ÖKO-LAVAMAT 60300 La machine à laver écologique Informations pour l’utilisateur
Chère cliente, cher client, veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section «Sécurité» des premières pages. Conservez ces informations pour usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur suivant de la machine. Le triangle d’avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez les respecter strictement. 0 1.
Sommaire SOMMAIRE Mode d’emploi ............................................. 6 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trempage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assouplissant séparé/Amidon/Imprégnation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression d’eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi MODE D’EMPLOI 1 Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la sécurité.
Mode d’emploi vidange de secours»). De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet et le poser sur le sol. Sécurité des enfants • Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie! Garder les éléments d’emballage hors de portée des enfants. • Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers.
Mode d’emploi • Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre de la porte atteint des températures élevées. Ne pas la toucher! • Laissez refroidir l’eau de lessive avant d’effectuer une vidange de secours ou de nettoyer la pompe à lessive. • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d’eau. Risque d’électrocution et danger d’inondation! Maintenir les petits animaux domestiques à distance de la machine à laver.
Mode d’emploi 2 Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit de lessive, de l’eau et du temps (et vous ménagez l’environnement!). • La machine à laver fonctionne de manière particulièrement économique lorsque vous utilisez entièrement les quantités de remplissage spécifiées. • Dans le cas de quantités réduites, utilisez uniquement la moitié ou le tiers de la quantité du produit de lessive conseillée.
Mode d’emploi Description de l’appareil Vue de face Panneau de commande Hublot avec poignée Clapet devant la pompe à lessive Bac-tiroir pour Produit lessiviel et Additifs Plaquette signalétique (à l’arrière du hublot) Pieds réglables en hauteur Bac-tiroir pour produits lessiviels et d’entretien 10 k Produit de prélavage/produit de trempage ou sel détachant l Produit de lavage (en poudre) et éventuellement anticalcaire w Additifs liquides (assouplisseur, défroissant, amidon) Siphon (il faut qu
Mode d’emploi Panneau de commande Touches Vitesse d’essorage/ SANS ESSOR. Programmateur Sélecteur de température Touches type de linge Touche MARCHE/ARRET Programmateur Avec le programmateur, vous déterminez le mode de lavage. Attention! Ne tourner le sélecteur de programmes que dans le sens des aiguilles d’une montre! Les différentes positions de réglage ont l’effet suivant: PRELAVAGE Prélavage à froid avant le lavage qui suit automatiquement. (Pas pour type de linge LAINE.
Mode d’emploi 3 Sans essorage signifie que le linge reste dans la dernière eau de rinçage et n’est pas essoré. ASSOUPLISSANT Rinçage assouplissant séparé, amidonnage séparé, imprégnation séparée de linge blanc/couleurs ou défroissable humide. (1 étape de rinçage, l’additif liquide du bac-tiroir pour liquide de rinçage w est introduit et essorage en fonction du type de linge sélectionné ou sans essorage). ESSORAGE Essorage après sans essor.
Mode d’emploi LINGE DELICAT Pour linge délicat (la température est automatiquement limitée à 40°C). LAINE Pour lainages lavables en machine et textiles particulièrement délicats (la température est automatiquement limitée à 40°C). Touche MARCHE/ARRET Avec cette touche, vous mettez la machine à laver en service et vous lancez le programme sélectionné ou vous mettez la machine à laver hors service.
Mode d’emploi Avant le premier lavage 0 1. Tirez légèrement le bac-tiroir pour produits lessiviels hors du bandeau de commande. 2. Versez environ 1 litre d’eau dans la machine par le bac-tiroir pour produits lessiviels. La cuve à lessive est ainsi fermée et la vanne ECO peut alors fonctionner correctement. 3. Effectuez un lavage sans linge, Position LAVAGE 95, avec la moitié de la quantité de produit lessiviel nécessaire).
Mode d’emploi • Mélangez du linge de petite et de grande taille! L’effet de lavage est ainsi meilleur et le linge est mieux réparti pendant l’essorage. • Dépliez le linge avant de l’introduire dans le lave-linge. • Introduisez le linge peu à peu dans le tambour. • Tenir compte des conseils d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément»! Types de linge et symboles d’entretien Les symboles d’entretien vous aident lors de la sélection du programme de lavage approprié.
Mode d’emploi Produits de lessive et additifs Quels produit de lessive et additif? N’employer que des produits de lessive et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabricant.
Mode d’emploi Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Ouvrir la porte de remplissage (hublot), introduire le linge. 2. Fermer la porte de remplissage. 3. Ajouter le produit lessiviel/d’entretien. 4. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Choisir le programme au moyen du programmateur; – Sélectionner la température avec le sélecteur de température; – Sélectionner le type de linge avec les touches pour le type de linge. 5.
Mode d’emploi Introduire le linge Quantités maximales de remplissage, voir «Tableaux des programmes». Indications de préparation correcte du linge, voir «Types de linge et étiquettes d’entretien». 0 1. Trier et préparer le linge 2. Ouvrir la porte: tirer sur la poignée de la porte. 3. Introduire le linge. Attention! Ne pas coincer de linge en fermant la porte! Le linge et la machine pourraient être endommagés! 4. Fermer hermétiquement la porte.
