LAVAMAT 48580 aqua control LAVAMAT 48380 aqua control Automatická praèka chránící životní prostøedí Informace pro uživatele PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Informace pro uživatele OBSAH Informace pro uživatele ............................................. 4 Dùležitá upozornìní .................................................. 4 Použití ...................................................................... 4 Nebezpeèí zamrznutí................................................. 5 Likvidace .................................................................. 5 Ochrana životního prostøedí ....................................... 6 Popis spotøebièeÿ .................
Informace pro uživatele Kontrast a jas ......................................................... 22 Programové tabulky ................................................ 23 Praní ...................................................................... 23 Máchání ................................................................. 24 Odstøeïování.......................................................... 24 Technické údaje .....................................................
Informace pro uživatele A. INFORMACE PRO UŽIVATELE Dùležitá upozornìní Je velice dùležité zajistit, aby tento návod k obsluze byl vždy dostupný uživateli tohoto spotøebièe. V pøípadì, že praèka bude prodána, ujistìte se, že tento návod je k ní pøiložen, aby se i nový uživatel praèky mohl seznámit s obsluhou a bezpeènostními pøedpisy. Tyto bezpeènostní pøedpisy byly vypracovány v zájmu vaší bezpeènosti a i k zajištìní bezpeènosti pro okolí.
Informace pro uživatele prostøedek použít, tak nechte tyto tìkavé látky z odìvu pøed vložením do praèky vyprchat. • Malé kousky prádla jako ponožky, pásky, atd., perte v pracích sáècích nebo je vložte do polštáøe. • Používejte jen doporuèená množství pracího prostøedku (viz str.5 -Dávkování pracího prostøedku). • Pøed každým èištìním nebo údržbou praèky ji nezapomeòte odpojit od elektrické sítì.
Informace pro uživatele Ochrana životního prostøedí Doporuèujeme dodržovat následující rady, jelikož tím ušetøíte vodu a energii a tím i pøispìjete k ochranì životního prostøedí: • Používejte praèku radìji zcela naplnìnou než poloprázdnou, ale také ji nepøeplòujte. • Pøedpírku nebo namáèení používejte pouze v pøípadì praní velmi zašpinìných odìvù. • Prací prostøedky dávkujte dle tvrdosti použité vody (viz str.5 Dávkování pracího prostøedku), množství prádla a dle stupnì jeho zašpinìní.
Informace pro uživatele Popis spotøebièeÿ Ovládací panel Madlo otevírání víka Víko Dvíøka filtru Vyrovnávací šrouby Ovládací panel Displej Páka umožnující pøemístìní praèky Programátor s oznaèením On/Off Funkèní tlaèítka Co všechno je na displeji signalizováno Informaèní pole zobrazující stávající nastavení COTTONS 12.45 Cycle end at 15.
Informace pro uživatele Pøed prvním použitím První zapnutí praèky - nastavení jazyka Dùležité ! Jestliže se po zapnutí praèky na displeji neobjeví menu pro nastavení jazyka, tak je zøejmé, že praèka již byla nìkdy zapnutá. Jestliže se tak stalo, tak postupujte podle návodu v èásti „Nastavení/Jazyk“. Praèku zapnìte, otoète programátor do libovolné pozice, napø. . COTTONS (BAVLNA) Jestliže chcete nastavený jazyk zachovat: Stisknìte tlaèítko OK. Language: FRENCH Jestliže chcete jazyk zmìnit: 1.
Informace pro uživatele Spuštìní èistícího pracího programu pøed prvním použitím Abyste z praèky a ze zásobníku pracího prostøedku odstranili veškeré zbytky, které by v systému praèky mohly zùstat z výroby, tak spust’te první prací cyklus bez prádla a to na následující program : LEN / NORMÁLNÍ PRANÍ 60°C, možnost ÚSPORA ÈASU : VELMI KRÁTKÝ, pracího prostøedku nadávkujte asi 1/4 obsahu dávkovacího pohárku.
Informace pro uživatele Pøíprava prádla a jeho roztøídìní Pøíprava prádla • Vyprázdnìte kapsy. Vyjmìte z nich veškeré cizí pøedmìty (mince, sponky, høebíky, atd.). • Zapnìte zipy a knoflíky, abyste zabránili poškození prádla. • Ze záclon odstraòte všechny bìžce nebo je zakryjte sít’kou nebo plátìným pytlíkem. • Drobné a jemné kusy prádla jako napøíklad záclony, ponožky, punèochy, kapesníky, podprsenky perte v sít’ce nebo v povlaku polštáøe.
