L9WBA61B USER MANUAL MK Упатство за ракување Машина за перење со сушална
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ....................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...............................................................................6 3. МОНТАЖА........................................................................................................... 8 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ................................................................................. 13 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА........................................
МАКЕДОНСКИ 3 Можноста за промени е задржана. 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.aeg.com • • Ако апаратот има уред за заштита на деца, треба да вклучи. Децата не треба да го чистат или да го оддржуваат апаратот без надзор. 1.2 Општа безбедност • • • • • • • • Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • • 5 избегнете враќање на несаканите гасови во собата од други апарати што горат различно гориво, вклучувајќи и отворен оган. Издувниот воздух не смее да биде испуштен во оџак кој се користи за издувните гасови кои доаѓаат од запаливиот гас на некои апарати или од други горива. Притисокот на водата при работа кај точката на влез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5 bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).
www.aeg.com • • • • • • • • • Не сушете неиспрани предмети во машината за сушење. Предмети од гумена пена (пена од латекс), капи за туширање, водоотпорни ткаенини, предмети со гумена подлога и облека или перници со подлошки од гумена пена не смеат да се сушат во машината за перење и сушење. Омекнувачите за ткаенини или сличните производи треба да се користат како што е определено во упатството на омекнувачот.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • монтажата пред да го употребите апаратот. Проверете дали има циркулација на воздух меѓу апаратот и подот. Отстранете ја сета амбалажа и транспортните завртки. Подот каде што треба да се монтират апаратот мора да биде рамен, стабилен, отпорен на топлина и чист. Чувајте ги транспортните штрафови на сигурно место. Ако апаратот ќе се премести во иднина тие мора да бидат заштрафени за да се заклучи барабанот и да се спречи внатрешно оштетување.
www.aeg.com • • Немојте да седите или да стоите на отворената врата. Не сушете неисцедени влажни алишта во апаратот. 2.5 Компресор ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Опасност од оштетување на апаратот. • Компресорот и неговиот систем во машината за сушење со сушална е полн со специјален агенс кој не содржи флуоро-хлоројаглеводороди. Овој систем мора да остане прицврстен. Оштетувањето на системот може да доведе до протекување. • Користете само оригинални резервни делови. 2.
МАКЕДОНСКИ 1 2 4. Отворете ја вратата и извадете го стиропорот од дихтунгот на вратата и сите предмети од барабанот. 5. Внимателно спуштете го апаратот на неговата задна страна. 6. Ставете го предниот елемент од стиропор на подот под апаратот. Внимавајте да не ги оштетите цревата. 8. Подигнете го апаратот во вертикална положба. 9. Извадете го кабелот за струја и одводното црево од држачите за црева. Од цревото за одвод може да истече вода.
www.aeg.com 11. Извадете ги пластичните разделници. 12. Во отворите поставете ги пластичните капачиња што ќе ги најдете во кесата со прирачникот за корисници. Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и завртките за транспорт, бидејќи ќе ви требаат во случај да го преместувате апаратот. 3.2 Монтажа под работна површина 600 mm ≥ 870 mm 630 mm Апаратот може да се постави самостојно или под кујнска работна површина со правилен простор (видете ја сликата).
МАКЕДОНСКИ 11 45º 20º x4 Апаратот мора да биде нивелиран и стабилен. Точното нивелирање на апаратот спречува вибрација, бука и движењето на апартот додека работи. Кога машината е монтирана на подножје или ако машината за миење садови е ставена над машината за перење, користете додароци како што е опишано во поглавјето „Додатоци“. Прочитајте го внимателно упатството обезбедено со апаратот и со додатоците. Погрижете се доводното црево да биде во вертикална положба. 3.
www.aeg.com Црвениот дел на прозорецот «A» ја покажува оваа грешка. A Ако се појави ова, затворете ја славината и контактирајте го овластениот сервисен центар за да го замени цревото. 3.6 Одвод за вода Одводното црево треба да биде поставено на висина не помала од 60 cm и не поголема од 100 cm од подот. Можете да го продолжите одводното цревото за максимум 400 cm. Контактирајте со овластениот сервисен центар за другото одводно црево и за продолжетокот.
