ÖKO-LAVAMAT 60300 La lavatrice che protegge lambiente Informazioni per lutente
Egregia cliente, Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima delluso. In particolare, La preghiamo di prestare attenzione alle prime pagine del paragrafo Sicurezza. Conservi queste informazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dellapparecchio.
Indice INDICE Istruzioni per luso ......................................... 6 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consigli ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrizione dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ammollo separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risciacquo delicato separato/inamidatura/impregnazione . . . . . . . . . . . . Risciacquo separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Collegamento dellacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressione consentita dellacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentazione idraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scarico dellacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISTRUZIONI PER LUSO 1 Sicurezza La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarVi riguardo le seguenti avvertenze sulla sicurezza. Prima della prima messa in servizio Osservare le Istruzioni di installazione e collegamento riportate più oltre nel presente manuale.
Istruzioni per luso I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Se la lavatrice viene installata in un luogo esposto a basse temperature, in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento demergenza (vedi paragrafo Svuotamento demergenza). Inoltre, sarà necessario svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto e deporlo a terra. Sicurezza bambini I componenti dellimballo (p.e. fogli, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini.
Istruzioni per luso Non tirare mai dal cavo la spina fuori dalla presa, bensì dalla spina stessa. Non utilizzare spine multiple, giunzioni né cavi di prolunga. Pericolo di surriscaldamento! Non spruzzare mai con un getto dacqua sulla lavatrice. Pericolo di scosse! Nei programmi che lavorano a temperature elevate, si scalda notevolmente il vetro delloblò.
Istruzioni per luso 2 Consigli ambientali Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di prelavaggio. In questo modo risparmierete detersivo, acqua e tempo (salvaguardando lambiente!). La lavatrice lavora in modo particolarmente economico, quando si sfruttano le quantità di carico indicate. Nei quantitativi ridotti dosare soltanto la metà fino a due terzi della quantità di detersivo raccomandata.
Istruzioni per luso Descrizione dellapparecchio Vista frontale Pannello di comando Cassetto per il detersivo e ammorbidente o additivi profumati Oblò con maniglia Targhetta di identificazione (sulla battuta delloblò) Sportellino davanti alla pompa della liscivia Piedini avvitabili (regolabili in altezza) Cassetto per detersivo e additivi k Detersivo di prelavaggio/ detersivo di ammollo oppure sbiancante l . Detersivo di lavaggio (in polvere) ed eventualmente anticalcare w .
Istruzioni per luso Pannello di comando Comando di selezione del programma Comando di selezione della temperatura Tasti velocità di centrifugazione/NO CENT. FINALE Tasti per il tipo di biancheria Tasto ACCESO/SPENTO Comando di selezione del programma Con il comando di selezione del programma si imposta il tipo di ciclo di lavaggio.
Istruzioni per luso RISCIACQUO (SPÜLEN) Risciacquo separato, adesempio per il risciacquo di capi lavati a mano (centrifuga in funzione del tipo di biancheria selezionato oppure arresto in ammollo). 3 Arresto in ammollo (NO CENT. FINALE/SPÜLSTOP) significa che la biancheria resta nellacqua dellultimo risciacquo e non viene centrifugata.
Istruzioni per luso Tasti per il tipo di biancheria Con i tasti dei tipi di biancheria si programmano le caratteristiche del programma di lavaggio (p.e. max. temperatura possibile, livello dellacqua, movimento del cestello, numero di cicli di risciacquo, velocità di centrifugazione) in funzione del tipo di biancheria da lavare. COTONI BIANCHI/COLORATI (KOCH-/BUNTWÄSCHE) Per cotoni bianchi e colorati (cotone/lino). SINTETICI (PFLEGELEICHT) Per la biancheria sintetica (tessuti misti).
Istruzioni per luso Dosi e tempi I valori per i programmi selezionati indicati nella seguente tabella sono stati calcolati in condizioni normali e forniscono un ottimo riferimento per luso domestico dellapparecchio.