Mode d’emploi Ajouter les produits lessiviels et additifs Indications concernant les produits lessiviels et les additifs, voir section «Produits lessiviels et additifs». 0 1. Ouvrir le bac-tiroir: mettre la main dans le rabat situé dans le bas du bac-tiroir (1), tirer le bac-tiroir jusqu’à la butée (2). 2. Verser les produits lessiviels 3 k Produit de prélavage/Produit de trempage ou sel détachant (Uniquement pour programme PRELAVAGE, TREMPAGE ou TACHES.
Mode d’emploi Sélectionner le programme de lavage Pour le programme approprié et la température correcte pour un type de linge donné, voir «Tableaux des programmes». Attention! Tourner le programmateur uniquement dans le sens des aiguilles d’une montre! 0 1. Placer le programmateur sur le programme de lavage souhaité. 3 2. Placer le sélecteur de température sur la température souhaitée. 3. Sélectionner le type de linge. – Le témoin lumineux du type de linge sélectionné s’allume.
Mode d’emploi Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner sans essorage 0 Si vous le souhaitez, réduire la vitesse d’essorage pour l’essorage final ou sélectionner sans essorage: – enfoncer la touche pour la vitesse d’essorage souhaitée ou – actionner la touche SANS ESSOR. La lampe témoin de la vitesse d’essorage souhaitée (ou de SANS ESSOR.) s’allume. Si on sélectionne SANS ESSOR., le linge reste dans la dernière eau de rinçage, il n’est pas essoré.
Mode d’emploi Le lavage est terminé/Retirer le linge Le programme de lavage est terminé lorsque le voyant-témoin de la touche MARCHE/ARRÊT s’éteint. 0 Après un sans essorage: Après un arrêt cuve pleine, on devra d’abord vidanger l’eau ou essorer le linge.
Mode d’emploi Tableau des programmes Lavage Les réglages énoncés ci-après ne couvrent pas toutes les possibilités de l’appareil, mais uniquement les fonctions les plus utilisées et les plus judicieuses nécessitées au quotidien. Type de linge, étiquette d’entretien Capacité max.
Mode d’emploi Trempage séparé Type de linge Blanc/ couleurs Quantité de linge Sélecteur de max. (poids à Programmateur température sec) 5kg Entretien facile 2,5kg Linge délicat 2,5kg TREMPAGE FROID jusqu’à 40° Touches type de linge BLANC/ COULEURS DEFROISSABLE LINGE DELICAT Assouplissant séparé/Amidon/Imprégnation Type de linge Quantité de linge max.
Mode d’emploi Essorage séparé Type de linge Quantité de linge max.
Mode d’emploi Nettoyage et entretien Panneau de commande 0 Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les éléments de commande. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uniquement de l’eau chaude. Bac-tiroir pour produits de lessive Nettoyer de temps en temps le bac-tiroir pour produits de lessive 0 1. Sortir complètement le tiroir pour produits de lessive 2.
Mode d’emploi Tambour 0 Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille qui seraient contenus dans le linge peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chlore ou de produits de lessivage à teneur en fer ou de laine de verre. Notre service après-vente vous fournira les produits de nettoyage appropriés.
Mode d’emploi Que faire, si... 3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciennes machines à laver lors de l’essorage provient du système d’entraînement, qui est différent. Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe à lessive et est propre à la construction. Dépannage des dérangements En cas de dérangement, essayez de résoudre le problème apparu à l’aide des indications données ici.
Mode d’emploi Dérangement Le machine à laver vibre quand il est en marche ou il n’est pas stable. Cause possible Remède Les pieds à vis à hauteur réglable ne sont pas correctement ajustés. Réglez les pieds à visser conformément aux instructions d’installation et de raccordement. Il n’y a que très peu de linge Cela n’a pas d’influence sur dans le tambour (un seul peile fonctionnement. gnoir par ex.).
Mode d’emploi Dérangement Cause possible Le tuyau souple de vidange est coudé. Le linge n’est pas bien essoré, vous voyez encore un reste d’eau dans le tambour. Remède Faire disparaître le coude. Contactez le service aprèsLa hauteur de la pompe vente, il vous proposera un (hauteur d’évacuation: 1m à équipement spécial pour partir de la base de l’appareil) hauteurs de refoulement a été dépassée. supérieures à 1m. La pompe est bouchée.
Mode d’emploi Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit de lessive n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit de lessive. • Les salissures spéciales n’ont pas subi de traitement préalable. • Vous n’avez pas sélectionné le bon programme ou la bonne température.
Mode d’emploi Attention! L’eau de lessive qui s’écoule du tuyau de vidange de secours peut être très chaude. Il y a risque de brûlure! Laisser refroidir cette eau avant de faire une vidange de secours! 0 1. Préparer un récipient plat pour récupérer l’eau de lessive vidangée. 2. Ouvrir vers le bas le clapet se trouvant dans la partie gauche de la plinthe (1) et le retirer (2). 3. Détacher le tuyau souple de vidange de secours de sa fixation. 4. Tirer un peu le tuyau de vidange de secours vers l’extérieur.
