LAVAMAT 84800 Lave-linge Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résoudre soi-même les petits défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . .
Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”. • Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service. Pour une utilisation réglementaire de l’appareil • Ce lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique courant.
• N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible. • Avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance, mettez le lave-linge hors tension. Débranchez en outre la fiche de la prise murale et, en cas de raccordement fixe, débranchez le coupecircuit situé dans le boîtier à fusibles. Dévissez complètement le fusible à vis.
Description de l’appareil Boîte à produits lessiviels Bandeau de commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Pieds vissables (ajustables en hauteur) ; derrière à gauche : pied de réglage automatique Trappe du socle/ Pompe de vidange Bandeau de commande Sélecteur de programme et Bouton de marche/arrêt Bandeau de commande Touches de fonctions Touche MARCHE/PAUSE Affichage sur le bandeau de commande La zone d’informations indique les réglages actuels BLANC Fin de cycle à Température 12.
Quantité max.
Utilisation/Caractéristiques Symboles d’entretien1) Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur en coton/lin normalement sale. MO Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale à très sale. JMO JM IKN Programme universel pour le linge blanc ou de couleur en coton/lin ainsi que pour les textiles mélangés et les synthétiques faciles d'entretien. Le programme s’adapte automatiquement aux différents types de linge et quantités de remplissage.
Avant la première mise en service La première mise en marche – Réglage de la langue 3 La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de commande est l’anglais. Important ! Si le bandeau de commande n’affiche par le menu de réglage de la langue une fois que vous avez mis la machine en service, cela indique que cette dernière a déjà été mise en marche auparavant. Dans ce cas, veuillez vous reporter au chapitre intitulé “Extras/Langue”.
Réglage de l’heure Afin que l’heure et la programmation puissent être correctement affichées, vérifier l’afficheur du bandeau de commande et régler l'heure actuelle, si nécessaire. Pour ce faire, se reporter au chapitre intitulé “Extras/Heure”. Effectuer un nettoyage préliminaire Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et le compartiment à lessive, procéder à un premier lavage sans linge.
Effectuer un cycle de lavage Ouvrir la porte/Charger le tambour 1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée. 2. Déplier le linge et remplissez le tambour sans trop le charger. Mélanger le linge de petite et de grande taille. Attention ! Veiller à ne pas coincer de linge entre la porte et le joint en caoutchouc. 3. Bien refermer la porte. Lors de la fermeture, vous devez entendre un clic prouvant que l’enclenchement a bien été effectué.
Produit de lavage en poudre/tablettes pour le cyle de lavage principal Assouplissant/ /défroissant/ amidon Sel détachant/tablettes Produit de lavage en poudre/pastilles pour le prélavage ou anticalcaire Produit de lavage en poudre/pastilles pour le cycle de lavage principal Si vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser le produit de lavage de prélavage dans le compartiment droit, versez le produit de lavage pour cycle de lavage principal dans le compartiment gauche.
– L’éclairage du bandeau de commande s’éteint dès la fin du programme ou si ce dernier n’a pas démarré après son réglage au bout de 10 minutes. Pour rallumer l'éclairage, appuyer sur n'importe quelle touche ou tourner le sélecteur de programme. Changer la température Appuyer plusieurs fois sur la touche TEMP. C° jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. COTON/SYNTHETIQUE Fin de cycle à 12.45 14.37 50C1400 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. C° T/MIN.
Prélavage Prélavage à environ 30°C avant le cycle de lavage principal automatique qui suit. Sensible Action renforcée du rinçage grâce à un cycle de rinçage supplémentaire avec mouvement simultané du tambour moins rapide (préservation des tissus). Idéal pour les lavages fréquents, par ex. en cas de sensibilité de la peau. Un cycle de rinçage supplémentaire peut être réglé de manière permanente (reportez-vous au chapitre intitulé “Extras”). Taches Pour le linge très sale ou taché.
3 2. Appuyer sur la touche OK. Le COTON/SYNTHETIQUE 12.45 symbole arrête de clignoter. 14.56 Sensible Une barre noire apparaît aýýýýýV_ýSýFýLýBýaýaýaýa sous le symbole. La fonction supplémentaire est alors réTEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS glée. L’écran passe ensuite à l’option suivante. Pour désactiver la fonction supplémentaire, appuyer plusieurs fois sur la touche OPTION, jusqu’à ce que le symbole de la fonction supplémentaire clignote, puis appuyer sur la touche OK.
