ÖKO-LAVAMAT 72720 update La lavatrice che protegge l’ambiente Informazioni per l’utente
Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. In particolare, La preghiamo di prestare attenzione alle prime pagine del paragrafo “Sicurezza”. Conservi queste informazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. Il triangolo e/o le parole segnale (Avvertenza!, Cautela!, Attenzione!) segnalano indicazioni importanti per la Vostra sicurezza oppure per il corretto funzionamento dell’apparecchio.
Indice INDICE Istruzioni per l’uso ......................................... 6 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consigli ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risciacquo delicato separato/Inamidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risciacquo separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centrifuga separata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Collegamento dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressione consentita dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentazione idraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scarico dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso ISTRUZIONI PER L’USO 1 Sicurezza La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarVi riguardo le seguenti avvertenze sulla sicurezza. Prima della prima messa in servizio • Osservare le “Istruzioni di installazione e collegamento” riportate più oltre nel presente manuale.
Istruzioni per l’uso • I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Se la lavatrice viene installata in un luogo esposto a basse temperature, in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d’emergenza (vedi paragrafo “Svuotamento d’emergenza”). Inoltre, sarà necessario svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto e deporlo a terra. Sicurezza bambini • I componenti dell’imballo (p.e. fogli, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini.
Istruzioni per l’uso • Non tirare mai dal cavo la spina fuori dalla presa, bensì dalla spina stessa. • Non utilizzare spine multiple, giunzioni né cavi di prolunga. Pericolo di surriscaldamento! • Non spruzzare mai con un getto d’acqua sulla lavatrice. Pericolo di scosse! • Nei programmi che lavorano a temperature elevate, si scalda notevolmente il vetro dell’oblò.
Istruzioni per l’uso 2 Consigli ambientali • Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di prelavaggio. In questo modo risparmierete detersivo, acqua e tempo (salvaguardando l’ambiente!). • La lavatrice lavora in modo particolarmente economico, quando si sfruttano le quantità di carico indicate. • Nei quantitativi ridotti dosare soltanto la metà fino a due terzi della quantità di detersivo raccomandata.
Istruzioni per l’uso Descrizione dell’apparecchio Vista frontale Pannello di comando Cassetto per il detersivo e ammorbidente o additivi Oblò con maniglia Targhetta di identificazione (sulla battuta dell‘oblò) Sportellino davanti alla pompa della lisciva Piedini avvitabili (regolabili in altezza) Cassetto per detersivo e additivi 10 k Detersivo di prelavaggio/ Detersivo di ammollo oppure anticalcare l Detersivo di lavaggio (in polvere) ed eventuale anticalcare m Sbiancante w Additivi liquid
Istruzioni per l’uso Pannello di comando Display di svolgimento del programma Comando di selezione del programma Indicazione PORTA Tasto Giri centrifuga/NO CENT. FINALE Tasti dei programmi supplementari Tasto AVVIO/PAUSA Tasto PARTENZA RITARDATA Multidisplay Indicazione DOSE ECCESSIVA Comando di selezione del programma Con il comando di selezione programma si definiscono il tipo di ciclo di lavaggio (p.e.
Istruzioni per l’uso DELICATI Ciclo di lavaggio principale per delicati a 30 °C oppure 40 °C. LANA / P (Capi a mano) Ciclo di lavaggio principale (da freddo a 40 °C) per lana lavabile in lavatrice nonché per capi in lana lavabili a mano e seta con l’etichetta ï (Capi a mano). RISC. DELIC. Risciacquo delicato separato, p.e. per il risciacquo di capi lavati a mano (2 cicli di risciacquo e centrifuga delicata).
Istruzioni per l’uso BREVE Ciclo di lavaggio breve per biancheria poco sporca. MACCHIE Per il trattamento di biancheria molto sporca oppure macchie (lo sbiancante viene immesso al momento più opportuno dallo scomparto m durante il ciclo di lavaggio). 3 Impostando la posizione LANA/P (Capi a mano) non è possibile selezionare i programmi supplementari (i tasti che vengono eventualmente premuti non avranno alcun effetto).
Istruzioni per l’uso Cosa significa “update”? I nuovi tessuti o i nuovi detersivi, in futuro potrebbero necessitare di una nuova tecnica di lavaggio (p. es. un procedimento di risciacquo supplementare, più acqua per l’aggiunta del detersivo, ...). Per questo la Vostra lavatrice è già preparata. Il comando è completamente elettronico. Il software che definisce questo comando, può essere variato nella programmazione.