Istruzioni per luso Preparare la procedura di lavaggio Selezionare e preparare la biancheria Selezionare la biancheria a seconda delle etichette di lavaggio e del tipo (vedi Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio). Vuotare le tasche. Rimuovere i pezzi metallici (graffette da ufficio, aghi o spilli, ecc.). Allo scopo di evitare dei danni e dei grovigli nella biancheria: chiudere le cerniere lampo, chiudere i bottoni delle federe e delle coperte e legare tra di loro i lacci allentati, p. es.
Istruzioni per luso Tipi di biancheria e contrassegno di lavaggio Le etichette di lavaggio sono utili nella scelta del corretto programma di lavaggio. La biancheria deve essere selezionata per tipo ed etichetta di lavaggio ed le temperature indicate sulle etichette di lavaggio rappresentano valori massimi. Cotoni bianchi ç I capi in cotone e lino muniti di questa etichetta di lavaggio non sono sensibili alle sollecitazioni meccaniche e alle alte temperature.
Istruzioni per luso Detersivi, additivi e ammorbidenti Quale detersivo, additivo e ammorbidente Impiegare solamente detersivi, additivi e ammorbidenti adatti per essere utilizzati in lavatrice. Osservare in linea di massima le indicazioni fornite dal produttore.
Istruzioni per luso Eseguire il lavaggio Istruzioni brevi Un ciclo di lavaggio si svolge nelle seguenti fasi: 0 1. Aprire il portello di immissione, immettere la biancheria. 2. Chiudere il portello di immissione. 3. Aggiungere il detersivo/gli additivi. 4. Impostare il programma di lavaggio corretto: Impostare il programma mediante il comando di selezione del programma; Regolare la temperatura mediante il termostato; Selezionare il tipo di biancheria con i tasti dei tipi di biancheria. 5.
Istruzioni per luso Immettere la biancheria Per le quantità di carico massime siete pregati di consultare le Tabelle dei programmi. Per quanto riguarda le indicazioni sulla corretta preparazione della biancheria, vedi Tipi di biancheria e contrassegno di lavaggio. 0 1. Suddividere e preparare la biancheria per tipo. 2. Aprire il portello tirandone la maniglia. 3. Immettere la biancheria.
Istruzioni per luso Aggiungere detersivo/ammorbidente Per informazioni circa i detersivi, gli additivi e gli ammorbidenti, vedi il paragrafo Detersivi, additivi ed ammorbidenti. 0 1. Aprire il cassetto: introdurre la mano nello sportellino in basso del cassetto (1) ed estrarre il cassetto sino alla battuta (2). 2. Riempire con detersivo/additivi. 3 k Detersivo di prelavaggio/detersivo di ammollo oppure sbiancante.
Istruzioni per luso Impostare il programma di lavaggio Per il programma e la temperatura idonei ai diversi tipi di biancheria, vedi le Tabelle dei programmi. Attenzione! Girare il comando di selezione programma soltanto in senso orario! 0 1. Regolare il comando di selezione programma sul ciclo di lavaggio desiderato. 3 2. Regolare il termostato sulla temperatura desiderata. 3. Selezionare il tipo di biancheria. Si illumina lindicazione relativa al tipo di biancheria.
Istruzioni per luso Modifica della velocità di centrifugazione/selezione dellarresto in ammollo 0 Se lo si desidera, si può ridurre la velocità di centrifugazione finale oppure selezionarelarresto in ammollo: Premere il tasto della velocità di centrifugazione desiderata oppure premere il tasto NO CENT. FINALE (SPÜLSTOP). Lindicazione della velocità di centrifugazione desiderata (oppure del tasto NO CENT. FINALE/SPÜLSTOP) si accende. Se si seleziona NO CENT.
Istruzioni per luso La procedura di lavaggio è terminata/estrarre la biancheria Il programma di lavaggio è terminato quando la spia del tasto ACCESO/ SPENTO (EIN/AUS) si spegne.
Istruzioni per luso Tabelle dei programmi Lavaggio Successivamente non vengono riportate tutte le regolazioni possibili, bensì solamente quelle più utili e sensate nel servizio quotidiano. Tipo di biancheria, contrassegno di lavaggio max.
Istruzioni per luso Tipo di biancheria, contrassegno di lavaggio max.
Istruzioni per luso Ammollo separato Tipo di biancheria Quantità di carico max.