МАКЕДОНСКИ 13 Одводното црево треба да има направено јамка за да го спречи прелевањето на честички од мијалникот во апаратот. 6. Поставете го цревото директно во вградена одводна цевка во ѕидот во собата и прицврстете го со стега. 5. Без водилката за пластично црево до сливникот на мијалникот - Ставете го цревото за цедење во сливникот и зацврстете со стега. Видете на сликата. 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 4.
www.aeg.com 3 4 5 6 7 8 Филтер(и) за воздух Контролна плоча Рачка на вратата Плочка со спецификации Филтер на одводната пумпа Ногарки за ливелирање на апаратот 9 10 11 12 13 14 Отвори за проток на воздух Црево за цедење Вентил на доводот за вода Кабел за струја Завртки при транспорт Потпора на црево 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА 5.1 Опис на контролна табла 1 2 3 Wash Dry Mode 4 5 1 Вклучено/Исклучено копче Притискањето на ова копче неколку секунди ви овозможува да го вклучите или исклучите апаратот.
МАКЕДОНСКИ 15 6. ПОСТАВУВАЊЕ ЗА ПРВПАТ Секој пат кога го вклучувате апаратот, се појавува Почетниот екран на екранот на допирање. AEG Info 3/4 13:45 Set Clock <12 13h 14> <44 45min 46> 2. Допрете на лентата Постави часовник за да го поставите времето. 13.45 Кога ќе го вклучите апаратот за првпат, по Почетниот екран ќе биде водени низ процедурата за иницијално поставување. Info 3/4 13:45 Set Clock <12 13h 14> <44 45min 46> 6.1 Поставување на јазикот 1.
www.aeg.com програма. 3h01min OKOPower ColourPro 40 Cottons 4. Вртете ја лентата надесно или налево за да ја поставите просечната доза на детергент во ml што одговара на просечната доза предложена на пакувањето на детергентот. 1200 Cottons Eco Synthetics More Ако допрете на Постави, продолжете со следните поставки. 6.4 Дозирање на детергент Можете да ја поставите просечната количина на детергент предложена на пакувањето на детергентот.
МАКЕДОНСКИ 17 7. ЕКРАН НА ДОПИРАЊЕ Секој пат кога го вклучувате апаратот, се појавува Почетниот екран на екранот на допирање. 1h07min Max 10.0 Kg Cottons AEG • По неколку секунди, ќе се појави екранот со листата на програми предложувајќи ја Памучни како фабрички поставена програма. Времетраење на програмата. Ако е избрана, оваа област може исто така да го прикаже одложениот почеток или симболот Заштеда на време. 1h07min 3h01min OKOPower ColourPro Cottons 1200 More 13.
www.aeg.com статусот од ИСКЛУЧЕНО во ВКЛУЧЕНО само со допирање на соодветната лента. • Програмите, опциите и поставките може исто така да се постават во вртење на бирачот на програми, а во хоризонталните подменија на саканиот избор може да се псотават само со допирање на стрелките < или >. надесно или налево. За да поставите одредени опции или поставки, доволно е да се промени 8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА За време на монтажата или пред првата употреба може да видите малку вода во апаратот.
МАКЕДОНСКИ 19 Програма Опис на програма Пaмучни Еко Бели памучни алишта и обоени памучни алишта. Нормална, голема или мала извалканост. Програма за заштеда на енергија за памучни алишта. Оваа програма на 60°C со полнење од 10 kg е референтна програма за податоците внесени на енергетската етикета, во согласност со стандардите EEЗ 96/60/Директива на ЕК. Поставете ја оваа програма за да добиете добри резултати од перењето и за да ја намалите потрошувачката на енергија.
www.aeg.com Програма Опис на програма Монтки Специјална програма за едена јакна или јорган од пердуви/перје, или со синтетички полнеж. Ако е дозволено според етикетата за оддржување, пуштете цел циклус на миење и сушење за да го зачувате изгледот и термалната функционалност. Џинс Специјална програма за алишта од Џинс со фаза на перење за чувствителни за минимално губење на бојата и дамки. За подобра нега се препорачува полнењето да биде намалено. Спортски алишта Мешани спортски алишта.