Istruzioni per l’uso Preparare la procedura di lavaggio Selezionare e preparare la biancheria • Selezionare la biancheria a seconda delle etichette di lavaggio e del tipo (vedi “Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio”). • Vuotare le tasche. • Rimuovere i pezzi metallici (graffette da ufficio, aghi o spilli, ecc.). • Allo scopo di evitare dei danni e dei grovigli nella biancheria: chiudere le cerniere lampo, chiudere i bottoni delle federe e delle coperte e legare tra di loro i lacci allentati, p. es.
Istruzioni per l’uso Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio Le etichette di lavaggio sono utili nella scelta del corretto programma di lavaggio. La biancheria deve essere selezionata per tipo ed etichetta di lavaggio ed le temperature indicate sulle etichette di lavaggio rappresentano valori massimi. Cotoni bianchi ç I capi in cotone e lino muniti di questa etichetta di lavaggio non sono sensibili alle sollecitazioni meccaniche ed alle alte temperature.
Istruzioni per l’uso Quantitativo del detersivo, additivo e ammorbidente La dose di prodotto da utilizzare dipende dai seguenti fattori: • dalla quantità di carico 2 Qualora il produttore del detersivo non fornisse alcuna indicazione circa la dose idonea ai carichi minimi, a mezzo carico si dovrà utilizzare un terzo in meno e a carico minimo soltanto la metà della dose di detersivo consigliata per il lavaggio a pieno carico.
Istruzioni per l’uso Eseguire il ciclo di lavaggio Istruzioni brevi Un ciclo di lavaggio si svolge nelle seguenti fasi: 0 1. impostare il programma di lavaggio corretto: – impostare il programma e la temperatura mediante il comando di selezione programma – impostare eventualmente uno o più programmi supplementari 2. Se necessario, modificare la velocità di centrifuga/selezionare NO CENT FINALE. 3. Se necessario, impostare la PARTENZA RITARDATA. 4. Aprire l‘oblò, inserire la biancheria. 5. Chiudere l‘oblò.
Istruzioni per l’uso Impostare il programma di lavaggio 3 0 0 Per il programma idoneo, la corretta temperatura ed i possibili programmi supplementari per i vari tipi di biancheria, vedi le ”Tabelle programmi”. Regolare il comando di selezione del programma sul programma di lavaggio desiderato e sulla temperatura desiderata. Sul multidisplay viene visualizzata in minuti la durata prevista per il programma impostato.
Istruzioni per l’uso Modifica della velocità di centrifuga/ Selezione dell’arresto in ammollo 0 Se necessario, modificare la velocità di centrifuga finale/selezionare l’arresto in ammollo: premere ripetutamente il tasto giri centrifuga/NO CENT. FINALE finché non si accende l’indicazione della velocità di centrifuga desiderata (o NO CENT. FINALE). Nel caso venga selezionato NO CENT. FINALE, la biancheria permane nell’acqua dell’ultimo risciacquo senza essere centrifugata.
Istruzioni per l’uso Aprire e chiudere l’oblò 0 0 Apertura: Tirare la maniglia dell’oblò. Chiusura: Premere con forza l’oblò Quando la lavatrice è accesa, l’indicazione PORTA indica se è possibile aprire l’oblò: – verde = L’oblò può essere aperto – spenta = Attualmente non è possibile aprire l’oblò – rosso = L’oblò è aperto Inserire la biancheria Per le quantità massime di carico, vedi le ”Tabelle programmi”.
Istruzioni per l’uso Aggiungere detersivo/additivi Per informazioni circa i detersivi, gli additivi e gli ammorbidenti, vedi il paragrafo “Detersivi, additivi ed ammorbidenti”. 0 1. Aprire il cassetto: afferrare la parte inferiore dello sportellino del cassetto (1) ed estrarre il cassetto sino alla battuta (2). 2. Introdurre detersivo/additivi. 3 k Detersivo di prelavaggio/detersivo di ammollo (per i programmi supplementari PRELAVAGGIO/AMMOLLO), oppure anticalcare.