Istruzioni per luso Risciacquo separato Tipo di biancheria Quantità di carico max. (peso a secco) Cotoni bianchi/ colorati Comando di selezione del programma COTONI BIANCHI/ COLORATI (KOCH-/ BUNTWÄSCHE) 5kg Sintetici 2,5kg Delicati RISCIACQUO (SPÜLEN) SINTETICI (PFLEGELEICHT)) DELICATI (FEINWÄSCHE)) 2,5kg Lana Tasti per il tipo di biancheria LANA (WOLLE9) 1kg Centrifuga separata Tipo di biancheria Cotoni bianchi/ colorati Sintetici Delicati Lana Quantità di carico max.
Istruzioni per luso Cura e pulizia Pannello di comando 0 Attenzione! Non impiegare detergenti per mobili oppure detergenti aggressivi per la pulizia dei pannelli e degli elementi di comando. Strofinare i pannelli di comando con un panno umido utilizzando soltanto acqua calda. Cassetto per il detersivo Di tanto in tanto sarebbe necessario pulire il cassetto per il detersivo. 0 1. Estrarre il cassetto per il detersivo fino al fermo. 2. Rimuovere il cassetto per il detersivo con uno sforzo allindietro.
Istruzioni per luso Il cesto 0 Il cesto della lavatrice è realizzato in acciaio temperato inossidabile. Nonostante ciò, nel cesto possono comparire dei depositi di ruggine causati da corpi estranei arrugginiti presenti nella biancheria. Attenzione! Non pulire il cestello in acciaio inossidabile con decalcificanti acidi, prodotti abrasivi a base di cloro o ferro né lana dacciaio. Rivolgersi al nostro servizio assistenza per lacquisto di prodotti idonei.
Istruzioni per luso Che cosa fare, se 3 Il sibilo emesso durante la centrifuga, leggermente diverso rispetto alle lavatrici di precedente costruzione, è dovuto al moderno sistema di propulsione installato in questa lavatrice. Il rumore di avviamento, in particolare alla prima messa in funzione, viene emesso della pompa della liscivia ed è connesso alla particolare costruzione della pompa.
Istruzioni per luso Anomalia La lavatrice vibra durante il servizio oppure è instabile. Possibile causa Rimedio I piedi a vite regolabili in altezza non sono stati regolati correttamente. Regolare i piedi a vite come indicato nelle istruzioni di installazione e collegamento. Nel cestello vi è pochissima Il funzionamento non ne biancheria (ad esempio solaviene compromesso. mente un accappatoio).
Istruzioni per luso Anomalia Possibile causa È stato selezionato larresto Lapparecchio non cen- in ammollo. trifuga, presenza di È terminato il programma di acqua nel cestello. ammollo. La biancheria non è stata centrifugata bene, nel cestello è ancora visibile acqua residua. Rimedio Revocare la selezione dellarresto in ammollo. Scaricare lacqua ed impostare il ciclo di lavaggio principale desiderato. Nel tubo flessibile di scarico vi è una piega. Eliminare la piega.
Istruzioni per luso Anomalia Possibile causa Rimedio Il comando di selezione del programma salta il PRELAVAGGIO (VORWÄSCHE). PRELAVAGGIO (VORWÄSCHE) PRELAVAGGIO (VORWÄSCHE) combinato con LANA non combinabile con LANA (WOLLE). (WOLLE). Il comando di selezione del programma rimane fermo su AMMOLLO (EINWEICHEN). AMMOLLO (EINWEICHEN) combinato con LANA (WOLLE). AMMOLLO (EINWEICHEN) non combinabile con LANA (WOLLE). Non viene immesso lo sbiancante. MACCHIE (FLECKEN) combinato con LANA (WOLLE).
Istruzioni per luso Nel caso il risultato di lavaggio non dovesse essere soddisfacente Se la biancheria presenta un colore grigiastro e nel cestello sono visibili depositi di calcare È stato dosato un quantitativo insufficiente di detersivo. Non è stato impiegato il detersivo corretto. Le macchie particolari non sono stati pretrattati. Il programma oppure la temperatura non sono stati regolati correttamente.
