LAVAMAT 60800 LAVAMAT 62800 Машина за прање веша Упутство за употребу САВРШЕНСТВО ОБЛИКА И ФУНКЦИЈЕ
Поштовани корисниче, Прочитајте пажљиво ово упутство за употребу и сачувајте га за накнадна читања. Предајте ово упутство за употребу заједно са апаратом евентуалном новом власнику. У тексту се употребљавају следећи симболи: Безбедносна упутства Упозорење: Белешке које се односе на Вашу личну безбедност. Пажња: Белешке које Вам показују како да избегнете оштећења апарата.
Садржај Упутства за рад........................................................................................................ 5 Безбедност....................................................................................................................... 5 Одлагање ............................................................................................................. Опис апарата .......................................................................................................
Упутства за постављање и повезивање ............................................. 24 Безбедносне информације за постављање................................................... Постављање апарата ......................................................................................... Транспортовање апарата..................................................................................... Уклањање паковања за транспорт ...................................................................... Где поставити......
Упутства за рад Безбедност Пре прве употребе • • Следите «Упутства за постављање и повезивање». Ако је апарат испоручен у зимским месецима када су температуре у минусу: Ускладиштите апарат на собној температури 24 сата пре прве употребе. Правилна употреба • • • • • • Машина за прање веша је намењена само за прање нормалног веша у домаћинству. Додаци и преправке машине за прање веша нису дозвољени. Користите само детерџенте и адитиве који су погодни за примену у машинама за прање веша у домаћинству.
• • • • • • • • Искључите машину са прање веша пре чишћења, одржавања и сервисирања. Поред тога, извуците мрежни утикач из утичнице – или, у случају сталне везе - искључите аутоматски осигурач у осигурачкој кутији или потпуно одвијте топиви осигурач. Ако је рад машине заустављен, искључите апарат из напајања електричном енергијом и затворите славину за воду. Никада не искључујте апарат вучењем кабла. Увек вуците утикач. Не смеју се користити електрични разделници, конектори и продужни каблови.
Опис апарата Командна табла 7
Брзина центрифуге • • • • • •3) • • • • • • •3) • • 1 kg • • • • • • (ОСЕТЉИВО) 40, 30 3 kg • • • • • / 2 kg • • 3 kg • • • (ПАМУК/ЛАН) 95, 60, 50, 40, 30 6 kg • (ЛАКА НЕГА) 60, 50, 40, 30 3 kg (ЛАКО ПЕГЛАЊЕ) 40 40, 30, / ((ВУНА/СВИЛА/РУЧНО ПРАЊЕ) (ХЛАДНО) (НЕЖНО ИСПИРАЊЕ) 700 • 6 kg (УШТЕДА ЕНЕРГИЈЕ)2) 1000 (МРЉЕ) • макс.
Примена/Карактеристике Симболи за негу 1) Програм за уштеду енергије који пере на 60 °C за мало до нормално запрљан бели/обојени веш од памука/лана. Програм за нормално до јако запрљан бели/обојени веш од памука/лана. Програм за мешане тканине и синтетику која се лако одржава. Програм прања који пере на 40 °C за тканине које се лако одржавају и које после прања овим програмом треба да буду пеглане само мало или уопште не треба да буду пеглане.
Пре првог прања 1. Отворите фиоку за детерџент. 2. Сипајте приближно 1 литар воде у машину кроз фиоку за детерџент. Ово затвара посуду за воду када почне следећи програм и вентил за економичност може правилно да ради. 3. Да би уклонили било какве остатке из бубња и посуде за воду који су могли да остану за време производње, обавите први циклус прања без било каквог веша у машини. Програм: (ПАМУК/ЛАН) 60, притисните (БРЗО ПРАЊЕ), додајте приближно 1/4 посуде за мерење детерџента.
Обављање циклуса прања Отварање врата/Пуњење веша 1. За отварање врата: нежно повуците ручицу врата.
1. Извуците фиоку са посудом за детерџент све док се она не заустави. 2. Додајте детерџент/адитиве. 3. Гурните фиоку потпуно унутра. Детерџент у праху/таблетама за главно прање Ако користите средство за омекшавање воде и десни одељак Вам је потребан за детерџент за предпрање, додајте средство за омекшавање воде у детерџент за главно прање у левом одељку. Омешивачи, производи за негу рубља за одржавање облика одевних предмета, штирак Не пуните одељак преко ознаке MAX.
Промена брзине центрифугирања/Избор задржаног испирања Машина за прање веша препоручује највећу дозвољену брзину центрифуге која одговара изабраном програму. Ову брзину центрифуге можете да смањите: Притисните дугме Центрифуга/ (ЗАДРЖАНО ИСПИРАЊЕ) више пута узастопно све док се жељена индикаторска лампица не упали. Брзина завршне центрифуге може још увек да се измени за време извршавања програма. Да би сте ово урадили: 1. Притисните дугме (ПОЧЕТАК/ПАУЗА). 2. Промените брзину центрифуге. 3.