Istruzioni per l’uso Avviare il programma di lavaggio 0 1. Controllare se è stato aperto il rubinetto dell’acqua. 2. Avviare il programma di lavaggio: premere il tasto AVVIO/PAUSA. Il programma di lavaggio si avvia dopo che è decorso il tempo impostato con la partenza ritardata. 3 Se, premendo il tasto AVVIO/PAUSA, dovesse lampeggiare in rosso l’indicazione PORTA, significa che l’oblò non è chiuso correttamente. Chiudere bene l’oblò e premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
Istruzioni per l’uso Svolgimento del programma di lavaggio Display di svolgimento del programma Prima dell’inizio del programma, le varie fasi del ciclo selezionato vengono visualizzate sul display di svolgimento del programma. Durante il programma di lavaggio viene indicata di volta in volta la fase in corso. Multidisplay Il tempo che resta sino alla fine del programma viene visualizzato (in minuti) dal cosiddetto multidisplay.
Istruzioni per l’uso Il ciclo di lavaggio è terminato/estrarre la biancheria Al termine del programma di lavaggio, sul display di svolgimento del programma si illumina l’indicazione FINE. Se è stato selezionato NO CENT. FINALE, lampeggerà l’indicazione accanto al tasto AVVIO/PAUSA. 0 1. Al termine di un NO. CENT.
Istruzioni per l’uso Tabelle dei programmi Lavaggio Di seguito non verranno descritte tutte le impostazioni possibili, bensì soltanto quelle più utili e sensate per l’impiego quotidiano della lavatrice. Tipo di biancheria, etichette di lavaggio Max. quantità di carico (peso asciutto)1) Comando di selezione del programma/ Temperatura Programmi supplementari possibili PRELAVAGGIO Cotoni bianchi ç 5kg COTONI BIANC.
Istruzioni per l’uso Risciacquo delicato separato/Inamidare Tipo di biancheria Max. quantità di carico (peso asciutto) Cotoni bianchi/colorati 5kg Sintetici 2,5kg Delicati 2,5kg Comando di selezione del programma INAMIDARE Risciacquo separato Tipo di biancheria Max. quantità di carico (peso asciutto) Cotoni bianchi/colorati 5kg Sintetici 2,5kg Delicati 2,5kg Comando di selezione del programma RISC. DELIC. Lana/Capi a mano 2kg Centrifuga separata Tipo di biancheria Max.
Istruzioni per l’uso Cura e pulizia Pannello di comando 0 Attenzione! Non impiegare detergenti per mobili oppure detergenti aggressivi per la pulizia dei pannelli e degli elementi di comando. Strofinare i pannelli di comando con un panno umido utilizzando soltanto acqua calda. Cassetto per il detersivo Di tanto in tanto sarebbe necessario pulire il cassetto per il detersivo. 0 1. Estrarre il cassetto per il detersivo fino al fermo. 2. Rimuovere il cassetto per il detersivo con uno sforzo all’indietro.
Istruzioni per l’uso Il cesto 0 Il cesto della lavatrice è realizzato in acciaio temperato inossidabile. Nonostante ciò, nel cesto possono comparire dei depositi di ruggine causati da corpi estranei arrugginiti presenti nella biancheria. Attenzione! Non pulire il cestello in acciaio inossidabile con decalcificanti acidi, prodotti abrasivi a base di cloro o ferro né lana d’acciaio. Rivolgersi al nostro servizio assistenza per l’acquisto di prodotti idonei.
Istruzioni per l’uso Che cosa fare, se… 3 Il sibilo emesso durante la centrifuga, leggermente diverso rispetto alle lavatrici di precedente costruzione, è dovuto al moderno sistema di propulsione installato in questa lavatrice. Il rumore di avviamento, in particolare alla prima messa in funzione, viene emesso della pompa della liscivia ed è connesso alla particolare costruzione della pompa.
Istruzioni per l’uso Problema Mancata immissione dell’acqua. Appare il codice di errore (1. Appare il codice di errore (d. La lavatrice vibra durante il funzionamento oppure è instabile. Elevata formazione di schiuma. Possibile causa Il rubinetto dell’acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. Il filtro installato nel raccordo filettato del tubo flessibile di alimentazione è occluso.
Istruzioni per l’uso Problema Possibile causa Rimedio Non è stato immesso l’ammorbidente, lo scomparto À per l’ammorbidente è pieno d’acqua. La cappa del sifone nello scomparto dell’ammorbidente non è correttamente innestata oppure è occlusa. Biancheria pieghettata. È stata immessa troppa bianImmettere meno biancheria. cheria. La biancheria non è stata centrifugata bene, nel cestello è ancora visibile acqua residua. Appare il codice di errore (2.
