LAVAMAT 60800 Pralka automatyczna Informacje dla u¿ytkownika
Szanowni Klienci ! Prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi i korzystanie z niej podczas u¿ytkowania zmywarki. W przypadku sprzeda¿y urz¹dzenia nale¿y przekazaæ instrukcjê obs³ugi nowemu u¿ytkownikowi. 1 3 2 2 W tekœcie u¿yto nastêpuj¹cych symboli: Wskazówki bezpieczeñstwa Ostrze¿enie! Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa u¿ytkownika. Uwaga! Wskazówki dotycz¹ce prawid³owej obs³ugi urz¹dzenia.
Spis treœci Instrukcja obs³ugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Recykling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opis pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki . . . . . . . . . . . 27 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas instalowania pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ustawienie urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportowanie urz¹dzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usuwanie zabezpieczenia transportowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miejsce ustawienia . . . . . . .
Instrukcja obs³ugi 1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa Przed pierwszym uruchomieniem • Prosimy przestrzegaæ Wskazówek dotycz¹cych instalacji i pod³¹czenia pralki. • Je¿eli kupili Pañstwo urz¹dzenie w okresie zimowym przy temperaturze minusowej, nale¿y je przed pod³¹czeniem pozostawiæ na 24 godziny w temperaturze pokojowej. Przeznaczenie urz¹dzenia • Pralka automatyczna jest przeznaczona jedynie do prania rzeczy w gospodarstwie domowym. • Nie wolno dokonywaæ przeróbek lub zmian w urz¹dzeniu.
• Nie nale¿y uruchamiaæ pralki automatycznej, jeœli uszkodzony jest przewód sieciowy lub jeœli panel steruj¹cy, blat roboczy albo podstawa s¹ tak uszkodzone, ¿e wnêtrze urz¹dzenia jest dostêpne. • Nale¿y wy³¹czyæ pralkê automatyczn¹ przed czyszczeniem, pielêgnacj¹ i pracami konserwacyjnymi. Dodatkowo nale¿y wyci¹gn¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka lub – w przypadku pod³¹czenia na sta³e – wy³¹czyæ wy³¹cznik LS w skrzynce bezpiecznikówlub wykrêciæ ca³kowicie bezpiecznik.
1 Uwaga! W przypadku wyeksploatowanych urz¹dzeñ nale¿y wyj¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka, odci¹æ przewód sieciowy i usun¹æ wraz z wtyczk¹. Zniszczyæ zamek drzwiczek pralki. Dziêki temu dzieci nie bêd¹ mog³y zamkn¹æ siê w pralce i unikn¹ niebezpieczeñstwa.
Prêdkoœæ obrotowa wirowania 1000 700 (PLAMY) (PRANIE WSTÊPNE) (KRÓTKI) (P£UK. DODATKOWE) Program maks.
Zastosowanie/w³aœciwoœci Program energooszczêdny przy temperaturze 60 °C, przeznaczony do lekko i normalnie zabrudzonych tkanin do gotowania i kolorowych z bawe³ny/lnu. Program prania przeznaczony do normalnie i silnie zabrudzonych tkanin do gotowania i kolorowych (z bawe³ny/lnu). Program prania przeznaczony do ³atwych w pielêgnacji tkanin mieszanych i syntetycznych.
Przed pierwszym praniem 1. Otworzyæ zasobnik na œrodki pior¹ce. 2. Przez zasobnik na œrodki pior¹ce wlaæ do pralki ok. 1 litra wody. Dziêki temu podczas startu nastêpnego prania zasobnik na roztwór pior¹cy zostanie zamkniêty i zawór EKO bêdzie mog³ prawid³owo funkcjonowaæ. 3. W celu usuniêcia ewentualnych resztek po produkcji z bêbna pralki i zasobnika roztworu pior¹cego nale¿y pierwsze pranie wykonaæ bez bielizny. Program: (KOLOROWA BAWE£NA) 60, wcisn¹æ przycisk ] (KRÓTKI), dodaæ ok.
