L9WBC61B USER MANUAL RU Инструкция по эксплуатации Стирально-сушильная машина
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 7 3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 9 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 15 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ...................................................
РУССКИЙ 3 Информация по охране окружающей среды Право на изменения сохраняется. 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых. Не позволяйте детям играть с прибором. Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом. Храните моющие средства вне досягаемости детей. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить.
РУССКИЙ • • • • • • • • • 5 прибора, что могло бы помешать полному открыванию дверцы прибора. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании процесса установки прибора. Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетевого шнура. Вентиляционное отверстие в днище не должно перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.
www.aeg.com • • • • • • • • • • В случае повреждения кабеля электропитания во избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией. Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а также элементы упаковки. Не пользуйтесь прибором без фильтров. После каждым использованием или перед ним очищайте фильтр для ворса.
РУССКИЙ • • • • 7 Заключительный этап программы стиральносушильной машины выполняется без нагревания (цикл охлаждения), чтобы обеспечить достижение бельем температуры, которая будет для него безопасной. Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар. Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
www.aeg.com 2.2 Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и поражения электрическим током. • • • • • • Прибор должен быть заземлен. Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом. Не используйте тройники и удлинители. Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку. Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками. Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
РУССКИЙ 2.6 Сервис • • Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр. Применяйте только оригинальные запасные части. 2.7 Утилизация • • Отключите прибор от электросети и водопроводной сети. Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его. • • Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.
www.aeg.com материал из полистирола, а также все предметы, находящиеся в барабане. 5. Осторожно положите прибор на заднюю сторону. 6. Положите один из передних полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги. 7. Удалите защиту из полистирола с прибора. 9. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов. При этом из сливного шланга может вытекать вода.
РУССКИЙ 11 Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на случай, если потребуется любое дальнейшее перемещение прибора. 3.2 Установка под столешницу 600 mm ≥ 870 mm 630 mm Прибор может быть установлен как отдельно, так и под столешницу, если под ней достаточно места (см. рисунок). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не устанавливайте прибор внутрь изолированных ниш! Убедитесь, что под цоколем мебели имеется достаточная вентиляция.
www.aeg.com Прибор должен стоять ровно и устойчиво. Надлежащее выравнивание прибора по горизонтали предотвращает появление вибрации, шума и перемещение прибора во время работы. Если машина устанавливается на цоколь или если поверх стиральной машины устанавливается сушильный барабан используйте аксессуары, описанные в Главе «Аксессуары». Внимательно прочитайте инструкции, прилагаемые к прибору и данному аксессуару. 45 20 O O Убедитесь, что наливной шланг находится не в вертикальном положении. 3.
РУССКИЙ О возникновении такой неисправности предупреждает появление красного сектора в окне «A». 13 Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды. A В подобном случае закройте водопроводный вентиль и обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены шланга. 3.6 Слив воды Сливной шланг должен быть находиться на высоте не менее 60 см и не более 100 см от уровня пола. Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см.
www.aeg.com рисунке, можно ввести его непосредственно в трубу. 5. Без помощи пластиковой направляющей для шланга, к сливному отверстию сливной трубы - Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. См. Рисунок. Обязательно согните сливной шланг в форме подковы, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор. 6. Подсоедините шланг непосредственно к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой.
РУССКИЙ 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 4.
www.aeg.com 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 5.1 Описание панели управления 3 2 1 Program Cottons Cottons Eco Synthetics NonStop 3h/3kg Silk Wool/ Handwash Outdoor Steam Rinse Spin/Drain 4 Dry Mode 13 12 1 Селектор программ 2 Дисплей 3 Сенсор времени сушки 4 Сенсор степени сушки 5 Сенсорная кнопка Mode • Wash • Dry 6 Сенсор «Пуск/Пауза» 7 Сенсор «Отсрочка пуска» 5.
РУССКИЙ 17 Индикатор максимальной загрузки белья. Во время оценки загруз‐ ки мигает значок PROSENSE»). (см. параграф «Определение загрузки Индикатор максимальной загрузки. Индикатор мигает, когда за‐ грузка белья превышает максимальный объем, определенный для выбранной программы. Индикатор защиты от детей. Индикатор продолжительности сушки. Индикатор блокировки дверцы. Цифровой индикатор может отображать: • Продолжительность работы программы (например, этапа стирки и/или для этапа сушки).
www.aeg.com Индикатор скорости отжима. Индикатор остановки с водой в баке. Индикатор очень тихой стирки. Индикатор предварительной стирки. Индикатор выведения пятен. ECO Индикаторы экономии электроэнергии. Включается при выборе программы Хлопок Эко. Индикатор отсрочки пуска. 6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ 6.1 Вкл/Выкл Нажмите и удерживайте данную кнопку в течение нескольких секунд, чтобы включить или выключить прибор. При включении и выключении прибора будут выданы два различных звуковых сигнала.