Informace pro uživatele Spuštìní pracího cyklu Naplnìní praèky prádlem • Zvednìte víko praèky. • Otevøete buben tak, že stisknete západku zámku A. Tím se automaticky odklopí obì poloviny dvíøek bubnu. • Do bubnu naskládejte prádlo, buben zavøete a pøiklopte víko praèky. Upozornìní: Pøed tím než zavøete víko praèky, tak se pøesvìdète, že dvíøka bubnu jsou dobøe zavøená: •Obì poloviny dvíøek do sebe zapadly A •Západka zámku A je vystouplá..
Informace pro uživatele Zapínání praèky/Volba programu Pomocí programátoru zvolte požadovaný program, napøíklad LEN /NORMÁLNÍ PRANÍ . Zvolením programu zároveò praèku i zapnete. – Rozsvítí se displej, na kterém se zobrazí nastavený program, aktuální èas a pøedpokládaný èas konce zvoleného programu. – V závislosti na programu praèka doporuèuje prací teplotu a otáèky odstøeïování. Tyto navržené hodnoty mùžete samozøejmì mìnit podle svých požadavkù.
Informace pro uživatele vypuštìna a prádlo v ní zùstane namoèené. Pøi tomto nastavení nenásleduje poslední odstøedìní po odstøeïování provádìných bìhem pracího cyklu. Odstøeïování v prùbìhu pracího cyklu jsou závislá na zvoleném programu a nelze je mìnit. Nastavování funkcí U zvoleného programu lze volit další možnosti. Stisknìte tlaèítko OPTION (Možnosti) . Na displeji se zobrazí symboly možností.
Informace pro uživatele Pøedpírka, Alergik, Skvrny, Noèní cyklus 1. Tisknìte tlaèítko OPTION (Možnosti) opakovanì tak dlouho, dokud nezaène blikat požadovaný symbol, napøíklad PREWASH (Pøedpírka). (S každým stisknutím tlaèítka zaène blikat další symbol a to smìrem zleva doprava). 2. Stisknìte tlaèítko OK. Zvolený symbol pøestane blikat. Pod zvoleným symbolem se objeví èerný proužek. Tím je požadovaná volba zvolená. Displej se nastaví na volbu další možnosti.
Informace pro uživatele Nastavování èasù U programu, který byl již nastaven lze jednak zvolit zkrácení celého cyklu a jednak nastavit odložený zaèátek praní. Stisknìte tlaèítko TIME (Èas) . Na displeji se zobrazí symboly „Úspora èasu“ a „Odložený zaèátek praní“. Úspora èasu : KRÁTKÝ (SHORT) nebo VELMI KRÁTKÝ (VERY SHORT) program Pro mírnì zašpinìné prádlo je vhodné využít možnost zkrácení pracího cyklu.
Informace pro uživatele Pomocí tlaèítka TIME (Èas) mùžete volit mezi funkcemi : KRÁTKÝ, VELMI KRÁTKÝ a NORMÁLNÍ. 5.Stlaèením tlaèítka OK potvrdíte vaší volbu.Na displeji se zobrazí symbol pro Odložený zaèátek praní, to znamená, že ho lze nyní nastavit. 6.Jestliže nechcete zvolit žádnou èasovou prodlevu, tak stisknìte tlaèítko TIME (Èas) . Na displeji se zobrazí symbol ÚSPORA ÈASU a zároveò pøedpokládaná doba ukonèení pracího cyklu. Odložený zaèátek praní 1.
Informace pro uživatele Zahájení pracího programu 1. Zkontrolujte, zda je otevøený pøívod vody. 2. Stisknìte tlaèítko START/PAUZA . Po stisknutí nebo po vypršení nastavené prodlevy zaèátku praní se spustí nastavený prací program. Jestliže po stisknutí tlaèítka START/PAUZA se na displeji objeví nápis „Zavøít dveøe“, tak dveøe praèky nejsou správnì zavøené. Dveøe dobøe domáèknìte a stisknìte opìt tlaèítko START/PAUZA .
Informace pro uživatele Pøidání dalšího prádla 1. Stisknìte tlaèítko START/PAUZA . • Jestliže se na displeji støídavì zobrazují nápisy „Dvíøka zamèená“ a „Pauza“, tak již není možné pøidat do praèky další prádlo, napøíklad tehdy, když je hladina vody v praèce pøíliš vysoká. • Jestliže se na displeji støídavì zobrazují nápisy „Dvíøka odemèená“ a „Pauza“, tak je možné pøidat do praèky další prádlo. 2. Otevøete dveøe praèky. 3. Pøidejte další prádlo a dveøe praèky opìt uzavøete. 4.