МАКЕДОНСКИ 21 Програма Опис на програма Плакнење Сите ткаенини, освен волнени и многу чувствителни ткаенини. Програма за плакнење и центрифуга на алиштата. Фабричката брзина на центрифугата е онаа што се користи за програми за памучни алишта. Намалете ја брзината на центрифугата во зависност од видот на алишта. Ако е потребно, поставете ја опцијата Екстра плакнење за да додадете плакнење. Апаратот изведува нежни плакнења со мала брзина на центрифугата и кратко центрифугирање.
www.aeg.com Програма Стандарднa температурa Опсег на температурата Референтна брзина Максимално на центрифуга полнење Опсег на брзината на центрифугата 30 °C 40 °C - Студено 1200 rpm (врт. во минута) 1200 rpm - 400 rpm 4 kg 30 °C 1000 rpm (врт. во минута) 1000 rpm - 400 rpm 0.5 kg 40 °C 40 °C - Студено 1200 rpm (врт. во минута) 1200 rpm - 400 rpm 1.5 kg 30 °C 40 °C - Студено 1200 rpm (врт. во минута) 1200 rpm - 400 rpm 2 kg 20 °C 40 °C - Студено 1200 rpm (врт.
МАКЕДОНСКИ 23 Компатибилност на опции со програми Кога избирате програма за перење и влегуватево менито екранот ги прикажува само достапните опции.
пареа Плакнење ■ Центрифуга ■ ■ ■ ■ Ниво на сувост4) ■ Време Ниво на пареа Кашмир на Против туткање Дополнителна мекост Плус пареа3) Екстра плакнење Плакнење Предперење Дамки3) Тивко Плакни и задржи2) Брзина на центрифугата www.aeg.com Заштеда на време 1) 24 ■ Цедење 1) Доколку поставите најкратко времетраење, ви препорачуваме да ја намалите количината на полнење. Апаратот може целосно да се наполни, но резултатите од перењето ќе бидат послаби.
МАКЕДОНСКИ 25 9.3 Автоматско сушење Ниво на сувост Вид ткaенина Екстра суви За материјали за впивање Памучни и Ленени до 6 kg (бањарки, крпи за бањање, итн.) Џинс (фармерки, отпорни алишта како на пример работни алишта од џинс) Суви за во плакар1) За алишта за чување Алишта за перење до 4 kg Памучни и Ленени до 6 kg (бањарки, крпи за бањање, итн.
www.aeg.com Ниво на сувост Вид ткaенина Алишта за перење Суви за пеглање Погодни за пеглање Памучни и Ленени (чаршафи, прекривачи за маса, кошули, итн.) до 6 kg 1) Совети за институти за тестирање Тестирањето на перформансот, во согласност со EN 50229, мора да биде направено со ПРВОТО полнење алишта за сушење со максимален означен капацитет на сушење (содржина на полнење во согласност со EN61121) со поставување на копчето АВТОМАТСКО СУШЕЊЕ ЗА ВО ПЛАКАР за програмата Пaмучни Еко.
МАКЕДОНСКИ Ниво на сувост Суви за пеглање Погодни за пеглање Вид ткaенина 27 Полн Брзи Предложено ење на на траење (kg) цент (минути) рифу га rpm (врт./ мин.) Монтки (монтка) 2 1200 140 - 160 Спортски алишта (Мешани спортски алишта). 4 1200 120 - 140 2 1200 90 - 110 Џинс (алишта од џинс, фармерки) 4 1200 220 - 240 2 1200 130 - 150 Cвила (алишта од свила и многу нежни алишта) 0.5 1000 60 - 80 Памучни и Ленени (чаршафи, прекривачи за маса, кошули, итн.
www.aeg.com За да се вратите до екранот со резимето на програми, допрете ја лентата на програмата.