Gain de temps : COURT ou EXTRA COURT 1. Appuyer plusieurs fois sur la 12.45 Gain de temps touche TEMPS jusqu’à ce que 14.37 NORMAL le symbole GAIN DE aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT TEMPS clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS 3. Appuyer sur la touche TEMPS. Sous le symbole une barre noire apparaît et COURT ou EXTRA COURT s’affiche sur le bandeau de commande. 3 4. Pour passer de COURT à EXTRA COURT, appuyer de nouveau du la touche TEMPS. Gain de temps EXTRA-COURT 12.45 14.
3 Si 20 h s’affiche et que vous appuyez une nouvelle fois sur la touche, la présélection de l'heure de début sera décalée de nouveau. 4. Appuyer sur la touche OK. Le bandeau de commande affiche le symbole DÉPART DIFFÉRÉ ainsi que le temps qui s’écoulera jusqu’à la fin du programme (y compris le décalage). 5. Pour activer la présélection 12.45 de l’heure de début, appuyer COTON/SYNTHETIQUE 4.00 sur la touche MARCHE/PAU- Start in SE.
Interrompre le programme/Introduire du linge supplémentaire Interrompre le programme • A l’aide de la touche MARCHE/PAUSE il est possible d’interrompre le programme à tout moment et de le remettre en marche en appuyant une nouvelle fois sur la touche. • En cas d’interruption anticipée d’un programme, placer le sélecteur de programme sur ARRÊT. Attention ! Faire attention à l’eau contenue dans le tambour ! Insérer le linge dans l’appareil 1. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.
– Positionner le sélecteur de programme sur ARRÊT, enclencher immédiatement la fonction VIDANGE et appuyer sur la touche MARCHE/ PAUSE (la vidange sera effectuée sans essorage), ou – tourner le sélecteur de programme sur ARRÊT puis sur ESSORAGE. Le cas échéant, changer la vitesse d’essorage et appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE (une vidange puis un essorage seront effectués).
3 3 6. Appuyer sur la touche OK. Le bandeau de commande change pour passer aux fonctions spéciales. Tout d’abord, l’option de mémorisation de programme MEMOIRE 1 vous est proposée. Mémoire 1 Sauver? aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS Pour changer d'option de mémorisation de programme, appuyer sur la touche OPTIONS. 7. Appuyer sur la touche OK.
5. Appuyer plusieurs fois sur la Volume son touche OPTIONS jusqu'à ce NORMAL que le volume souhaité aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa (NORMAL, FAIBLE, AUCUN) s’affiche sur le bandeau de TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS commande. 6. Appuyer sur la touche OK pour confirmer le réglage. L’écran passe ensuite à la fonction spéciale suivante. 7. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’écran de sortie s’affiche. Rinçage+ 1.
5. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse sur le bandeau de commande, par exemple ENGLISH (ANGLAIS). 6. Appuyer sur la touche OK. L’écran passe ensuite à la fonction spéciale suivante. 7. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’écran de sortie s’affiche. Horloge 1. Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et appuyer plusieurs fois sur le bouton OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MENU clignote. 2.
4. Appuyer sur la touche OK. Contraste 5. A l’aide de la touche OPƒ………………™………………‡ TIONS, procéder au réglage aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa souhaité. A chaque fois que vous appuyez sur une touche TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS ou à chaque touche pressée, le triangle noir se déplace vers la droite sur le diagramme pour augmenter le contraste ou la luminosité. Si le triangle arrive à l'extrémité droite du diagramme, il recommence en partant de la gauche. 6. Appuyer sur la touche OK.
Nettoyage et entretien Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil. Essuyez le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Boîte à produits lessiviels Il est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte à produits. 1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits. 2. Enlevez l’élément supérieur du compartiment pour asssouplissant. 3. Nettoyez tous les éléments avec de l’eau. 4.
Hublot et joints en caoutchouc Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de corps étrangers dans les fentes des joints en caoutchouc ou sur la face intérieure de la vitre du hublot. Nettoyez régulièrement la vitre du hublot et les joints en caoutchouc. Que faire quand...
Problème Le bandeau de commande affiche : “Porte ouverte/ Veuillez vérifier“. Le bandeau de commande affiche : “Aucune arrivée d’eau/Vérifier l'arrivée“. Cause possible Solution La porte n'est pas correctement fermée. Fermer la porte jusqu’à ce que son enclenchement soit confirmé par un clic. Démarrer de nouveau le programme. Robinet d’arrivée d’eau fermé. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Filtre du raccord du flexible d’arrivée d’eau bouché. Fermer le robinet d’arrivée d’eau.