Informace pro uživatele Nastavování Speciální funkce, které lze nastavit zùstávají trvale uložené v pamìti praèky a to nezávisle na pracím cyklu a to i v pøípadì, že praèka byla vypnutá a odpojená od sítì. Pamìti 1,2 a 3 Kombinace programù lze uložit do pamìti pomocí programátoru natoèením do polohy MEMORY (Pamìt’) 1, 2 nebo 3. Takto uložené programy lze poté pøímo volit natoèením programátoru. Abyste toto mohli využívat, tak je nutné nejprve sestavit zvolený program a ten uložit do zvolené pamìti.
Informace pro uživatele 7. Stisknìte tlaèítko OK. Vytvoøená programová sestava je nyní uložena do pamìti praèky pod pozici MEMORY 1. Takto sestavený program pøíštì zvolíte pouhým otoèením programátoru do polohy MEMORY 1. Program uložený v pamìti lze kdykoliv zmìnit vytvoøením nového programu ( viz „Zmìna pamìti“), ale nelze ho nijak vymazat. Zmìna pamìti 1. Sestavte novou programovou kombinaci (napøíklad viz „Nastavení pamìti“, kroky 1 až 4). 2.
Informace pro uživatele Extra máchání 1. Otoète programátor na jakýkoliv program a tisknìte tlaèítko OPTION (Možnosti) opakovanì tak dlouho, dokud nezaène blikat symbol SETUP (Nastavení) . Extra rinse 2. Stisknìte tlaèítko OK. 3. Tisknìte tlaèítko OPTION YES (Možnosti) opakovanì tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí nápis EXTRA RINSE (extra máchání). 4. Stisknìte tlaèítko OK. Na displeji se zobrazí symbol extra máchání Displej se zmìní na další speciální funkci. 5.
Informace pro uživatele Hodiny 1. Otoète programátor na jakýkoliv program a tisknìte tlaèítko OPTION (Možnosti) opakovanì tak dlouho, dokud nezaène blikat symbol SETUP (Nastavení) . 2. Stisknìte tlaèítko OK.. 3. Tisknìte tlaèítko OPTION (Možnosti) opakovanì tak 11.17 Clock dlouho, dokud se na displeji Set time neobjeví nápis CLOCK (Hodiny). 4. Stisknìte tlaèítko OK. 5. Tisknìte tlaèítko OPTION (Možnosti) , a nastavte požadovaný èas. Každé stisknutí tlaèítka zmìní hodnotu èasu o 1 minutu.
Informace pro uživatele Programové tabulky Praní Následující tabulka neobsahuje všechny možné kombinace. V tabulce jsou uvedeny pro jednoduchost nejbìžnìji používaná nastavení.
Informace pro uživatele Máchání Druh prádla Maximální množství suchého prádla Prádlo k vyvaøování / Barevné 5,0 kg Normální prádlo 2,5 kg Jemné prádlo 2,5 kg Vlna/ Ruèní praní 1,0 kg Programátor Máchání Odstøeïování 24 Druh prádla Maximální množství suchého prádla Prádlo k vyvaøování / Barevné 5,0 kg Normální prádlo 2,5 kg Jemné prádlo 2,5 kg Vlna/ Ruèní praní 1,0 kg Programátor Odstøeïování
Informace pro uživatele Technické údaje Výška x Šíøka x Hloubka 850 x 400 x 600 mm NAPÌTÍ SÍTÌ/FREKVENCE CELKOVÝ PØÍKON 230 V / 50 Hz 2300 W TLAK VODY Minimálnì 0,05 MPA (0,5 barù) Maximálnì 0,80 MPA (8 barù) Pøipojení na vodovodní rozvod Typ 20x27 Množství prádla Maximálnì 5,0 kg Otáèky odstøeïování LAVAMAT 48580 :1500 ot./min. LAVAMAT 48380 :1300 ot./min.
Informace pro uživatele Prùvodce praním Tøídìní prádla a jeho pøíprava na praní • Prádlo tøiïte dle typu a informaèních nášivek (viz kapitola 5.4:Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla):normální prádlo pro intenzivní zpùsob praní, které vydrží energický zpùsob praní a odstøeïování a dále jemné prádlo u kterého zpùsob praní vyžaduje zvýšenou péèi. V pøípadì, že jednotlivé kusy prádla budou z rùznì náchylných materiálù, pak zvolte pro praní program a teplotu, které odpovídají nejcitlivìjšímu kusu prádla.