Istruzioni per luso Eseguire uno svuotamento demergenza Nel caso la lavatrice non dovesse più scaricare la liscivia di lavaggio, è necessario eseguire uno svuotamento di emergenza. Se la lavatrice è installata in un luogo esposto alle basse temperature, in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento demergenza. Inoltre, occorrerà svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto dellacqua e posarlo a terra.
Istruzioni per luso Una volta che la liscivia è stata completamente scaricata: 7. Spingere bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile lo svuotamento. 8. Spingere nuovamente il tubo flessibile lo svuotamento di emergenza nel proprio sostegno e lasciarlo scattare in posizione. 9. Inserire il pannello dello zoccolo. La funzione della saracinesca ÖKO non è attivata quando la lavatrice è completamente svuotata. Pertanto, prima del lavaggio successivo occorrerà aggiungere ca.
Istruzioni per luso Risciacquo supplementare/raffreddamento della liscivia Limpostazione della lavatrice è tale da garantire il minimo spreco di acqua. Tuttavia, per coloro che soffrono di allergie potrebbe rendersi utile effettuare un risciacquo con più acqua (risciacquo supplementare). Per fare ciò, prima di scaricare lacqua può essere necessario raffreddare la liscivia di lavaggio onde evitare danni alle tubazioni di scarico in plastica (raffreddamento della liscivia).
Istruzioni di installazione e collegamento ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO 1 Avvertenze per linstallazione Non ribaltare la lavatrice sul lato frontale e neanche sul lato sinistro (veduta anteriore). I componenti elettrici potrebbero bagnarsi! Verificare sulla lavatrice eventuali danni causati dal trasporto. Non è consentito in nessun caso collegare un apparecchio danneggiato. Nel caso di eventuali danni rivolgeteVi al Vostro rivenditore di fiducia.
Istruzioni di installazione e collegamento Dimensioni dellapparecchio Vista anteriore e vista laterale Vista posteriore 39
Istruzioni di installazione e collegamento Installazione dellapparecchio 3 Le lavatrici con pannello bombato non sono idonee allinstallazione sottopiano. Trasporto dellapparecchio Non distendere la lavatrice sul lato frontale e neanche sul lato sinistro (veduta anteriore). In caso contrario i componenti elettrici potrebbero bagnarsi! Non trasportare mai lapparecchio senza la sicura per il trasporto.
Istruzioni di installazione e collegamento Rimuovere la sicura per il trasporto Attenzione! Prima di installare e collegare lapparecchio occorre assolutamente rimuovere i distanziali utilizzati per il trasporto! Conservare accuratamente tutti i componenti ed i distanziali di trasporto per un eventuale trasporto successivo (trasloco). Nella dotazione di fornitura dellapparecchio sono comprese la chiave speciale H ed i tappi di chiusura E (2 pezzi) e G (1 pezzo). 0 1.
Istruzioni di installazione e collegamento Preparare il luogo di installazione La superficie di installazione deve essere ben pulita ed asciutta, esente da residui di cera da pavimenti ed altre stratificazioni grasse, allo scopo di evitare che lapparecchio possa scivolare. Non impiegare sostanze lubrificanti o scivolose. Non è consigliabile linstallazione su tappeti spessi oppure su rivestimenti da pavimento con retro in gomma piuma, poiché verrebbe compromessa la stabilatas dellapparecchio.
Istruzioni di installazione e collegamento Compensazione dei dislivelli del pavimento Mediante i quattro pedi avvitabili regolabili si possono compensare i dislivelli del pavimento ed è possibile correggere laltezza entro un campo di +10 ... -5 mm. Per fare ciò, utilizzare la chiave speciale fornita in dotazione per la rimozione dei distanziali di trasporto. 0 1. Inserire saldamente la chiave speciale sulla testa esagonale dei piedi regolabili sino alla battuta. 2.
Istruzioni di installazione e collegamento Collegamento elettrico Sulla targhetta di identificazione dellapparecchio sono riportati i dati relativi a tensione di rete, tipo di corrente e interruttori e fusibili necessari. La targhetta di identificazione è applicata in alto sulla battuta delloblò. In caso di allacciamento fisso, durante linstallazione elettrica occorre prevedere un dispositivo che consenta di separare lapparecchio dalla rete in modo onnipolare con unapertura di contatto di almeno 3 mm.
