ÖKO-LAVAMAT 64600 Le lave-linge écologique Informations pour l’utilisateur
Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. 1 Instructions de sécurité. 0 1. Description d’opérations étape par étape. 2. ... 3 Conseils et recommandations. 2 Informations liées à la protection de l’environnement.
Sommaire SOMMAIRE Notice d’utilisation ........................................ 6 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trempage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage doux séparé/Amidon/Imprégnation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression de l’eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecoulement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice d’utilisation NOTICE D’UTILISATION 1 Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la sécurité.
Notice d’utilisation Sécurité des enfants • Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie! Garder les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. • Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l’appareil fonctionne.
Notice d’utilisation • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d’eau. Risque d’électrocution et danger d’inondation! Maintenir les petits animaux domestiques à distance de la machine à laver. 2 Mise au rebut Elimination de l’emballage! Eliminez l’emballage de votre lave-linge en respectant les prescriptions légales.
Notice d’utilisation 2 Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit lessiviel, de l’eau et du temps (et vous ménagez l’environnement!). • Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique lorsque vous respectez les quantités de remplissage spécifiées. • Dans le cas de quantités réduites, utilisez uniquement la moitié ou le tiers de la quantité de produit lessiviel conseillée.
Notice d’utilisation Description de l’appareil Vue de face Boîte à produits Bandeau de commande Hublot avec poignée Trappe d’accès au filtre Plaque signalétique (à l’arrière du hublot) Pieds réglables en hauteur Boîte à produits 10 k Produit de prélavage/ Produit de trempage ou Anticalcaire l Produit de lavage principal (en poudre) et éventuellement agent adoucissant m Détachant w Additifs liquides (Assouplisseur, défroissant, amidon) Siphon (il faut qu’il soit correctement fixé)
Notice d’utilisation Bandeau de commande Programmateur Thermostat Touche Vitesse d’essorage/CUVE PLEINE Touches type de linge Touche MARCHE/ARRET Programmateur Avec le programmateur, vous déterminez le mode de lavage. Attention! Ne tourner le programmateur que dans le sens des aiguilles d’une montre! Les différentes positions de réglage ont l’effet suivant: PRELAVAGE Prélavage à froid avant le lavage qui suit automatiquement. (Pas pour type de linge LAINE.
Notice d’utilisation 3 Cuve pleine signifie que la cuve reste pleine d’eau à la fin du dernier rinçage l’eau n’est pas vidangée. RINCAGE DOUX Rinçage assouplissant séparé, amidonnage séparé, imprégnation séparée de linge blanc/couleurs ou textiles mélangés humide. (1 étape de rinçage, l’additif liquide de la boîte à produits pour liquide de rinçage w est introduit et essorage en fonction du type de linge sélectionné ou cuve pleine).
Notice d’utilisation TEXTILES MELANGES Pour textiles mélangés. La température est automatiquement limitée à 60°C. DELICAT Pour linge délicat (la température est automatiquement limitée à 40°C). LAINE Pour lainages lavables en machine et textiles particulièrement délicats (la température est automatiquement limitée à 40°C). Touche MARCHE/ARRET Avec cette touche, vous mettez le lave-linge sous tension et vous lancez le programme sélectionné ou vous mettez le lave-linge hors tension.
Notice d’utilisation Avant le premier lavage 0 1. Tirez légèrement la boîte à produits hors du bandeau de commande. 2. Versez environ 1 litre d’eau dans l’appareil par la boîte à produits. La cuve est ainsi fermé et la vanne ECO peut alors fonctionner correctement. 3. Effectuez un lavage sans linge (LAVAGE 95, avec la moitié de la quantité de produit lessiviel nécessaire). Le tambour et la boîte à produits sont ainsi débarrassés des résidus résultant de la fabrication.
Notice d’utilisation • Mélangez du linge de petite et de grande taille! L’effet de lavage est ainsi meilleur et le linge est mieux réparti pendant l’essorage. • Dépliez le linge avant de l’introduire dans le lave-linge. • Introduisez le linge peu à peu dans le tambour. • Tenir compte des conseils d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément»! Types de linge et symboles d’entretien Les symboles d’entretien vous aident lors de la sélection du programme de lavage approprié.
Notice d’utilisation Produit lessiviel et additifs Quel produit lessiviel et additif? N’employer que des produits lessiviels et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabricant sur la boîte d’emballage.