Informace pro uživatele • do jedné tøetiny, jedná-li se o velmi jemné prádlo nebo záclony a vlnìné materiály. Pøi praní smìsi prádla zvolte úroveò plnìní dle nejcitlivìjšího kusu. Prací prostøedky a pøísady Používejte pouze takové prací prostøedky, které jsou vhodné pro použití v automatických praèkách. Postupujte dle návodu výrobce konkrétního pracího prostøedku a zároveò respektujte pravidla øeèená v bodech 2.1.a 3.2. tohoto návodu.
Informace pro uživatele Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla 28
Informace pro uživatele Údržba a èištìní Dokud není praèka odpojena od elektrické sítì, žádnou její údržbu. neprovádìjte Odstranìní usazenin Byl-li prací prášek správnì dávkován, tak obyèejnì není nutné odstraòovat nìjaké usazeniny. Je-li nutné tuto operaci provést, pak nepoužívejte žádný žíravý prostøedek. V obchodech jsou dostupné prostøedky pøímo urèené pro tento úèel. Postupujte dle návodu výrobce tohoto pøípravku a zvláštì v oblastech týkajících se dávkování a frekvence používání.
Informace pro uživatele Zásuvku dávkovaèe poté mùžete propláchnout proudem vody a pomocí kartáèku nebo hadøíku odstranit i usazené zbytky používaných prostøedkù. Zkontrolujte, zda pøepad v zadní èásti zásuvky, není ucpaný. Zpìtná montáž: Vložte zásuvku dávkovaèe do záøezù a nechte záklapky zapadnout do pùvodní polohy. Odpadový filtr Odpadový filtr, který se nalézá na spodku vaší praèky, pravidelnì èistìte. Kontrolka filtru* se rozsvítí, je-li filtr ucpán. Filtr potom musíte ihned vyèistit.
Informace pro uživatele • Vylití zbytku odpadní vody: Položte pod vyklopená dvíøka nádobku na zachycení vyteklé vody. Vytáèejte víèko filtru proti smìru chodu hodinových ruèièek dokud z pod nìj nevytéká zbytková voda. • Vyjmutí filtru: Víèko s filtrem poté úplnì vyšroubujte a vyndejte ho ven. Peèlivì ho propláchnìte proudem vody. Pak jej našroubujte zpátky ve smìru chodu hodinových ruèièek. Po vyèistìní filtru by jste mìli dvíøka zavøít.
Informace pro uživatele Problémy bìhem provozu Pøed tím, než se praèka dostala až do vaší domácnosti, tak byla mnohokrát výrobcem zkontrolována. Jestliže se pøesto nìjaká porucha objeví, tak ještì pøedtím, než budete kontaktovat støedisko poprodejního servisu, proètìte si peèlivì informace uvedené v následujících tabulkách. Je také možné, že se na displeji objeví nìkteré z následujících hlášení: Problém s dodávkou vody : .....Nepøitéká voda. Kont. koh.a hadic Problém s vypouštìním odpadní vody : ....
Informace pro uživatele Projev poruchy Pøíèina Praèka neodstøeïuje nebo nevypouští vodu : • Odpadní hadice je blokovaná nebo • • • • skøípnutá (Nevypouští-kontr. Vyp. hadice/filtr) Filtr je ucpaný (Nevypouští-kontr. Vyp. hadice/filtr) Bylo aktivováno bezpeènostní zaøízení hlídající správné vyvážení praèky. Prádlo v praèce je rozloženo nevhodnì, Byla zvolena funkce „Vypouštìní“ nebo „Ponechání vody v bubnu Sifon je umístìn v nesprávné výšce.
Informace pro uživatele Projev poruchy Pøíèina Praèka vibruje nebo je pøíliš hluèná: • Z praèky nebyly odstranìny všechny obaly a pøepravní pomùcky (viz kapitola vybalení). • Praèka není správnì vyrovnána na podlaze nebo správnì položená, • Praèka je umístìna pøíliš blízko stìn nebo nábytku, • Prádlo v praèce není správnì rozložené, • Množství prádla není dostaèující Prací cyklus trvá pøíliš dlouho: • Pøívod vody je blokován (Nepøitéká voda. Kont. koh.a hadic). • Filtr je ucpaný (Nevypouští-kontr. Vyp.