МАКЕДОНСКИ Кога се враќате на екранот со резимето на програми, показното светло Брзо или Екстра брзо се појавува за да го замени показното светло , а времетраењето на програмата се ажурира. 10.5 Температура Кога избирате програма за перење, апаратот автоматски предлага стандардна температура. 1. Допрете на лентата Температура за да влезете во подменито. 2. Вртете ја лентата на подменито за да ја поставите саканата температура. Студено= Студено перење.
www.aeg.com 10.8 Ниво на сувост Со допирање на Ниво на сувост може да го смените автоматски нивото на сушење: • • • Суви за пеглање: алишта кои треба да се пеглаат. Суви за во плакар: алишта кои треба да се чуваат. Екстра суви: алишта кои ќе бидат скроз суви. Кога ќе се вратите на екранот со содржина на програми, поставеното ниво е прикажано одма до 10.10 1. Допрете на лентата Дамки за да влезете во подменито. 2.
МАКЕДОНСКИ Корисно за луѓе кои се алергични на детергенти и оние со чувствителна кожа. 1. Допрете на лентата Екстра плакнење за да влезете во подменито со опции. 2. Вртете ја лентата надесно за да додадете 1, 2 или 3 дополнителни плакнења (ИСКЛУЧЕНО+ нема дополнително плакнење). Кога ќе се вратите до екранот со резимето на програми, кратенката ќе биде вклучена. Точките го покажуваат бројот на избрани дополнителни плакнења. Кога ќе се вратите до екранот со резимето на програми, кратенката ќе биде вклучена.
www.aeg.com Ова е достапно само со програмата Пареа. 10.16 Меморија Со оваа опција може да се зачуваат двете најчесто користени програми за перење. За да ги зачувате вашите омилени програми: 1. Прво поставете ја програмата за перење и саканите опции. 2. Допрете на лентата Меморија за да влезете во подменито. 3. Допрете на Меморија 1 или Меморија 2 за да ја зачувате поставената програма. Статусот ќе се промени од Празно до Во употреба.
МАКЕДОНСКИ 33 3h01min OKOPower ColourPro Cottons Cottons Eco Synthetics Се огласува краток звук (ако е вклучен). Показното светло Перење се пали. Лед-светлото на Почеток/Пауза трепка. 11.4 Функција Во мирување 40 1200 More Или само допрете го називот на програмата во прозорецот за резимето на програми за да се вратите до прозорецот со листата на програми и вртете низ листата нагоре или надолу за да ја поставите саканата програма.
www.aeg.com дополнителни достапни опции и да поставите една или повеќе од нив. Потоа, ќе се појават кратенките на поставените опции на екранот со резимето на програмата. Пораката Оваа поставка е недостапна се појавува во случај на погрешен избор. 11.6 Полнење со алишта 1. Отворете ја вратата на апаратот. Ќе се појави прозорецот на сензорот за тежина. Cottons 40 10 kg Ready to start 2. Протресете ги алиштата пред да ги ставите во барабанот. 3. Ставете ги алиштата во барабанот, едно по едно.
МАКЕДОНСКИ Cottons 40 Detergent advice: 60ml / 50ml Type 1 / Type 2 Ready to start Погледнете го делот „Дозирање на детергент“ во поглавјето „Поставки“. Ако ја промените програмата за перење по затворањето на вратата, екранот може да ви каже дека сега количина алишта ја надминува максималната препорачана количина за новата програма: отворете ја вратата и извадете неколку алишта. 11.
www.aeg.com 4. За да користите течен детергнет, спуштете ја клапната надолу. Осигурете се дека клапната не предизвикува блокада кога ја затворате фиоката. 11.9 Започнување програма Кога клапната е во позиција ДОЛУ: • Не користете желатински или густи течни детергенти. • Не ставајте повеќе течен детергент од лимитот поставен на клапната. • Не поставувајте ја фазата на претперење. • Не поставувајте ја функцијата за одложен почеток. 5. Измерете ги детергентот и омекнувачот. 6.