ПРЕДПРАЊЕ Топло предпрање пре главног прања које следи аутоматски; са центрифугом између за (ПАМУК/ЛАН) и (ЛАКА НЕГА), без центрифуге између за (ОСЕТЉИВО). МРЉЕ За јако запрљан или веш са мрљама. Средства за третман током прања се уливају у оптимално време како програм напредује. Може се користити само за температуре прања преко 40 °C јер средства за скидање мрља нису ефикасна на нижим температурама.
Одвијање програма • Екран за приказ одвијања програма показује фазу програма која се тренутно извршава. - (Предпрање) - (Главно прање) - (Испирање) (Додатно испирање) - (Центрифуга) (Крај) • Вишенаменски екран приказује процењено преостало време (у сатима и минутима) до краја програма. Преостало време трајања програма може да порасте или да кратко остане исто за време програма прања јер се програм прилагођава различитим исловима за време прања (нпр.
(ЗАДРЖАНО ИСПИРАЊЕ): Ако је изабрано После задржаног испирања засветлеће КРАЈ) на екрану за приказ одвијања програма. Вода прво мора бити испуштена: − Или окрените точкић програматора на (ИСКЉУЧЕНО), затим на (ИСПУШТАЊЕ ВОДЕ) и притисните дугме (ПОЧЕТАК/ПАУЗА) (вода се испушта без центрифугирања), − или окрените точкић програматора на (ИСКЉУЧЕНО) и онда на (ЦЕНТРИФУГИРАЊЕ). Ако је потребно смањите брзину центрифуге и притисните дугме (ПОЧЕТАК/ПАУЗА) (вода се испушта и одвија се циклус центрифугирања).
Чишћење и одржавање Важно! Не користите производе за негу намештаја или агресивна средства за чишћење за чишћење апарата. Обришите командну таблу и кућиште сувом крпом. Фиока посуде за детерџент Фиока посуде за детерџент треба да се редовно чисти. 1. Извадите фиоку посуде за детерџент чврсто је вукући. 2. Извадите уметак за омекшивач из средњег одељка. 3. Оперите све делове водом. 4. Ставите уметак за омекшивач унутра колико год може да се гурне, тако да он буде чврсто на месту. 5.
Шта радити ако... Отклањање мањих кварова Ако се за време коришћења апарата на вишенаменском екрану појави једна од следећих порука грешке: - E10 (проблем са доводом воде), - E20 (проблем са одводом воде), - E40 (отворена врата), молимо Вас погледајте следећу табелу. Када је грешка отклоњена, притисните дугме (ПОЧЕТАК/ПАУЗА). За друге поруке грешке (E и број или слово): Искључите апарат и затим га поново укључите. Поново подесите програм. Притисните дугме (ПОЧЕТАК/ПАУЗА).
Проблем Машина за прање веша се тресе када ради или није стабилна Вода истиче испод машине за прање веша. Могући узрок Поправка Осигурање за транспорт није скинуто. Скините осигурање за транспорт. Ножице које се завијају нису правилно подешене. Подесите ножице као што је описано у упутствима за постављање и повезивање. У бубњу је врло мало веша (нпр. само један бадемантил). Овим није угрожен нормалан рад. Навојна веза на цреву за довод воде цури. Чврсто завијте црево за довод воде.
Проблем Могући узрок Поправка Сачекајте док индикаторска лампица (ВРАТА)не засветли зелено. Програм ће наставити када се Дошло је до прекида у напајању поново успостави електрично Врата не могу да се отворе када је електричном енергијом. (Све напајање. машина за прање веша укључена. индикаторске лампице су угашене.) Да извадите веш: Врата ће из безбедносних разлога Ако се види вода у апарату, прво остати закључана приближно 4 до испустите воду пре отварања врата 10 минута.
Обављање испуштања воде у случају нужде Упозорење! Пре испуштања воде у случају нужде, искључите машину за прање веша и извадите мрежни утикач из утичнице. Упозорење! Вода која излази из црева за испуштање воде у случају нужде може да буде врућа. Постоји ризик од опекотина. 1. Отворите покретни поклопац подножја и скините га. 2. Извадите црево за испуштање воде у случају нужде. 3. Ставите плитку посуду испод њега.
Пумпа за испуштање воде Пумпа за испуштање воде је направљена тако да не захтева посебно одржавање. Једино је неопходно отворити поклопац пумпе ако дође до квара и вода се више не испумпава, нпр. ако је радно коло пумпе блокирано. Молимо Вас проверите пре стављања веша у машину да нема страних тела у џеповима или да се међу вешом не нађу други предмети. Спајалице, игле итд. које можда упадну у машину за прање веша заврше у кућишту пумпе (филтер за страна тела који штити радно коло пумпе).