Pranie Otwieranie drzwiczek/wk³adanie bielizny do pralki 1. Otwieranie drzwiczek pralki: poci¹gn¹æ za uchwyt drzwiczek. Przy w³¹czonym urz¹dzeniu wskaŸniki (DRZWI) i (START/ PAUZA) pokazuj¹, czy mo¿na otworzyæ drzwiczki pralki: WskaŸnik (DRZWI) WskaŸnik (START/PAUZA) Czy mo¿na otworzyæ drzwiczki? œwieci siê na zielono pulsuje na czerwono lub jest wy³. tak œwieci siê na zielono œwieci siê na czerwono tak, po wciœniêciu przycisku (START/ PAUZA) jest wy³.
• Je¿eli producent nie podaje zaleceñ dotycz¹cych dozowania œrodków pior¹cych przy ma³ych iloœciach prania: w przypadku po³owy wsadu zaleca siê iloœæ œrodka pior¹cego mniejsz¹ o jedn¹ trzeci¹, w stosunku do iloœci zalecanej dla pe³nego wsadu, a w przypadku minimalnej wielkoœci wsadu, zaleca siê jedynie po³owê tej iloœci. • Od II stopnia twardoœci wody nale¿y stosowaæ œrodki zmiêkczaj¹ce wodê. Œrodek pior¹cy dozowaæ wówczas tak, jak dla I stopnia twardoœci wody (= miêkka).
W³¹czenie pralki/wybór programu 3 Programatorem ustawiæ program i temperaturê. Wybieraj¹c program nale¿y jednoczeœnie w³¹czyæ pralkê. – WskaŸnik przebiegu programu wyœwietla kroki programu, które wybrany program prania bêdzie wykonywaæ. – Na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym pojawia siê przewidywany czas trwania programu (w minutach). Zmiana prêdkoœci obrotowej wirowania/zatrzymania p³ukania 3 Pralka automatyczna wyœwietla maksymaln¹ dopuszczaln¹ liczbê obrotów nadaj¹c¹ siê dla wybranego programu prania.
Wybieranie dodatkowych programów 3 Na ¿yczenie mo¿na w³¹czyæ program dodatkowy wciskaj¹c odpowiednie przyciski. Podœwietla siê wskaŸnik przyporz¹dkowany do danego programu dodatkowego. Jeœli na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym pulsuje “Err“ oznacza to, ¿e wybrany program dodatkowy nie funkcjonuje w po³¹czeniu z ustawionym programem prania. P£UKANIE DODATKOWE Przy programach prania ECO (ENERGOOSZCZ.
3 1. Wybraæ program prania. 2. Przycisk (USTAWIENIE CZASU) wciskaæ, dopóki na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym nie pojawi siê ¿¹dany czas opóŸnienia startu prania np.: 12h, je¿eli pranie ma siê rozpocz¹æ za 12 godzin. WskaŸnik (USTAWIENIE CZASU) jest podœwietlony. Je¿eli wskaŸnik wyœwietla czas opóŸnienia prania 23h i zostanie kolejny raz wciœniêty, to podany czas opóŸnienia prania zostaje anulowany. WskaŸnik wyœwietla czas 0' a nastêpnie czas trwania ustawionego programu prania. 3.
Przerwanie programu prania/dok³adanie bielizny Przerwanie programu prania • Poprzez wciœniêcie przycisku (START/PAUZA) mo¿na w ka¿dej chwili przerwaæ program prania, a ponownym naciœniêciem przycisku (START/PAUZA) kontynuowaæ od miejsca, w którym zosta³ przerwany. • W celu wczeœniejszego przerwania programu prania nale¿y przekrêciæ programator na pozycjê (WY£¥CZONY). Uwaga! Zwróciæ uwagê na wodê w pralce! Dok³adanie bielizny Bieliznê mo¿na do³o¿yæ, dopóki wskaŸnik (DRZWI) œwieci siê na zielono. 1.
Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci Przy ustawionym zabezpieczeniu przed dzieæmi nie mo¿na zamkn¹æ drzwi pralki. Ustawienie blokady przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci: Obróciæ do oporu ga³kê (po wewnêtrznej stronie drzwi pralki) przy pomocy monety, zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 1 Uwaga! Po ustawieniu ga³ka nie mo¿e byæ wciœniêta, gdy¿ wówczas blokada nie jest aktywna! Ga³ka powinna zgodnie z rysunkiem, wystawaæ.