РУССКИЙ Дверца остается заблокированной. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза: прибор произведет только этап слива. 6.4 Отжим При выборе программы прибор автоматически выбирает максимальную допустимую скорость отжима. Многократным касанием данной кнопки можно: • Повысить скорость отжима.
www.aeg.com Данная опция может увеличить продолжительность стирки. Эти две опции нельзя выбрать одновременно. 6.6 Отсрочка пуска С помощью этой опции можно отложить запуск программы на более удобное время. Многократным нажатием кнопки установите требуемую отсрочку. Время увеличивается шагами по 30 минут до 90 минут, а далее от 2 часов до 20 часов. После запуска цикла кнопкой Пуск/ Пауза на дисплее отображается выбранное значение отсрочки, а прибор приступает к обратному отсчету. 6.
РУССКИЙ • В шкаф: белье подлежит хранению. • Экстра-сушка: белье подлежит полной сушке. Не все автоматические степени сушки подходят и доступны для выбора ко всем видам тканей. 6.11 Mode Данная кнопка дает следующие варианты работы цикла: • Только стирка индикатор Wash. • Индикаторы стирки и сушки • Только сушка индикатор Dry. 21 : Светится : горят индикаторы Wash и Dry. : Светится 6.
www.aeg.com Программа Описание программы Шерсть/Ручная стирка Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из других тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стирка».1). Не используйте кондиционер для белья и убедитесь, что в дозаторе моющего сред‐ ства отсутствуют остатки кондиционера для белья.
РУССКИЙ 23 Программа Описание программы Полоскание Полоскание и отжим белья. Все ткани за исключением шерсти и вещей, требующих бережного обращения. Уменьшите скорость отжима сообразно типу ткани. Отжим/Слив Все ткани за исключением шерсти и вещей, требующих бережного обращения. Отжим белья и слива воды из ба‐ рабана. 1) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.
www.aeg.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■4) ■ ■ Отжим/Слив ■ Полоскание Выведение пя‐ Пар ■ 25 Уличная одежда ■ Шерсть/Ручная стирка Синтетика ■ Шелк Хлопок Эко Предваритель‐ ная стирка Опции Нон-стоп 3 часа /3 кг Хлопок Программа РУССКИЙ ■ ■ ■ ■ тен2) Отсрочка пуска Экономия вре‐ ■ ■ мени3) Антисминание Сушка с задан‐ ным временем Степени сушки ■ ■ ■ ■ 1) При установке опции «Без отжима» прибор выполнит только слив воды.
www.aeg.com 7.2 Woolmark Apparel Care Синий • Компания Woolmark Company одобрила применение используемой в данной машине программы стирки шерстяных изделий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответствии с этикеткой с информацией по уходу и указаниями производителя данной стиральной машины. M1230 • Программа сушки шерсти данного машины была проверена и одобрена компанией Woolmark Company.
РУССКИЙ Степень сушки Тип ткани Загрузка Под утюг Для белья, подлежащего глажке Хлопок и лен (простыни, скатерти, руба‐ шки и т.д.) до 6 кг 27 1) Советы для тестирующей организации Тестирование в соответствии с ГОСТ R IEC 62512:2012 должно производиться с ПЕРВОЙ загрузкой, вес которой должен соответствовать за‐ явленному значению максимального веса для сушки с выбором в программе Хлопок Эко опции АВТОМАТИЧЕСКАЯ СУШКА «В ШКАФ».
www.aeg.com 8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 2. Убедитесь, что подача электропитания не отключена, а водопроводный кран открыт. 3. Налейте 2 литра воды в отделение средств для стирки, отмеченное В ходе установки или перед первым использовании внутри прибора можно заметить некоторое количество воды.
РУССКИЙ дополнительных полосканий при установке новой программы. • • Для добавления одного дополнительного полоскания один раз одновременно коснитесь кнопок и . На дисплее появится . Для добавления двух дополнительных полосканий дважды одновременно коснитесь кнопок • и 29 . На дисплее появится . Для добавления дополнительных полосканий трижды одновременно коснитесь кнопок и . На дисплее отобразится только . 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См.
www.aeg.com Отделение для моющего средства, используемого на этапе предварительной стирки, замачивания или выведения пятен. Отделение средства для стирки, используемого на этапе стирки. Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания). Максимально допустимый уровень для жидких добавок. Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
РУССКИЙ Если заслонка установлена в НИЖНЕЕ положение: • Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие средства. • Не добавляйте жидкого моющего средства выше предельного уровня, указанного на заслонке. • Не используйте этап предварительной стирки. • Не используйте функцию задержки пуска. 5. Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани. 6. Осторожно закройте дозатор средства для стирки. 2. Для изменения температуры или скорости отжима коснитесь соответствующих кнопок. 3.
www.aeg.com Отмена отсрочки пуска после запуска обратного отсчета Для отмены отсрочки пуска: 1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза, чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор. 2. Последовательным касанием кнопки Отсрочка пуска добейтесь появления на дисплее . 3. Снова коснитесь кнопки Пуск/ Пауза, чтобы сразу же запустить программу. 1. В течение первых 30 секунд прибор производит оценку загрузки: индикатор и точки времени мигают, а барабан вращается с короткими интервалами. 2.