Problème Cause possible Solution Le bandeau de commande affiche : “surdosage“. Une quantité trop importante de produit de lavage a vraisemblablement été utilisée. Doser le produit de lavage en suivant précisément les indications du fabricant. Flexible de vidange de l’eau coudé. Déplier le flexible. Le bandeau de commande affiche : – “Aucun écoulement d’eau/Vérifier l’écoulement“ ou – “Pompe bloquée“. Hauteur de pompe maxi- Contacter le service aprèsmum de 1m dépassée. vente. Eteindre la machine.
Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et le tambour s’entartre • La quantité de produit de lavage est insuffisante. • Le produit de lavage utilisé n'est pas adéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préalable. • Le programme ou la température sélectionné(e) ne convient pas.
Effectuez une vidange 1 Avertissement ! Avant de procéder à la vidange, mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le ! Avertissement ! L’eau de vidange évacuée par le flexible de vidange peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laissez refroidir l’eau avant de faire la vidange ! 1. Abaissez la trappe du socle et enlevez-la. 2. Enlevez le flexible de vidange de secours. 3. Placez un récipient plat de récupération de l’eau sous la trappe.
Pompe de vidange 1 La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anomalie, lorsque la vidange ne s’effectue pas, par ex. en cas de blocage de la roue. Avant de faire une lessive, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de corps étrangers dans les poches des vêtements ou entre le linge. Les trombones, punaises, etc.
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 640 mm Profondeur hublot ouvert 1 017 mm Réglage de la hauteur env. +10/-5mm Charge maximale (en fonction du programme) max.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Cet appareil n’est pas encastrable. • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez qu’il n’a pas subi de dommages au cours du transport. Il est absolument interdit de brancher un appareil endommagé. En cas de dommage, veuillez contacter votre transporteur. • Avant de mettre l’appareil en service, enlevez toutes les protections de transport.
Installation de l’appareil Transport de l’appareil 1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Attention lorsque vous le soulevez. • Ne posez pas l’appareil sur la face avant ou sur le côté droit (vu de face). Certains composants électriques pourraient être mouillés. • Ne transportez jamais l’appareil sans les protections de transport.
3 Une clé spéciale A et les caches B (2 pièces) et C (1 pièce) se trouve sur l’appareil. 3. Enlevez la vis D à ressort à l’aide de la clé spéciale A. 4. Fermez l’ouverture à l’aide du cache C. 5. Dévissez les deux vis E à l’aide de la clé spéciale A. 6. Dévissez les quatre vis F à l’aide de la clé spéciale A. 7. Enlevez les rails de transport G. 8. Revissez les quatre vis F. 9. Refermez les quatre grandes ouvertures à l’aide des caches B.
Pour installer l’appareil sur un socle en béton : pour des raisons de sécurité, lorsqu’il est installé sur un socle en béton, l’appareil doit être posé sur des cales en tôle*). Pour installer l’appareil sur un sol sujet à des oscillations, par ex. sur un plancher en bois constitué de lames de parquet : installez si possible l’appareil dans un coin de la pièce. 1. Vissez une embase en bois imperméable (de 15 mm d’épaisseur minimum) sur au moins 2 travées du parquet. 2.
Raccordement électrique Les informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le fusible de sécurité requis figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au niveau du hublot. Raccordement de l’eau Attention ! • Ne raccordez pas cet appareil sur une alimentation d’eau chaude ! • Utilisez un jeu de flexibles neufs pour raccorder l’appareil ! • Raccordez l’appareil uniquement à une conduite d’alimentation en eau potable.
Attention ! Vissez les raccordements à la main. 1. Raccordez le flexible doté d’un raccord coudé au lave-linge. Attention ! N’installez pas le flexible d’arrivée d’eau verticalement dans le sens du bas, mais disposez-le sur la droite ou sur la gauche comme indiqué sur l’illustration. 2. Raccordez le flexible doté du raccord droit sur un robinet d’arrivée d’eau avec raccord fileté R 3/4 (pouce). 3. Ouvrez lentement le robinet d’arrivée d’eau et assurez-vous que tous les joints sont bien étanches.
Vidange dans un siphon Fixez l’embout de raccordement/siphon à l’aide d’un collier de serrage (disponible dans les magasins spécialisés). 1 Vidange dans un lavabo/une baignoire Attention ! – Les petits lavabos ne conviennent pas pour une vidange. L’eau pourrait déborder ! – L’extrémité du flexible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau vidangée.
Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Electrolux Home Products France S.A.S.
Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.