Istruzioni di installazione e collegamento Alimentazione idraulica Viene fornito anche un tubo flessibile ad alta pressione lungo 1,3m. Qualora sia necessario impiegare un tubo flessibile più lungo, è consentito utilizzare esclusivamente uno dei completi tubi flessibili approvati e conformi alla normativa VDE con i raccordi a vite montati offerti dal nostri servizio di assistenza. Per le lavatrici non dotate di Aqua-Control, sono acquisibili dei tubi flessibili da 2,2m, 3,5m e 5m di lunghezza.
Istruzioni di installazione e collegamento Scarico dellacqua Il tubo flessibile dello scarico dellacqua può essere collegato sia ad un sifone, oppure appeso ad un lavello. Per la prolunga (estesa al massimo a 3 m sul pavimento e poi fino a 80 cm di altezza) è consentito impiegare esclusivamente dei tubi flessibili originali. Presso il servizio di assistenza sono acquisibili dei tubi flessibili nelle lunghezze di 2,7 e 4m.
Istruzioni di installazione e collegamento Dati tecnici Altezza x larghezza x profondità Profondità con loblò aperto Regolabilità dellaltezza Peso a vuoto Capacità di carico (dipendente dal programma) Campo di impiego Numero di giri del cesso nel lavaggio Numero di giri del cesso nella centrifugatura Pressione acqua 85x60x60cm 95cm ca. +10/-5mm ca. 85kg max. 5kg uso domestico max.
Condizioni di garanzia CONDIZIONI DI GARANZIA Clausole di garanzia 1. Lapparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla data di acquisto, che viene comprovata da un documeno di consegna rilasciato dal rivenditore o da altro documento probante che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effettuata la vendita. 2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti lapparecchioi riconosciute difettose allorigine per vizi di fabbricazione. 3.
Centri di assistenza CENTRI DI ASSISTENZA Italia ASSISTENZA CENTRALE AEG Italiana S.p.A. Via Monte Sabotino, 15 20095 CUSANO MILANINO MI tel. 02/6134760/6197690/ 6197782 ASSISTENZA CENTRALE E LOMBARDIA AEG Elettrodomestici Centro Direzionale Colleni Palazzo OrioneV. le Colleoni 13 20094 AGRATE BRIANZA tel. 039/6899839/840 ASSISTENZA MILANO CITTA zona: 1-4-5-14-15-16 tel. 02/4043656-4047172 zona: 2-3 tel. 02/29510980 zona: 6-7-8-17-18-19-20 tel. 02/66400980-4076883 zona: 9 tel.
Centri di assistenza 50 ASSISTENZA UMBRIA ALUNNI ANGELO Via S. Pellico, n. 15/23 06100 PERUGIA PG tel. 075/30892 ASSISTENZA ABRUZZOMOLISE COPPA CESIDIO Via Fontanelle, 59/9-10 65100 PESCARA PE tel. 085/57444 ASSISTENZA CAMPANIA CICCARIELLO VINCENZO Via I Trav. Privata Ippolito n. 27/29 80144 SECONDIGLIANO NA tel. 081/5437284 ASSISTENZA PUGLIA MASTRANDREA VITO Via Guido Dorso, 28A/28B 70125 BARI BA tel. 080/5019759 ASSISTENZA CALABRIA A.T.E.R. dei F.
Indice INDICE A Acqua anticalcare . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, durezza dellacqua . . . . . . . . . . . . . . .9, scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Amido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, Ammorbidente . . . . . . . . . . . . 9, 10, 20, Anticalcare . . . . . . . . . . .
Service SERVICE Al capitolo «Cosa fare se » sono riepilogate alcune anomalie che possono essere eliminate senza ricorrere al servizio assistenza. In caso di guasto, siete pregati di consultare dapprima tali informazioni. Qualora il caso specifico non fosse contemplato, siete pregati di rivolgerVi al Vostro centro assistenza autorizzato. (Per gli indirizzi ed i numeri telefonici, consultare il paragrafo Centri di assistenza). Vi preghiamo in ogni casi di preparare bene il discorso.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.