РУССКИЙ 10.9 Индикаторы этапов программы После начала выполнения программы индикатор текущего этапа начинает мигать, в то время как индикаторы остальных этапов горят постоянно. Например, в случае выполнения этапа стирки или предварительной стирки: . По окончании этапа соответствующий индикатор перестает мигать и загорится постоянным светом. Начинает мигать индикатор следующего этапа.
www.aeg.com останавливается. Выдается звуковой сигнал (если эта функция включена). Индикаторы всех этапов на дисплее начинают гореть постоянным светом, а в области отображения времени отображается . Индикатор кнопки Пуск/Пауза гаснет. • • 1. При необходимости коснитесь кнопки Отжим для уменьшения заданной прибором скорости отжима. 2. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза: Блокировка дверцы отключается, а индикатор гаснет. В случае перегрузки барабана по окончании программы мигает . 1.
РУССКИЙ 35 В случае выбора программы или опции, при окончании которой в баке остается вода, функция ожидания не отключает прибор, чтобы напомнить о необходимости слива воды. 11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И СУШКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Данный прибор является автоматической стирально-сушильной машиной. 11.1 Программа «НОНСТОП» - Стирка и сушка Не все программы совместимы друг с функцией сушки.
www.aeg.com степени сушки. При этом на дисплее загорятся соответствующие индикаторы: a. Под утюг: для изделий из хлопка; b. В шкаф: для изделий из хлопка и синтетики; Очень сухое: для изделий из хлопка. Отображаемое на дисплее время является продолжительностью совокупности циклов как стирки, так и сушки. c.
РУССКИЙ 37 12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СУШКА дисплее загорятся соответствующие индикаторы: ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Данный прибор является автоматической стирально-сушильной машиной. В случае выбора только сушки на дисплее не отображается значение максимальной загрузки, а оценка параметров PROSENSE не выполняется. 2. Загрузите белье по одной вещи за раз. 3. Поверните селектор программ на программу, применимую к белью, которое предстоит высушить. 4.
www.aeg.com минут. На дисплее отобразится новое текущее значение настройки. 2. Коснитесь Пуск/Пауза для запуска программы. Индикация блокировки дверцы пропадает с дисплея и начинает мигать индикатор выполняющегося этапа. На дисплее также отобразится время, оставшееся до окончания работы программы. Через несколько минут после окончания программы стирки функция экономии электроэнергии автоматически выключит прибор. 1. Выньте белье из прибора. 2. Убедитесь, что барабан пуст.
РУССКИЙ 39 14. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ a. прервите выполнение программы и откройте дверцу (см. Главу «Ежедневное использование»; b. вручную распределите загрузку, чтобы вещи равномерно заполнили пространство в баке; c. нажмите кнопку Пуск/Пауза. Этап отжима продолжится. ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 14.1 Загрузка белья • • • • • • • • • • • • • Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, деликатное белье и изделия из шерсти.
www.aeg.com • • • • В целях сохранения окружающей среды не используйте моющие средства в количествах, превышающих рекомендуемые. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющих или других средств, не превышая указанный максимальный уровень Чтобы узнать уровень жесткости воды в вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения. ( ). Выбирайте рекомендованные моющие средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненности.
РУССКИЙ 14.9 Продолжительность цикла сушки Время сушки может меняться в зависимости от: • скорости заключительного отжима • степени сушки • типа белья • веса загрузки 14.10 Дополнительная сушка Если по окончании программы сушки белье все еще остается влажным, снова задайте короткий цикл сушки. ВНИМАНИЕ! Не пересушивайте белье, чтобы избежать его усадки и образования складок. 14.11 Общие рекомендации Примерное время сушки можно узнать из таблицы «Сушка с заданным временем».
www.aeg.com от времени запускать цикл с пустым барабаном и средством для удаления накипи. Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. 15.3 Профилактическая стирка Многократное и длительное использование программ, использующих низкую температуру, может стать причиной отложений моющего средства и остатков ворса, а также роста бактерий внутри барабана и бака. Это может привести к образованию неприятных запахов и плесени.