Технички подаци Овај апарат задовољава захтеве следећих смерница ЕУ: - 73/23/EEC од 19.02.1973. Смерница о ниском напону - 89/336/EEC од 03.05.1989. Смерница о електромагнетној компатибилности укључујући измењену смерницу 92/31/EEC - 93/68/EEC од 22.07.1993.
Упутства за постављање и повезивање Безбедносне информације за постављање • Ова машина за прање веша не може бити уграђена. • Пре прве употребе, проверите апарат да на њему нема оштећења насталих за време транспорта. Ни под којим условима не повезујте апарат који је оштећен. У случају оштећења, молимо Вас позовите Вашег добављача. • Пре прве употребе, сви делови паковања за транспорт морају бити уклоњени. У супротном приликом центрифугирања може доћи до оштећења апарата или околних предмета или намештаја.
Постављање апарата Транспортовање апарата Упозорење! Машина за прање веша је веома тешка. Постоји ризик од повреде. Будите пажљиви када је подижете. • Не стављајте апарат на његову предњу или десну страну (гледано са предње стране). Електричне компоненте се могу овлажити. • Никада не транспортујте апарат без његовог паковања за транспорт. Паковање за транспорт скините тек када је апарат на месту постављања. Транспортовање апарата без његовог паковања за транспорт може да доведе до оштећења апарата.
Посебан затезач А и заптивне капице B (2 комада) и C (1 комад) су испоручене са апаратом. 3. Скините завртањ D са његовом притисном опругом помоћу посебног затезача А. 4. Заптијте рупу користећи заптивну капицу C. 5. Одвијте и скините два завртња E користећи 6. 7. 8. 9. посебни затезач А. Одвијте и скините четири завртња F користећи посебни затезач А. Скините транспортну шипку G. Поново завијте четири завртња F. Заптијте две велике рупе користећи заптивне капице B.
Ако ће апарат бити постављен на подножје: Да би апарат био сигуран на подножју, морају бити постављене плоче за учвршћивање*), у које се апарат умеће. Ако ће апарат стајати на поду који вибрира, нпр. подови од дрвених греда са боровим даскама: Ако је могуће, поставите апарат у један угао просторије. 1. Завртњима учврстите водоотпорну даску (најмање 15 mm дебелу) на најмање 2 подне греде. 2. Причврстите плоче за учвршћивање*) на дрвену даску, у које ће апарат бити уметнут.
Повезивање на напајање водом Важно! • Овај апарат не сме да буде повезан на систем напајања топлом водом. • Када га повезујете, користите само нова црева. • Апарат повежите само на напајање пијаћом водом. Кишница или вода за индустријску употребу може се користити само ако испуњава захтеве стандарда DIN 1986 и DIN 1988. • Не савијајте и не гњечите црево за довод или одвод воде. Дозвољени притисак воде Притисак воде мора да буде најмање 1 bar (=10 N/cm2=0,1 MPa) и највише 10 bar (=100 N/cm2=1 MPa).
Довод воде Црево дужине 1,50 m које може да издржи притисак испоручено је са апаратом. Ако је потребно дуже црево за довод воде, треба користити само оригинална црева. Сервисна служба има на складишту комплете црева различитих дужина. Заптивни прстенови су или уметнути у пластичне навртке прикључка црева или су приложени као резервни делови. Не користите било какве друге заптивке. Важно! Сви навојни прикључци црева морају бити затегнути руком. 1. Повежите црево на машину помоћу споја под правим углом.
Одвод воде Највећа дозвољена разлика између висине површине на којој је апарат постављен и одвода воде је 1 метар. Само оригинална црева се могу користити за продужавање црева. (Највише 3 m положено на под и онда 80 cm вертикално). Сервисна служба има на складишту комплете црева за одвод воде различитих дужина. Одвођење воде у сифон Учврстите везу са сифоном помоћу спојнице (може се набавити код Вашег продавца). Одвођење воде у умиваоник/каду Важно! − Мали умиваоници нису погодни. Вода може да се прелије.
Гаранција/Кориснички сервис Сервисне службе На гаранцијском листу ћете наћи списак овлашћених сервиса за AEG Electrolux.
Сервис У случају техничких недостатака, молимо Вас да прво проверите да ли сами можете да отклоните проблем помоћу упутстава за употребу (поглавље «Шта радити ако...»). Ако нисте били у стању да сами отклоните проблем, молимо Вас позовите Сервисну службу или неког од наших сервисних партнера. Да би смо могли да Вам брзо помогнемо, потребне су нам следеће информације: − Опис модела − Број производа (PNC) − Серијски број (S No.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice Electrolux Group је највећи светски произвођач кухињских уређаја на струју и гас, апарата за чишћење и уређаја за баштенску употребу. Више од 55 милиона производа Electrolux Group (фрижидера, шпорета, машина за прање, усисивача, моторних тестера и косилица за траву ) продаје се сваке године у вредности од око 14 милијарди УСД у преко 150 земаља широм света. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.