Istruzioni per l’uso Problema Premendo un tasto di programma supplementare non si illumina la relativa indicazione. Possibile causa Rimedio Il programma supplementare selezionato non è combina- Scegliere un altro probile con il programma impo- gramma. stato. Nel caso il risultato di lavaggio non dovesse essere soddisfacente Se la biancheria presenta un colore grigiastro e nel cestello sono visibili depositi di calcare • È stato dosato un quantitativo insufficiente di detersivo.
Istruzioni per l’uso Eseguire uno svuotamento d’emergenza • Nel caso la lavatrice non dovesse più scaricare la lisciva di lavaggio, è necessario eseguire uno svuotamento di emergenza. • Se la lavatrice è installata in un luogo esposto alle basse temperature, in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d’emergenza. Inoltre, occorrerà svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto dell’acqua e posarlo a terra.
Istruzioni per l’uso Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata: 7. Spingere bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile dello svuotamento. 8. Spingere nuovamente il tubo flessibile dello svuotamento di emergenza nel proprio sostegno e lasciarlo scattare in posizione. 9. Inserire il pannello dello zoccolo. La funzione della saracinesca ÖKO non è attivata quando la lavatrice è completamente svuotata. Pertanto, prima del lavaggio successivo occorrerà aggiungere ca.
Istruzioni per l’uso Sbloccaggio d’emergenza dell‘oblò Quando non è più possibile aprire l‘oblò (p.e. a causa di un difetto del dispositivo di bloccaggio oppure in caso di interruzione di corrente durante un programma di lavaggio), l‘oblò può essere aperto mediante il cosiddetto sbloccaggio d’emergenza. 0 1. Se attraverso l’oblò è visibile acqua, eseguire dapprima lo svuotamento (vedi paragrafo “Eseguire uno svuotamento d’emergenza”). 2.
Istruzioni per l’uso Impostazione del risciacquo supplementare: 0 1. Regolare il comando di selezione programma su CENTRIFUGA DELIC. 2. Tenere premuto il tasto AMMOLLO per almeno 5 secondi. Dopo aver tenuto premuto il tasto per 5 secondi, sul display di svolgimento del programma lampeggia RISCIACQUO+ per 5 secondi. 3. Mentre l’indicazione RISCIACQUO+ lampeggia, rilasciare il tasto AMMOLLO.
Istruzioni per l’uso Impostazione del raffreddamento della lisciva: 0 1. Regolare il comando di selezione programma su CENTRIFUGA DELIC. 2. Tenere premuto il tasto PRELAVAGGIO per almeno 5 secondi. Dopo aver premuto il tasto per 5 secondi, sul display di svolgimento del programma lampeggia l’indicazione LAVAGGIO per 5 secondi. 3. Mentre lampeggia l’indicazione LAVAGGIO, rilasciare il tasto PRELAVAGGIO.
Istruzioni di installazione e collegamento ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO 1 Avvertenze per l’installazione • Non ribaltare la lavatrice sul lato frontale e neanche sul lato sinistro (veduta anteriore). I componenti elettrici potrebbero bagnarsi! • Verificare sulla lavatrice eventuali danni causati dal trasporto. Non è consentito in nessun caso collegare un apparecchio danneggiato. Nel caso di eventuali danni rivolgeteVi al Vostro rivenditore di fiducia.
Istruzioni di installazione e collegamento Dimensioni dell’apparecchio Vista anteriore e vista laterale Vista posteriore 40
Istruzioni di installazione e collegamento Installazione dell’apparecchio 3 Le lavatrici con pannello bombato non sono idonee all’installazione sottopiano. Trasporto dell’apparecchio • Non distendere la lavatrice sul lato frontale e neanche sul lato sinistro (veduta anteriore). In caso contrario i componenti elettrici potrebbero bagnarsi! • Non trasportare mai l’apparecchio senza la sicura per il trasporto.
Istruzioni di installazione e collegamento Rimuovere la sicura per il trasporto Attenzione! Prima di installare e collegare l’apparecchio occorre assolutamente rimuovere i distanziali utilizzati per il trasporto! Conservare accuratamente tutti i componenti ed i distanziali di trasporto per un eventuale trasporto successivo (trasloco). Nella dotazione di fornitura dell’apparecchio sono comprese la chiave speciale H ed i tappi di chiusura E (2 pezzi) e G (1 pezzo). 0 1.