Notice d’utilisation Effectuer le lavage Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Ouvrir le hublot, introduire le linge. 2. Fermer le hublot. 3. Ajouter le produit lessiviel/d’entretien. 4. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Choisir le programme au moyen du programmateur; – Sélectionner la température avec le thermostat; – Sélectionner le type de linge avec les touches pour le type de linge. 5. Actionner la touche MARCHE/ARRET. Le lave-linge est sous tension.
Notice d’utilisation Introduire le linge Quantités maximales de remplissage, voir «Tableaux des programmes». Indications de préparation correcte du linge, voir «Types de linge et étiquettes d’entretien». 0 1. Trier et préparer le linge 2. Ouvrir le hublot: tirer sur la poignée du hublot. 3. Introduire le linge. Attention! Ne pas coincer de linge en fermant la porte! Le linge et l’appareil pourraient être endommagés! 4. Fermer le hublot correctement.
Notice d’utilisation Ajouter les produits lessiviels et additifs Indications concernant les produits lessiviels et additifs voir section «Produits lessiviels et additifs». 0 1. Ouvrir la boîte à produits: saisir l’intérieur du clapet dans la boîte à produits (1), tirer la boîte à produits jusqu’à la butée (2). 2.
Notice d’utilisation Sélectionner le programme de lavage Pour le programme approprié et la température correcte pour un type de linge donné, voir «Tableaux des programmes». Attention! Tourner le programmateur uniquement dans le sens des aiguilles d’une montre! 0 1. Placer le programmateur sur le programme de lavage souhaité. 3 2. Placer le thermostat sur la température souhaitée. 3. Sélectionner le type de linge. – Le voyant correspondant au type de linge sélectionné s’allume.
Notice d’utilisation Modifier la vitesse d’essorage/Sélectionner cuve pleine 0 Eventuellement modifier la vitesse finale d’essorage/ sélectionner cuve pleine: enfoncer la touche vitesse d’essorage/CUVE PLEINE jusqu’à ce que le voyant correspondant à la vitesse d’essorage souhaitée (ou CUVE PLEINE) s’allume. Si vous sélectionnez CUVE PLEINE, la cuve reste pleine à la fin du dernier rinçage.
Notice d’utilisation Le lavage est terminé/Retirer le linge Le programme de lavage est terminé lorsque le voyant MARCHE/ARRÊT s’éteint. 0 Après un arrêt cuve pleine: Après un arrêt cuve pleine, on devra d’abord vidanger l’eau ou essorer le linge.
Notice d’utilisation Tableau des programmes Lavage Les réglages énoncés ci-après ne couvrent pas toutes les possibilités de l’appareil, mais uniquement les fonctions les plus utilisées et les plus judicieuses nécessitées au quotidien. Type de linge, étiquette d’entretien Capacité Thermosmax.
Notice d’utilisation Trempage séparé Type de linge Quantité de linge Programmax. (poids à sec) mateur Blanc/ couleurs Touches type de linge Thermostat 5kg BLANC/COULEURS Entretien facile 2,5kg Linge délicat 2,5kg TREMPAGE FROID jusqu’à 40° TEXTILES MELANGES DELICAT Rinçage doux séparé/Amidon/Imprégnation Type de linge Quantité de linge max.
Notice d’utilisation Nettoyage et entretien 1 Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Bandeau de commande 0 Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le bandeau et les éléments de commande. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uniquement de l’eau tiède. Boîte à produits Nettoyer régulièrement la boîte à produits. 0 1. Sortir complètement le tiroir. 2.
Notice d’utilisation Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chlore ou de produits de lessivage à teneur en fer ou de laine de verre. Hublot 0 26 Vérifiez régulièrement la présence de dépôts ou de corps étrangers dans la manchette en caoutchouc, derrière le hublot et les retirer éventuellement.
Notice d’utilisation Que faire, si... 3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciens lave-linge lors de l’essorage provient du système d’entraînement, qui est différent. Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe à lessive et propre à la construction.
Notice d’utilisation Symptômes 28 Solutions Le lave-linge n’essore pas, il y a de l’eau dans le tambour. Vérifiez que: - la touche „cuve pleine“ n’a pas été sélectionnée, - un programme „trempage“ n’a pas été sélectionné. Le linge n’est pas bien essoré, vous voyez encore un reste d’eau dans le tambour.