2. Wyci¹gn¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin ze œrodkowej przegrody. 3. Wszystkie elementy oczyœciæ wod¹. 4. Wcisn¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin do oporu tak, aby zosta³ zamocowany na sta³e. 5. Oczyœciæ za pomoc¹ szczotki ca³y obszar wp³ukiwania œrodków pior¹cych pralki automatycznej, a w szczególnoœci dysze na górze komorywp³ukuj¹cej. 6. Zasobnik w³o¿yæ w szyny prowadnicy i wsun¹æ do œrodka.
Co zrobiæ, gdy... Samodzielne usuwanie drobnych usterek Jeœli podczas pracy pralki na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi siê jeden z nastêpuj¹cych kodów usterki: – E10 (problemy z dop³ywem wody), – E20 (problemy z odp³ywem wody), – E40 (drzwiczki pralki s¹ otwarte), nale¿y spróbowaæ samodzielnie usun¹æ usterkê, zgodnie z zaleceniami poni¿szej tabeli. Po usuniêciu usterki nale¿y wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). W przypadku innych usterek (E i cyfra lub litera): wy³¹czyæ i ponownie w³¹czyæ pralkê.
Usterka Mo¿liwa przyczyna Wyœwietla siê E40. WskaŸnik (KONIEC) pulsuje czterokrotnie, Drzwiczki pralki nie s¹ równoczeœnie w³aœciwie zamkniête. czterokrotnie rozbrzmiewa sygna³ dŸwiêkowy. Wyœwietla siê E10. WskaŸnik (KONIEC) wyœwietla siê 1 raz, równoczeœnie rozbrzmiewa 1 sygna³ dŸwiêkowy. (Problemy z dop³ywem wody.) Pralka wibruje podczas pracy albo jest niestabilna. Woda wycieka pod pralki. 20 Rozwi¹zanie Zamkn¹æ poprawnie drzwi pralki. Ponownie uruchomiæ program.
Usterka Roztwór pior¹cy silnie siê pieni. Pod koniec prania wirowanie zostaje zatrzymane. Wyœwietla siê E20. WskaŸnik (KONIEC) pulsuje dwukrotnie, równoczeœnie dwukrotnie rozbrzmiewa sygna³ dŸwiêkowy. (Problemy z odp³ywem wody.) P³yn zmiêkczaj¹cy nie jest pobierany, zasobnik w œrodka zmiêkczaj¹cego jest wype³niony wod¹. Mo¿liwa przyczyna Prawdopodobnie u¿yto zbyt du¿¹ iloœæ œrodka pior¹cego. Œrodki pior¹ce nale¿y dozowaæ zgodnie z zaleceniami producenta. W¹¿ odp³ywowy jest zagnieciony.
Jeœli wynik prania nie jest zadowalaj¹cy Jeœli pranie jest poszarza³e, a na bêbnie osadza siê kamieñ • U¿yto za ma³ej iloœci œrodka pior¹cego. • Zastosowano niew³aœciwy œrodek pior¹cy. • Szczególne zabrudzenia nie zosta³y wstêpnie wyczyszczone. • Program lub temperatura nie zosta³y prawid³owo ustawione. Jeœli na praniu znajduj¹ siê szare plamy • Pranie zabrudzone maœciami, t³uszczami b¹dŸ olejami prano przy u¿yciu zbyt ma³ej iloœci proszku. • Prano w zbyt niskiej temperaturze.
Opró¿nianie awaryjne 1 Uwaga! Przed opró¿nianiem awaryjnym wy³¹czyæ pralkê automatyczn¹ i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego! Uwaga! Roztówr pior¹cy, wyp³ywaj¹cy z wê¿a do opró¿niania awaryjnego, mo¿e byæ gor¹cy. Niebezpieczeñstwo oparzenia siê! Przed opró¿nianiem awaryjnym roztwór pior¹cy powinien najpierw ostygn¹æ! 1. Otworzyæ klapê w os³onie podstawy i œci¹gn¹æ. 2. Wyj¹æ z uchwytu w¹¿ do opró¿niania awaryjnego. 3. Podstawiæ p³askie naczynie na wyp³ywaj¹cy roztwór.
Pompa roztworu pior¹cego 1 Pompa roztworu pior¹cego jest bezobs³ugowa. Otwieranie pokrywy pompy konieczne jest tylko w przypadkach awaryjnych, gdy nie nastêpuje odpompowywanie wody, np. w przypadku zablokowania wirnika. Przed nape³nieniem bêbna bielizn¹ nale¿y siê zawsze upewniæ, ¿e w kieszeniach ani pomiêdzy sztukami bielizny nie znajduj¹ siê ¿adne cia³a obce. Zszywki biurowe, gwoŸdzie itp.