Istruzioni di installazione e collegamento Preparare il luogo di installazione • La superficie di installazione deve essere ben pulita ed asciutta, esente da residui di cera da pavimenti ed altre stratificazioni grasse, allo scopo di evitare che l’apparecchio possa scivolare. Non impiegare sostanze lubrificanti o scivolose. • Non è consigliabile l’installazione su tappeti spessi oppure su rivestimenti da pavimento con retro in gomma piuma, poiché verrebbe compromessa la stabilatà dell’apparecchio.
Istruzioni di installazione e collegamento Compensazione dei dislivelli del pavimento Mediante i quattro pedi avvitabili regolabili si possono compensare i dislivelli del pavimento ed è possibile correggere l’altezza entro un campo di +10 ... -5 mm. Per fare ciò, utilizzare la chiave speciale fornita in dotazione per la rimozione dei distanziali di trasporto. 0 1. Inserire saldamente la chiave speciale sulla testa esagonale dei piedi regolabili sino alla battuta. 2.
Istruzioni di installazione e collegamento Collegamento elettrico Sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio sono riportati i dati relativi a tensione di rete, tipo di corrente e interruttori e fusibili necessari. La targhetta di identificazione è applicata in alto sulla battuta dell‘oblò. In caso di allacciamento fisso, durante l’installazione elettrica occorre prevedere un dispositivo che consenta di separare l’apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un’apertura di contatto di almeno 3 mm.
Istruzioni di installazione e collegamento Collegamento dell’acqua 3 La lavatrice è dotata di dispositivi di sicurezza conformi alle prescrizioni territoriali dell’ufficio locale dell’amministrazione idrica. Attenzione! Gli apparecchi destinati al collegamento dell’acqua fredda non possono essere collegati all’acqua calda! Pressione consentita dell’acqua La pressione idraulica deve essere compresa tra un minimo di 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), ed un massimo di 10 bar (= 100N/cm2 = 1 MPa).
Istruzioni di installazione e collegamento Alimentazione idraulica Viene fornito anche un tubo flessibile ad alta pressione lungo 1,3m. Qualora sia necessario impiegare un tubo flessibile più lungo, è consentito utilizzare esclusivamente uno dei completi tubi flessibili approvati e conformi alla normativa VDE con i raccordi a vite montati offerti dal nostri servizio di assistenza. – Per le lavatrici non dotate di Aqua-Control, sono acquisibili dei tubi flessibili da 2,2m, 3,5m e 5m di lunghezza.
Istruzioni di installazione e collegamento Scarico dell’acqua Il tubo flessibile dello scarico dell’acqua può essere collegato sia ad un sifone, oppure appeso ad un lavello. Per la prolunga (estesa al massimo a 3 m sul pavimento e poi fino a 80 cm di altezza) è consentito impiegare esclusivamente dei tubi flessibili originali. Presso il servizio di assistenza sono acquisibili dei tubi flessibili nelle lunghezze di 2,7 e 4m.
Istruzioni di installazione e collegamento Dati tecnici Altezza x larghezza x profondità Profondità con l‘oblò aperto Regolabilità dell’altezza Peso a vuoto Capacità di carico (dipendente dal programma) Impiego Numero di giri del cesto nel lavaggio Numero di giri del cesto nella centrifuga Pressione acqua 85x60x60cm 95cm ca. +10/-5mm ca. 85kg max. 5kg uso domestico max.
Condizioni di garanzia CONDIZIONI DI GARANZIA Clausole di garanzia 1. L’apparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla data di acquisto, che viene comprovata da un documeno di consegna rilasciato dal rivenditore o da altro documento probante che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effettuata la vendita. 2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione. 3.
Centri di assistenza CENTRI DI ASSISTENZA TELEFONO FAX FRIULI-VENEZIA GIULIA Aret di Persello Enore Via S. Giovanni Bosco 21 33028 Tolmezzo UD 0433-41162 0433-41162 A.R.E. di Masolini & C. SNC V. le Venezia 160/A 33100 Udine UD 0432-232221 0432-233295 Asterex SNC Via Vallona 13/A 33170 Pordenone PN 0434-20352 0434-524308 A.D.L. Riparazione Elettrodomestici SNC Via Timavo 15 34074 Monfalcone GO 0481-411624 0481-411624 Astec di Zoccarato & C.
