. • le temps restant avant la fin du programme. • la bar de progression. • La phase ProSense en premier, puis la phase du programme en cours. • Le voyant . Lorsqu'il est allumé, il est possible d'arrêter le cycle pour ajouter des vêtements. • Le voyant de verrouillage du hublot , lorsque l'indicateur s'éteint. • l'heure de fin de cycle estimée. • le raccourci .
FRANÇAIS 13.10 Interruption d'un programme et modification des options Si est allumé : la température et le niveau de l'eau ne sont pas élevés et il est encore temps d'ouvrir le hublot pour ajouter des vêtements. Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options : 1. Appuyez sur la touche Départ/ Pause. Le voyant correspondant commence à clignoter. 2. Appuyez sur pour modifier les options. Dans la liste des options, seules les options compatibles sont activées. 3.
www.aeg.com 13.14 Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : • L'affichage indique 0 min et la touche Départ/Pause commence à clignoter. • Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. • Le voyant reste allumé et le hublot reste verrouillé.
FRANÇAIS Language Back SV DE EN IT FR Svenska Deutch English Italiano Francais • Long 3. Appuyez sur la barre Bip sonore fin cycle puis sur la barre Programmes pour revenir à l'écran de résumé du programme. Si l'option Bip sonore fin cycle est activée, l'écran indique le raccourci 3. L'écran revient automatiquement à la liste des réglages. Appuyez sur la barre Programmes pour revenir à l'écran de résumé du programme. (signal sonore activé) ou (signal sonore désactivé).
www.aeg.com 2. Appuyez sur la barre Programmes pour revenir à l'écran de résumé du programme. Si l'option Défaut Rinçage Plus est activée, s'affiche. En sélectionnant l'option Rinçage plus, il vous sera possible de n'ajouter qu'un seul rinçage . Si l'option Défaut Rinçage Plus est activée, l'écran indique également le raccourci . Reportez-vous au paragraphe « Raccourcis » de ce chapitre. 14.
FRANÇAIS Info Wash < 2. Faites défiler la barre du sous-menu vers la droite et la gauche pour sélectionner : • ARRÊT : la fonction de l'adoucisseur d'eau est désactivée. • Lavage : la fonction d'adoucisseur d'eau est uniquement activée durant la phase de lavage (réglage d'usine). • Lavage et Rinçage : la fonction d'adoucisseur d'eau est activée durant la phase de lavage et de rinçage. Ce réglage augmente la consommation de sel régénérant. 3.
www.aeg.com 1. Appuyez sur la barre Réinitialisation usine. La fenêtre suivante s'affiche. 2. Appuyez sur OK pour restaurer les réglages d'usine ou sur Annuler pour conserver les réglages actuels. Do you want to clear all your programmed settings? Cancel OK 15. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Chargement du linge • Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
FRANÇAIS – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité de produit de lavage recommandée. • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ).
www.aeg.com un cycle de lavage de maintenance tous les 60 cycles, en particulier si le message Cycle de lavage recommandé s'affiche : 1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme Nettoyage Appareil tel qu'indiqué dans le chapitre « Programmes ». Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 2.
FRANÇAIS ▼ ax Max M 5. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. Sa lt M ax ▼ ▼ 47 Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M 6. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. Max ▼ 3. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante.
www.aeg.com AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 2 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer. 1 2.
FRANÇAIS 49 16.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 1 2 2 3 1 2.
www.aeg.com 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 16.10 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 45° 20° 16.
FRANÇAIS Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu'à ce que le voyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). • Le programme reprendra lorsque l'alimentation électrique sera 51 stabilisée - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • Fuite d'eau - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
www.aeg.com Problème Solution possible • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. L'appareil ne se remplit • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, pas d'eau correctement. endommagé, ni plié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
FRANÇAIS Problème 53 Solution possible • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Impossible d'ouvrir le hu- • Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. blot de l'appareil. • Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé.
www.aeg.com Problème Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. • Veillez à sélectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. • Veillez à ne verser aucun autre type de détergent dans le Salt compartiment .
FRANÇAIS Salt régénérant Tout type de produit de lavage ou d'additif versé par inadvertance dans le Salt compartiment éliminé. doit être entièrement Si cela se produit, veuillez procéder comme suit : 1. Retirez le distributeur. Max ▼ M ax ▼ M ax ▼ Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). 17.
www.aeg.com 18. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
FRANÇAIS Consommation d'énergie en mode « veille » en réseau (W) 2.00 Délai pour la veille en réseau (min.) 15 57 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE et de la réglementation 1275/2008 de la commission européenne. 19.
www.aeg.com 20.3 Kit de superposition AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. 20.4 Socle à tiroir Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG. Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. Le kit de superposition peut uniquement être utilisé avec les appareils indiqués dans la brochure fournie avec l'accessoire.
FRANÇAIS Consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge en kWh 0.33 Consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C à demi-charge en kWh 0.30 consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge en kWh 0.31 Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0.30 Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en W 0.
www.aeg.com 22. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 61
www.aeg.
FRANÇAIS 63
157011484-A-462018 www.aeg.com/shop GE T I T ON The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.