МАКЕДОНСКИ Пумпата за цедење може да работи кратко пред да почне апаратот да се полни со вода. 2. Ако е потребно, допрете на за да влезете во листата со опции и да ја активирате опцијата Брава за деца. Погледнете го делот „Брава за деца“ во поглавјето „Опции“. Ќе се појави кратенката . Држете го притиснато околу три секунди за да го исклучите Брава за деца. Вклучување програма со одложен почеток 1. Допрете го копчето Почеток/Пауза за да започне програмата.
www.aeg.com Сега, можете да поставите нова програма за перење. Ако фазата ProSense е веќе спроведена и веќе започнало полнењето со вода, новата програма започнување без повторување на фазата ProSense . Водата и детергентот не се цедат за да се избегне отпад. Вратата се отклучува и показното светло 1. Притиснете го копчето Вклучено/ Исклучено за да го исклучите апаратот. Пет минути по завршувањето на програмата, функцијата за штедење енергија автоматски го исклучува апаратот. 11.
МАКЕДОНСКИ предложена од апаратот: допрете го копчето Почеток/Пауза за да ја паузирате програмата; допрете на , а потоа на лентата Брзина на центрифугата bar. 3. Кога програмата ќе заврши и показното светло за заклучена врата ќе се изгасне ја отворите вратата. 4. Притиснете го копчето Вклучено/ Исклучено неколку секунди за да го исклучите апаратот. Во секој случај, апаратот ја празни водата автоматски по околу 18 часа. , можете да 12.
www.aeg.com На почетокот на циклусот на сушење (3 - 5 мин.), може да се слушне малку поголема бучава. Тоа значи дека се вклучил компресорот и е сосема нормално за апарати кои работат со помош на компресор како на пример, фрижидери, замрзнувачи и сл. 4. Допрете на Плакар за да влезете во менито Ниво на сувост. Wash & Dry 40 Max 6.0 Kg 2. Допрете на лентата Ниво на сувост и потоа на горната лента за да се вратите до екранот со резимето на програми.
МАКЕДОНСКИ 20> Минималното време на сушење е 10 минути. 3. Вртете налево или надесно низ лентите за час и минути за да го поставите саканото време на сушење. 3h34min 40> 4.
www.aeg.com 13. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА - САМО СУШЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. Овој апарат е автоматска машина за перење и сушење на алишта. 13.1 Подготовка за сушење 1. Притиснете го копчето Вклучено/ Исклучено неколку секунди за да ја исклучите машината. Кога работи програмата само сушење на екранот не се покажува тежината на алиштата и проценката ProSense е исклучена. 2. Ставајте ги алиштата парче по парче. 3.
МАКЕДОНСКИ Листата со опции се појавува. 20> Минималното време на сушење е 10 минути. 3. Вртете налево или надесно низ лентите за час и минути за да го поставите саканото време на сушење.
www.aeg.com Language Back Spin Machine Clean Settings OKOPower ColourPro 3. Допрете на кратенката за да влезете во менито со поставки. 4. Вртете низ листата со поставки нагоре или надолу за да ја најдете поставката што сакате да ја промените. 14.2 SV DE EN IT FR Svenska Deutch English Italiano Francais Постави часовник За да го смените времето: 1. Допрете на лентата Постави часовник за да влезете во подменито. 2.
МАКЕДОНСКИ 2. Вртете ја лентата надесно или налево за да ја поставите саканата поставка: • ИСКЛУЧЕНО • Кратко • Средно • Долго 3. Допрете на лентата Ѕвоно за крај на циклус, а потоа одете долентата Програми за да се вратите до екранот со резимето на програми. Ако е вклучено Ѕвоно за крај на циклус, екранот ја прикажува кратенката (вклучено ѕвонот) или (исклучено ѕвоно). Погледнете го делот „Брзо достапни икони“ од ова поглавје. 14.
www.aeg.com Info OFF Detergent Dosing 1. Допрете на лентата Брзо достапни икони за да ја отворите листата на достапни кратенки. 50 ml Child Lock OFF Extra Rinse Shortcut OFF Buzzer Shortcut OFF 2.