Informace pro uživatele Projev poruchy Prací úèinek uspokojivý: Pøíèina není • Prací prostøedek není vhodný pro použití v automatických praèkách, • V bubnu je pøíliš mnoho prádla, • Nebyl zvolen nejefektivnìjší prací program, • Pøíliš malé množství pracího prostøedku. Na displeji se zobrazuje následující hlášení: „Zavøít dveøe. Zkontrolujte“: • Víko praèky není správnì zavøené. Na displeji se zobrazuje následující hlášení: „Nevypouští-kontr. Vyp.
Informace pro uživatele 36 Projev poruchy Pøíèina Na displeji se zobrazuje následující hlášení: „Upozornìní: EA6 / Info v návodu“ • Dvíøka pracího bubnu jsou otevøená. Na displeji se zobrazuje následující hlášení: „Upozornìní: E / Info v návodu“ nebo praèka nezaène prát nebo zùstane ve fázi „Pauza“: • Otoète programátor do vypnuté polohy „OFF“ a zavolejte do nejbližšího støediska poprodejního servisu.
Informace pro uživatele B - POKYNY PRO INSTALACI Návod na instalaci a pøipojení Bezpeènostní pokyny • Tato praèka je tìžká. Pøi manipulaci s ní dbejte zvýšené pozornosti. • Pøed použitím praèky je nutné z ní odstranit veškeré obalové materiály. Ponechání fixaèních pøepravních pomùcek v praèce mùže zpùsobit poškození praèky nebo nábyteku v její blízkosti. Praèka pøi demontáži a odstraòování pøepravních pomùcek a obalù nesmí být zapojená do elektrické sítì.
Informace pro uživatele Instalace Vybalení Pøed prvním použitím praèky je nutné z vnitøku praèky odstranit veškeré ochranné pomùcky a obalové materiály. Z praèky odstraòte veškeré obalové materiály. Praèku zboku nakloòte, vytáhnìte obal zakrývající motor a praèku opìt položte na zem. Praèku nakloòte smìrem dozadu, pootoète ji o ¼ (90°) otáèky na jeden z jejích rohù a vyndejte zespoda pøepravní paletu. Otevøete víko praèky a vyndejte z ní blokovací pomùcky a plastové fólie. Víko praèky zavøete.
Informace pro uživatele Vzniklé otvory je nutné zakrýt dvìma zátkami, které byly dodány spolu s praèkou. Nezapomeòte do otvoru praèky nejprve zasunout vložku zátky. Pøesvìdèete se, že jste z praèky demontovali všechny pøepravní pomùcky a aretaèní zarážky, které peèlivì uschovejte pro pøípad dalšího použití, když budete praèku stìhovat. Jestliže praèku opìt balíte, tak je nutné, aby pružinové vložky (souèást aretaèního šroubu) byly zašroubovány na hloubku 21 až 24 mm*.
Informace pro uživatele Pøemist’ování Jestliže hodláte praèku pøemístit, tak ji pomocí páky snižte, aby se koleèka dostala na podlahu a to tak, že páku otoèíte úplnì doleva. Když jste praèku pøemístili do požadované polohy, tak páku opìt pøesuòte do své pùvodní polohy. Vyrovnání Peèlivé vyrovnání na podlaze zamezí nežádoucím vibracím, hluku a pohybu praèky bìhem práce. Praèku vyrovnejte pomocí šroubù. Vyšroubujte nejprve aretaèní kroužek. (V pøípadì potøeby praèku nadzvednìte).
Informace pro uživatele Pøívod vody Zaøízení „aqua-stop“ slouží k zamezení škod, které by mohla zpùsobit vyteklá voda. Pøívodní hadice se èasem opotøebovává a mùže dojít i k jejímu zpuchøení. V takovýchto pøípadech zaøízení „aqua-stop“ znemožní prùtoku vody do spotøebièe. Jestliže dojde k poruše, tak se v okénku „A“ objeví èervená znaèka. V takovém okamžiku vypnìte pøívod vody a zavolejte do Støediska poprodejního servisu. Konec pøívodní hadice našroubujte na koncovku ventilu (rozmìry 20 x 27 mm).
Informace pro uživatele Záruèní podmínky Záruèní podmínky závisí na podmínkách konkrétní prodejní organizace. Poprodejní servis Jestliže se bìhem provozování praèky vyskytnou problémy, tak se nejprve pokuste poruchu odstranit sami dle tabulek v kapitole „problémy bìhem provozu“ tohoto návodu. Jestliže jste provedli všechny kontroly a porucha pøesto pøetrvává, tak nejprve kontaktujte vašeho prodejce.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http: //www.aeg.hausgeraete.de Copyright by AEG 146 648200 - 06/04 From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.