Mode d’emploi Nettoyer la pompe Avertissement! Mettre le lave-linge hors service avant le nettoyage de la pompe à lessive et tirer la fiche de la prise de courant! 0 1. Procéder d’abord à une vidange de secours (voir chapitre précédent «Effectuer une vidange de secours»). 2. Déposer un torchon sur le sol devant le couvercle de la pompe. Un reste d’eau pourrait s’écouler. 3. Dévisser le couvercle de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (1) et le retirer (2). 1 4.
Mode d’emploi Rinçage supplémentaire/refroidissement de la lessive Le machine à laver est réglé pour une consommation d’eau extrêmement économique. • Pour les personnes atteintes d’une allergie, il peut cependant être utile de rincer avec une quantité d’eau plus grande (rinçage supplémentaire). • Il peut être nécessaire de refroidir la lessive avant la vidange, afin de ne pas endommager les tuyaux d’écoulement en matière plastique (refroidissement de la lessive).
Instructions d’installation et de raccorde- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 1 Indications de sécurité pour l’installation • Ne pas basculer la machine à laver vers l’avant ou vers la gauche (appareil vu de face). Des composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés! • Vérifier si la machine à laver n’a subi aucun dommage pendant le transport. Un appareil endommagé ne doit en aucun cas être raccordé au secteur. Contactez votre revendeur en cas de sinistre.
Instructions d’installation et de raccordement Dimensions de l’appareil Vue de face et vue de côté Vue de dos 36
Instructions d’installation et de raccorde- Installation de l’appareil 3 Les machine à laver à panneau de commande bombé ne sont pas encastrables. Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil vers l’avant ou vers la gauche (vu de face). Les composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés. • Ne jamais transporter l’appareil sans les protections de transport.
Instructions d’installation et de raccordement Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménagement). Une clé spéciale H et des couvercles de fermeture E (2 pièces.) et G (1 pièce.) sont fournis avec l’appareil. 0 1. Retirer la fixation du tuyau A. 2. Dévisser les 2 vis B avec la clé spéciale H. 3.
Instructions d’installation et de raccorde- Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faire glisser l’appareil. • Il est déconseillé d’installer l’appareil sur une moquette ou un tapis de sol à poils longs ou présentant un dos en mousse souple, la stabilité de l’appareil n’étant dans ce cas pas garantie.
Instructions d’installation et de raccordement Egaliser les inégalités du sol Les quatre pieds à visser réglables permettent de compenser des inégalités du sol et de corriger la hauteur. Celle-ci peut être adaptée dans une plage de +10 ... –5 mm. Employez à cet effet la clé spéciale jointe pour enlever les sécurités de transport. 0 1. Faire glisser la clé spéciale jusqu’à la butée sur le boulon à six pans des pieds de réglage. 2. Réglez les pieds à visser de sorte que l’appareil soit horizontal et stable.
Instructions d’installation et de raccorde- Raccordement de l’eau 3 La machine à laver est dotée d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des eaux sales dans l’eau potable, conforme aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile d’utiliser toute autre mesure de protection supplémentaire dans l’installation.
Instructions d’installation et de raccordement 0 1. Raccorder le tuyau présentant le raccordement coudé à la machine. Attention! Visser l’écrou en plastique du raccord à vis à la main. 2. Raccorder le tuyau présentant le raccordement droit à un robinet d’eau possédant un filet de R 3/4 (pouces). Attention! Visser à la main les écrous en plastique situés sur les raccordements à vis. 3.
Instructions d’installation et de raccorde- 0 0 Ecoulement de l’eau dans un siphon La douille équipant le bout du tuyau peut être raccordée sur tous les types de siphons standard. Maintenir la surface de jonction entre la douille et le siphon au moyen d’un collier de serrage. Ecoulement de l’eau dans un évier Lorsque le tuyau de refoulement est placé dans un évier ou dans un lavabo, utiliser le coude livré avec l’appareil pour l’empêcher de glisser.
Adresses du service après-vente ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE Télefax Electrolux Belgium ELGROEP & AEG SERVICE Bergensesteenweg 719 Dépannage à domicile 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 1502 Lembeek Atelier 02/363.04.67 02/363.04.68 02/363.04.71 02/363.04.70 Pièces originales et accessoires 02/363.05.55 02/363.05.00 02/363.04.19 04/343.11.60 04/343.47.68 S.D.E.
Conditions de garantie CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE 1. EFFETS: La garantie n’etre en vigueur que si la facture d’achat est produite. 2. APPLICATION L’application de la présente garantie prend effet au moment de la livraison à l’utilisateur. 3.
Index de mots-clé INDEX DE MOTS-CLÉ A Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 16, liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Affichage de déroulement de programme Amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12, 19, Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assouplisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 19 19 21 24 19 24 19 B Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente SERVICE APRÈS-VENTE Au chapitre «Que faire, si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d’abord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas d’indications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans la section «Adresses du service après-vente».) En tout état de cause, veuillez bien préparer l’entretien.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.