Centri di assistenza TELEFONO FAX Loremax Service Di Luciano Marani Via Macello 3E 3A 40026 Imola 80 0542-28479 0542-28479 Masini Ermes & C. SNC Via A. Costa 124/2 40067 Rastignano Pianoro BO 051-6260024 051-743505 A.T.E. di Bonfiglioli Devis Via Carlo Porta 2/A 40128 Bologna 80 051-4173441 051-4173441 S.A.R.E.T. SRL Via S. Giovanni Bosco 226 41100 Modena MO 059-372917 059-372186 Sare 2 SNC di Ferrarini Mauro & C. Via J. B. Tito 8 42100 Reggio Emilia RE 0522-930010 0522-383581 S.A.T.
TELEFONO FAX Bresciani P. Luigi Via Roma 18 26040 Bosco ex Parmigiano CR 0372-452326 0372-453526 Scarparo Renzo Via U. Giordano 13 27029 Vigevano PV 0381-71400 0381-71442 C.A.T.E. di Rocca Antonino & Rocca Renato SNC Via G. Moruzzi 2/1 27100 Pavia PV 0382-526311 0382-526311 S.A.T. di Fava Alberto V. le Risorgimento 55/A 46100 Mantova MN 0376-368479 0376-368479 S.A.T. SNC di Acrome R. & Tezzon C. P.zza Perrone 5/9 10015 Ivrea TO 0125-424600 0125-49527 Copotec SRL Via P.D.
Centri di assistenza TELEFONO FAX A.E.G. Point di Pietroni G. & G. SNC Via Marco Polo 106/A-106/B 00154 Roma 06-57301520 06-57303286 S.T.E.T. SNC Via Gargana 15/17 01100 Viterbo VT 0761-304069 0761-304069 D’Orazi Ottaviano Via Gherardi 35 02100 Rieti RI 0746-498073 0746-498073 Tecnoservizi di Iannuzzi Orlando V.
Centri di assistenza TELEFONO FAX UMBRIA CRE SNC di Lattanzi & C. Via 7 Martiri 30 05018 Orvieto TR 0763-305133 0763-305133 A.E.R.MA.G. di Tabarrini Vigliero Via Vocabolo Sabbione - S.DA di Recentino 9 05100 Terni TR 0744-800676 0744-807176 Grifo Service di Berlicca Via Roma 53/A 06034 Foligno PG 0742-677171 0742-677171 Alunni Angelo Via S. Pellico 15/23 06100 Perugia PG 075-30892 075-35270 C.A.T.E.R. SNC di Antonini Renzo & C.
Centri di assistenza TELEFONO FAX CAMPANIA S.I.R.E. & C. SNC Via Madonna delle Grazie 22 80070 Forio d’Ischia NA 081-907393 081-907393 Ciccariello & Russo SNC Via Ponti Rossi 115/C 80131 Napoli NA 081-7411080 081-7437945 Rossi Lorenzo Via Picazio 12/14/16 81100 Caserta CE 0823-444389 0823-444389 Nuova Sannio Service SRL C. da Pezzapiana - Zona Industriale 0824-43588 82100 Benevento BN 0824-43588 SE.T.R.EL. SNC Via S.
Centri di assistenza TELEFONO FAX Lippolis Giovanni Via Istria 55/57 74100 Taranto TA 099-7362572 099-7362572 F.A.G. Service SRL Via Magna Grecia 225/A 74100 Taranto TA 099-337654 099-7328254 Cosentino Luigi Via XX Settembre 123 87012 Castrovillari CS 0981-26094 0981-26094 F.
Indice INDICE A L Acqua anticalcare . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, 22 durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . .9, 17 scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 25 Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 16, 18, 22 liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 22 Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 19 Ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 22 Apertura dell‘oblò . . . . . . . . . 21, 25, 32, 36 Arresto in ammollo .
Service SERVICE Al capitolo «Cosa fare se …» sono riepilogate alcune anomalie che possono essere eliminate senza ricorrere al servizio assistenza. In caso di guasto, siete pregati di consultare dapprima tali informazioni. Qualora il caso specifico non fosse contemplato, siete pregati di rivolgerVi al Vostro centro assistenza autorizzato. (Per gli indirizzi ed i numeri telefonici, consultare il paragrafo “Centri di assistenza”).
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.