Dane techniczne 5 Urz¹dzenie to odpowiada nastêpuj¹cym Dyrektywom UE: – 73/23/EWG z dnia 19.02.1973 (Dyrektywa dot. niskiego napiêcia) – 89/336/EWG z dnia 03.05.1989 (Dyrektywa dot. kompatybilnoœci elektromagnetycznej ³¹cznie z jej nowelizacj¹ 92/31/EWG) – 93/68/EWG z dnia 22.07.1993 (Dyrektywa dot. znaku jakoœci UEznaku CE). Wysokoœæ x szerokoœæ x g³êbokoœæ 850 x 598 x 640mm G³êbokoœæ przy otwartych drzwiczkach pralki 1017 mm Zakres regulowania wysokoœci ok.
Parametry eksploatacyjne Parametry eksploatacyjne zosta³y ustalone w warunkach znormalizowanych. W zwi¹zku z tym w trakcie normalnego u¿ytkowania mog¹ przybieraæ nieco inne wartoœci.
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki 1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas instalowania pralki • Zakupiona przez Pañstwa pralka automatyczna nie nadaje siê do ustawienia w zabudowie. • Przed rozpoczêciem u¿ytkowania urz¹dzenia sprawdziæ, czy nie ma ¿adnych uszkodzeñ transportowych. Uszkodzonego urz¹dzenia nie wolno w ¿adnym wypadku pod³¹czaæ. W razie wyst¹pienia uszkodzeñ proszê zwróciæ siê do swojego dostawcy.
Ustawienie urz¹dzenia Transportowanie urz¹dzenia 1 Uwaga! Pralka automatyczna jest urz¹dzeniem o du¿ym ciê¿arze w³asnym. Ryzyko zranienia! Uwa¿aæ przy podnoszeniu. • Nie nale¿y k³aœæ pralki automatycznej ani na przedniej, ani na prawej œciance (patrz¹c od przodu pralki). W przeciwnym razie podzespo³y elektryczne mog¹ ulec zalaniu. • Nigdy nie transportowaæ urz¹dzenia bez zabezpieczeñ transportowych.
3 Specjalny klucz A,zaœlepki B (2 sztuki) i C (1 sztuka) nale¿¹ do wyposa¿enia pralki. 3. Specjalnym kluczem A usun¹æ œrubê D wraz ze sprê¿yn¹ dociskow¹. 4. Otwór zamkn¹æ zaœlepk¹ C . 5. Odkrêciæ dwie œruby E kluczem specjalnym A. 6. Odkrêciæ cztery œruby F kluczem specjalnym A. 7. Zdj¹æ szynê transportow¹ G. 8. Ponownie wkrêciæ cztery œruby F . 9. Dwa du¿e otwory zamkn¹æ zaœlepkami B.
Ustawienie na cokole: Przy ustawianiu pralki na cokole nale¿y koniecznie zamontowaæ specjalne blachy unieruchamiaj¹ce*), w których ustawiana jest pralka automatyczna. Ustawianie na drgaj¹cym pod³o¿u, np.: na drewnianej pod³odze ze sprê¿ystych desek: W miarê mo¿liwoœci ustawiæ urz¹dzenie w rogu pomieszczenia. 1. Przykrêciæ wodoodporn¹ drewnian¹ p³ytê o gruboœci przynajmniej 15 mm do co najmniej 2 belek pod³ogowych. 2.
Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego Dane dotycz¹ce napiêcia sieciowego, rodzaju pr¹du oraz wymaganego zabezpieczenia nale¿y odczytaæ z tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje siê za drzwiczkami pralki. Pod³¹czenie wody Uwaga! • Urz¹dzenia nie wolno pod³¹czyæ do ciep³ej wody! • Do pod³¹czania u¿yæ wy³¹cznie nowego zestawu wê¿y! • Pod³¹czaæ urz¹dzenie wy³¹cznie do sieci wodoci¹gowej wody pitnej.