Notice d’utilisation Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit lessiviel n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit lessiviel. • Les salissures spéciales n’ont pas subi de traitement préalable. • Vous n’avez pas sélectionné le bon programme ou la bonne température.
Notice d’utilisation Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, on doit procéder à une vidange de secours en cas de risque de gel. De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet et le poser sur le sol. Avertissement! Mettre le lave-linge hors service avant la vidange de secours et débrancher l’appareil.
Notice d’utilisation Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée: 7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours. 8. Rentrer un peu le tuyau de vidange de secours et le faire s’enclencher dans sa fixation. 9. Mettre en place le clapet dans la plinthe et fermer. La fonction de la vanne ECO n’est plus assurée quand le lave-linge est entièrement vidangé. On devra donc, avant la prochaine lessive, verser 1 litre d’eau dans la boîte à produits.
Notice d’utilisation Rinçage supplémentaire/Refroidissement de la lessive Le lave-linge est réglé pour une consommation d’eau extrêmement économique. • Pour les personnes atteintes d’une allergie, il peut cependant être utile de rincer avec une quantité d’eau plus grande (rinçage supplémentaire). • Il peut être nécessaire de refroidir la lessive avant la vidange, afin de ne pas endommager les tuyaux d’écoulement en matière plastique (refroidissement de la lessive).
Instructions d’installation et de raccorde- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 1 Indications de sécurité pour l’installation • Ne pas basculer le lave-linge sur le devant ou sur le côté gauche (appareil vu de face). Des composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés! • Vérifier si le lave-linge n’a subi aucun dommage pendant le transport. Un appareil endommagé ne doit être en aucun cas raccordé au secteur. Contactez votre revendeur en cas de sinistre.
Instructions d’installation et de raccordement Dimensions de l’appareil Vue de face et latérale Vue de dos 34
Instructions d’installation et de raccorde- Installation de l’appareil 3 Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables. Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil sur le devant ou sur le côté gauche (vue de face). Les composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés. • Ne jamais transporter l’appareil sans les protections de transport.
Instructions d’installation et de raccordement Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménagement). Une clé spéciale H et des couvercles de fermeture E (2 pièces.) et G (1 pièce.) sont fournis avec l’appareil. 0 1. Retirer la fixation du tuyau A. 2. Dévisser les 2 vis B avec la clé spéciale H. 3.
Instructions d’installation et de raccorde- Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faire glisser l’appareil.
Instructions d’installation et de raccordement Egaliser les inégalités du sol Les quatre pieds réglables permettent de compenser des inégalités du sol et de corriger la hauteur. Celle-ci peut être adaptée dans une plage de +10 ... –5 mm. Employez à cet effet la clé spéciale jointe pour enlever les sécurités de transport. 0 1. Faire glisser la clé spéciale jusqu’à la butée sur le boulon à six pans des pieds de réglage. 2. Réglez les pieds à visser de sorte que l’appareil soit horizontal et stable.
Instructions d’installation et de raccorde- Raccordement de l’eau 3 Le lave-linge est doté d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des eaux sales dans l’eau potable, conformes aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile d’utiliser toute autre mesure de protection supplémentaire dans l’installation.
Instructions d’installation et de raccordement Arrivée d’eau Un tuyau d’alimentation de 1,3m de long est fourni avec l’appareil. S’il est nécessaire d’utiliser un tuyau d’alimentation plus long, utiliser exclusivement le jeu complet de tuyaux dotés des embouts de vissage montés, fourni par le service après-vente.
Instructions d’installation et de raccorde- Ecoulement de l’eau Il est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon. Toutefois, il peut être placé directement dans un lavabo ou un évier, ou encore dans une baignoire. Utiliser exclusivement des tuyaux d’origine en tant que rallonges (posés sur le sol, sur une longueur de 3 m max. et à une hauteur ne dépassant pas 80 cm).
Adresses du service après-vente ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat, ...) veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. Electrolux Home Products France S.A. 43 avenue Félix Louat - BP 50142 60307 Senlis Tél.
Adresses du service après-vente A.E.G. Direct: Tel. 03 44 62 29 29 En appelant un service après vente, indiquez-lui le modéle, le numéro de produit (ENR) et le numéro de série (FNR) de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.