МАКЕДОНСКИ Ќе се појави следниот прозорец. Do you want to clear all your programmed settings? Cancel 47 2. Допрете на OK за да ги вратите фабричките поставки или на Откажи за да ги задржите моменталните поставки. OK 15. ПОМОШ И СОВЕТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 15.1 Полнење алишта • • • • • • • • • • • • Поделете ги алиштата на: бели, обоени, синтетика, нежни и волнени. Следете ги упатствата за перење што се наоѓаат на етикетите на алиштата.
www.aeg.com Користете специјално средство за отстранување дамки коешто е соодветно за видот на дамката и ткаенината. 15.
МАКЕДОНСКИ • Облека со пена-гума или со материјали слични на пена-гума. 15.8 Етикети на деловите од облеката При сушење на алиштата, почитувајте ги укажувањата на етикетите на производителите: • = Парчето облека може да се суши во машина за сушење • = Циклусот на сушење е на висока температура • = Циклусот на сушење е на намалена температура • = Парчето облека не може да се суши во машина за сушење. 15.
www.aeg.com 16.2 Отстранување На Бигор 16.4 Дихтунг на вратата Ако тврдоста на водата во вашата област е висока или средна, ви препорачуваме да користите средство за отстранување бигор за машини за перење. Редовно проверувајте дали има бигор нафатено на барабанот. Регуларните детергенти содржат агенси за омекнување на водата, но ви препорачуваме повремено да пуштите циклус со празен барабан и производ против бигор. Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на производот. 16.
МАКЕДОНСКИ 16.6 Чистење на дозерот за детергент За да спречите таложење наслаги од исушен детергент или задтнување со омекнувач за ткаенини и/или формирање мувла во фиоката за дозирање детергент, повремено спроведувајте процедура за чистење: 51 3. Проверете дали остатоците од прашокот за перење се отстранети од горниот и долниот дел на отворот. Употребете мала четка за да го исчистите отворот. 1. Отворете ја фиоката. Притиснете ја рачката надолу како што е опишано на сликата и извлечете ја надвор.
www.aeg.com 16.7 Чистење на филтрите за воздух Филтрите за воздух собираат мов. Мовта нормално се појавува кога алиштата се исушени со машина за сушење на алишта. • • • На крајот од секој циклус на сушење, се појавува пораката Исчистете го примарниот филтерот за воздух за да ве извести дека треба да се исчисти примарниот филтер за воздух (видете ги сликите од 1 до 5). Звучните сигнали работат.
МАКЕДОНСКИ 7. 8. 9. 10. 53 За да постигнете најдобри перформасни при сушењето, редовно чистете ги филтрите за воздух со топла вода, а потоа избришете ги со крпа. Затнатиот филтер за воздух го зголемува времето на сушење и потрошувачката на енергија! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Отворот на примарниот филтер не смее да биде блокиран од ниту еден предмет. Ако само ги перете алиштата со вашата машина за перење и сушење, нормално е да се појави влажност во примарниот воздушен филтер. 16.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Секогаш кога ја пуштате специјалната програма CLE за чистење на влакненцата, исчестете го потоа и одводниот филтер. Постапете на следниот начин за да ја исчистите пумпата: 1. Отворете го капакот на пумпата. 2 1 2. Поставете соодветен сад под одводната пумпа за да ја соберете водата што истекува. 3. Отворете ја цевката надолу. Секогаш држете некаква крпа во близина за да ја соберете истурената вода кога го вадите филтерот. 5.