Dop³yw wody 3 Na wyposa¿eniu pralki znajduje siê w¹¿ ciœnieniowy o d³ugoœci 1,5m. Jeœli potrzebny jest d³u¿szy w¹¿ dop³ywowy, nale¿y zastosowaæ wy³¹cznie oryginalny zestaw wê¿y. Serwis dysponuje zestawami wê¿y o ró¿nych d³ugoœciach. Pierœcienie uszczelniaj¹ce znajduj¹ siê albo w nakrêtkach z tworzyw sztucznych dwuz³¹czek wê¿y, albo w do³¹czonej paczce. Nie stosowaæ innych uszczelek! Uwaga! Wszystkie dwuz³¹czki wê¿y dokrêcaæ tylko rêcznie. 1. W¹¿ pod³¹czyæ zagiêt¹ koñcówk¹ do pralki.
Odp³yw wody Ró¿nica wysokoœci pomiêdzy powierzchni¹ ustawienia urz¹dzenia a odp³ywem wody mo¿e wynosiæ najwy¿ej 1 m. Do przed³u¿enia wê¿a odp³ywowego mog¹ zostaæ zastosowane jedynie oryginalne wê¿e (maks. 3 m u³o¿one na pod³odze, potem do 80 cm w górê). Serwis dysponuje wê¿ami odp³ywowymi o ró¿nych d³ugoœciach. Odp³yw wody do syfonu Miejsce po³¹czenia tulejki i syfonu zabezpieczyæ opask¹ zaciskow¹ wê¿a (opaska jest dostêpna w handlu).
Wysokoœæ t³oczenia powy¿ej 1 m Pompa roztworu pior¹cego pralki automatycznej t³oczy roztwór do wysokoœci 1m, licz¹c od powierzchni ustawienia urz¹dzenia. Uwaga! Wysokoœæ t³oczenia powy¿ej 1 m mo¿e spowodowaæ uszkodzenia urz¹dzenia oraz jego wadliwe funkcjonowanie. W przypadku wysokoœci t³oczenia powy¿ej 1m mo¿na dokonaæ przebudowy pralki. W tym celu nale¿y zwróciæ siê do serwisu.
Warunki gwarancji/Biura obs³ugi klienta Weitere Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct. Autres agences étrangères assurant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables.
Australia ANDI-Co Pty. Ltd 9 Kingston Town Close Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9569 1235 Fax: (03) 9569 1450 Korea (South) Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku Seoul Telefon 82 2 549 89 61 Namibia AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Jeppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (061) 21-6082/4 Fax: (061) 217838 Bahrain/Arabian Gulf A.A. Zayani & Sons P.O. Box 9 32 Bahrain Tel.: 261060 Croatia Electrolux D.O.O. Suplova 7 10000 Zagreb Tel.
Japan Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4-5-12, Ota-ku 143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257 Singapore Arzbergh Engineering 19 Tanglin Road 06-07 Singapore 247909 Tel.: 65 7356572 Fax: 7351124 Slovenia Electrolux Slovenia D.O.O. Traska Ul. 132 1000 Ljubljana Tel.: 61 1234 137 Fax: 61 1234 238 Thailand OLYMPIA Thai Ltd. 44 Ratchadapisek Road 10320 Bangkok Tel.: 2 513 6111 Fax: 2 513 2574 Slovakia Rep. Electrolux Slovakia S.R.O.
Serwis W przypadku wyst¹pienia usterek nale¿y spróbowaæ samodzielnie usun¹æ problem przy pomocy instrukcji obs³ugi (rozdzia³: Co zrobiæ, gdy...) Jeœli nie bêd¹ Pañstwo w stanie samodzielnie usun¹æ problemu, nale¿y zg³osiæ awariê w autoryzowanym zak³adzie serwisowym. Szybk¹ reakcjê na zg³oszenie umo¿liwi podanie nastêpuj¹cych danych: – Model – Numer produktu (PNC) – Numer serii (S-No.) (Numery, patrz tabliczka znamionowa) – Rodzaj usterki – Ewentualny komunikat b³êdu, wyœwietlany przez urz¹dzenie.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Grupa Electrolux jest najwiêkszym na œwiecie producentem zmechanizowanych urz¹dzeñ przeznaczonych do kuchni, do czyszczenia oraz do lasu i ogrodu. Ka¿dego roku sprzedaje ponad 55 milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze, pilarki ³añcuchowe i kosiarki do trawy) o lacznej wartoœci ok. 14 miliardów USD w ponad 150 krajach œwiata. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.