РУССКИЙ 43 4. Установите дозатор моющих средств на направляющие и закройте его. Запустите программу полоскания без белья в баке. 3. Как следует удалите все остатки моющего средства с верхней и нижней части углубления. Для очистки углубления воспользуйтесь небольшой щеткой. 15.7 Очистка воздушных фильтров Воздушные фильтры собирают ворс. Ворс неизбежно образуется при сушке одежды в стирально-сушильной машине.
www.aeg.com LL PU PU 3. LL 4. L L U P 5. 6. 7. 8. + 9. 10. Для достижения оптимальных результатов сушки регулярно промывайте воздушные фильтры в теплой воде, а затем высушивайте их при помощи полотенца. Забитый воздушный фильтр увеличивает время сушки и энергокотребление! ВНИМАНИЕ! Углубление первичного фильтра не должно блокироваться какимилибо предметами.
РУССКИЙ 15.8 Очистка фильтра сливного насоса ВНИМАНИЕ! Выньте вилку сетевого кабеля из розетки. 45 2. Подставьте под нишу под сливным насосом подходящий контейнер, чтобы собрать вытекающую воду. 3. Направьте сток вниз. Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может пролиться при снятии фильтра. Регулярно проверяйте состояние фильтра сливного насоса и не забывайте его очищать. Выполните очистку сливного насоса, если: • Прибор не сливает воду. • Барабан не вращается.
www.aeg.com 11. Вставьте фильтр обратно по специальным направляющим, поворачивая его по часовой стрелке. Убедитесь, что фильтр затянут надлежащим образом во избежание протечек. 2 1 2 8. При необходимости удалите из углубления фильтра ворс и посторонние объекты. 9. Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она не вращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. 1 12. Закройте крышку насоса. 2 1 10. Промойте фильтр под струей воды.
РУССКИЙ Очистка фильтров наливного шланга: 1 47 • • • Закройте водопроводный вентиль. Снимите наливной шланг с крана. Прочистите фильтр шланга жесткой щеткой. • Снимите наливной шланг, подключенный к прибору сзади. • Прочистите фильтр наливного клапана жесткой щеткой или полотенцем. • Подсоедините наливной шланг обратно. Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соединений. Откройте вентиль подачи воды. 2 3 • 45° 20° 15.
www.aeg.com 1. Залейте 2 литра воды в отсек дозатора моющего средства для основной стирки. 2. Запустите программу, чтобы слить воду. 15.11 Меры против замерзания Если прибор установлен в месте, где температура может достигать значений около нуля градусов или опускаться ниже 0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду. 1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки. 2. Закройте водопроводный вентиль. 3.
РУССКИЙ 49 16.2 Возможные неисправности Неисправности, обозначаемые кодами неисправности Сообщение Возможное решение : в прибор не посту‐ пает вода. • • • • • • : прибор не сливает воду. • • • : пожалуйста, про‐ верьте дверцу! Убедитесь, что водопроводный кран открыт. Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено. Для получения сведений об этом обрат‐ итесь в местную службу водоснабжения. Убедитесь, что водопроводный кран не засорен или не забит накипью.
www.aeg.com Сообщение Возможное решение : нестабильная рабо‐ та электросети. Дождитесь стабилизации электросети. Прибор авто‐ матически приступит к работе. : очистите воздушный фильтр. • • Убедитесь, что воздушный фильтр очищен. Удостоверьтесь, что воздушный фильтр вставлен на свое место надлежащим образом. Неисправности без предупреждающих сообщений Неисправность Возможное решение Программа не запускается. • • • • • Прибор не сливает воду.
РУССКИЙ Неисправность Возможное решение Невозможно открыть дверцу прибора. • • • • Прибор издает необычный • шум и вибрирует. • • 51 Убедитесь, что программа стирки завершена. Если в барабане осталась вода, выберите про‐ грамму с использованием слива или отжима. Убедитесь, что прибор получает электропитание. Эта проблема может быть вызвана неисправно‐ стью прибора. Обратитесь в авторизованный сер‐ висный центр.
www.aeg.com Неисправность Возможное решение На белье имеется ворс другого цвета. • • Запустите специальную программу очистки CLE для удаления ворса (подробнее см. Главу «Ворс на белье»). Очистите белье приспособлением для удаления ворса. После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок.
РУССКИЙ 53 17. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐ личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напряжение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки. В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть изменены без предварительного уведомления.
www.aeg.com Защита от проникновения твердых частиц и вла‐ IPX4 ги обеспечивается защитной крышкой. Исключе‐ ния: низковольтное оборудование не имеет за‐ щиты от влаги. Холодная вода Подключение воды 1) Давление в водопро‐ водной сети Минимум Максимум 0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа) Температура окружаю‐ Минимум щей среды Максимум 5 °C 35 °C Максимальная загруз‐ ка для стирки Хлопок Синтетика Шерсть 10 кг 4 кг 1.
РУССКИЙ переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление. .
157023750-A-372018 www.aeg.