МАКЕДОНСКИ 10. Исчистете го филтерот со млаз вода. 55 12. Затворете го капакот на пумпата. 2 1 11. Вратете го филтерот назад во посебните водилки вртејќи го надесно. Проверете дали сте го прицврстиле правилно филтерот за да спречите истекување. 2 Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно да го активирате системот за цедење: a. Ставете 2 литри вода во главната преграда за перење од дозерот за детергент. b. Стартувајте ја програмата за цедење на водата. 1 16.
www.aeg.com • Отстранете го доводното црево зад апаратот. • Исчистете го филтерот во вентилот со тврда четка или со крпа. • Повторно ставете го доводното црево. Проверете дали споевите се стегнати за да не истекува вода. Отворете ја славината за вода. • 45° 20° 16.10 Цедење во вонредна ситуација 16.11 Заштита од замрзнување Ако апаратот не може да ја испушти водата, спроведете ја истата процедура опишана во ставот „Чистење на одводниот филтер“. Ако е потребно, исчистете ја пумпата.
МАКЕДОНСКИ 5. Кога ќе се испразни одводната пумпа, вратете го доводното црево назад. 57 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Осигурете се дека температурата е поголема од 5 °C и водата тече од чешмата пред да го употребите повторно апаратот. Производителот не е одговорен за штетите предизвикани од ниска температура. 17.
www.aeg.com Ако одбраната програма се одложи, пораката продолжува да се појавува за време на следните употреби се додека не се пушти. Ако одбраната програма се одложи, пораката продолжува да се појавува за време на следните употреби се додека не се пушти. 17.2 Можни дефекти Проблем Можно решение • • • Програмата не почнува да работи. • • • • • Апаратот не се полни правилно со вода. • • • • Апаратот се полни со вода и веднаш ја испушта Проверете дали е отворена славината за вода.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можно решение • • Поставете ја програмата за центрифугирање. Проверете да не е затнат одводниот филтер. Исчистете го филтерот доколку е потребно. Погледнете во „Одржување и чистење“. Распоредете ги рачно алиштата во барабанот и повторно пуштете ја фазата на центрифугирање. Овој проблем може да е предизвикан од проблеми со рамнотежата. • Проверете дали спојките на цревата за вода се стегнати и дали протекува вода.
www.aeg.com Проблем Можно решение Премногу пена во барабанот за време на циклусот на перење. • Намалете ја количината на детергент. • По циклусот на перење, има остатоци од детергент во фиоката • за детергент. Проверете дали клапната е во правилна положба (ГОРЕ за детергент во прашок - ДОЛУ за течен детергент). Проверете дали сте ја користеле фиоката за детергент според индикациите наведени во ова упатство за корисници. Барабанот е празен, а екранот покажува дека внатре има алишта.
МАКЕДОНСКИ • • • • Да не се перат темни ткаенини откако сте переле и сушеле светло обоени ткаенини (пешкир за раце, волна, блузони) и обратно. Овие видови ткаенини да се сушат на воздух по првото перење. Да се чисти одводниот филтер. По фазата на сушење, исчистете го празниот барабан, дихтунгот и вратата со влажна крпа. За да ги отстраните влакненцата од внатрешноста на барабанот, поставете специјална програма: • Проверете дали барабанот е празен.
www.aeg.com 6. Затворете го капакот на филтерот. 18. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ Прикажаните вредности се добиени во лабараториски услови со важечки стандарди. Податоците може да се променат од различни причини: количината и типот на алишта и температурата на околината. Притисокот на водата, напонот на струјата и температурата на доводната вода исто така може да влијаат врз времетраењето на програмата за перење.
МАКЕДОНСКИ Поврзување на струја Волтажа Вкупна моќност Осигурувач Фреквенција 63 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Ниво на заштита од навлегување тврди честички IPX4 и влага обезбедено со заштитниот капак, освен кога опремата со низок напон нема заштита од влага Студена вода Снабдување со вода 1) Притисок во доводот на вода Минимално Максимално 0,5 бари (0,05 MPa) 8 бари (0,8 MPa) Околна температура Минимално Максимално 5 °C 35 °C Максимално полнење за перење Памук Cинтетика Bолна 10 kg 4 kg 1.
www.aeg.com електрични и електронски апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството. Вратете го производот * во вашиот локален капацитет за рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија.
МАКЕДОНСКИ 65
www.aeg.
МАКЕДОНСКИ 67
157023020-A-462018 www.aeg.