LAVAMAT 84800 Automatická práèka Informácie pre používate¾a
Vážená zákazníèka, vážený zákazník, preèítajte si láskavo tieto informácie pre používate¾a a odložte si ich na prípad, že ich neskôr budete potrebovat’. Odovzdajte tieto informácie pre používate¾a prípadnému ïalšiemu majite¾ovi umývaèky riadu. 1 3 2 2 V texte sa používajú tieto symboly: Bezpeènostné pokyny Pozor! Informácie urèené pre vašu osobnú bezpeènost’.
Obsah Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Popis práèky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrast a Jas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Èistenie a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Èo robit’ ak... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drobné poruchy odstráòte svojpomocne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Návod na použitie 1 Bezpeènost’ Pred prvým uvedením do prevádzky • Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie”. • V prípade dodávky spotrebièa v priebehu zimných mesiacov pri teplotách pod bodom mrazu: Pred uvedením automatickej práèky do èinnosti ju nechajte 24 hodín v miestnosti pri izbovej teplote. Používanie v súlade s urèením • Automatická práèka je urèená iba na pranie bežnej bielizne v domácnosti. • Nie je dovolené uskutoèòovat’ na automatickej práèke akéko¾vek zmeny alebo úpravy.
• Pred èistením, ošetrovaním a údržbou automatickú práèku vypnite. Vytiahnutím siet’ovej vidlice zo siet’ovej zásuvky alebo – v prípade pevného elektrického prívodu – vypnutím prívodného istièa v rozvádzacom paneli alebo úplným vyskrutkovaním skrutkovacej poistky. • Ak sa spotrebiè nebude používat’, odpojte ho od napájacej siete a zatvorte vodovodný kohútik. • Siet’ovú vidlicu nikdy nevyt’ahujte zo zásuvky za kábel, ale za teleso vidlice.
Popis práèky Zásuvka na prací prostriedok Ovládací panel Typový štítok (za plniacimi dvierkami) Skrutkovacie nožièky (výškovo prestavite¾né vzadu v¾avo: automatická nastavovacia nožièka Záklopka na sokli/ Èerpadlo na prací roztok Ovládací panel Voliè programu a Vypínaè Displej Funkèné tlaèidlá Tlaèidlo ŠTART/PAUZA Kontrolky na displeji Informaèné pole ukazuje aktuálne nastavenia BAVLNA Koniec programu o Teplota 12.45 Aktuálny èas 15.
• ø BAVLNA 6 kg, • • • • • c/m NENÁROÈNÁ 60°, 50°, 40°, 30°, Studená 6 kg, • • 3) • • 40-60 MIX 6 kg, • • • • d JEMNÁ 40°, 30°, STUDENÁ 3 kg 1400 1200 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • W VLNA/H(RUÈNÉ PRANIE) 2 kg 40°, 30°, Studená • • • • • s HODVÁB/H(RUÈNÉ PRANIE) 1 kg • • • • • C ODSTREÏOVANIE 6 kg • • j JEMNÉ PLÁKANIE 3 kg • • • • • a OSVIEŽENIE 3 kg • • • • • l ¼AHKÉ ŽEHLENIE 40 1 kg • • •
Použitie/vlastnosti Symboly ošetrovania1) Prací program s úsporou energie a vody pri 60 °C pre mierne až bežne zneèistenú vyváranú/farebnú bielizeò z bavlny a ¾anu. MO Program pri 95 °C pre bežne až silno zneèistenú bielizeò na vyváranie/farebnú bielizeò z bavlny a ¾anu. JMO Univerzálny program na vyváranie/farebnej bielizne z bavlny/¾anu i na zmesové tkaniny nenároèné na ošetrovanie a na syntetické materiály. Prací program sa prispôsobuje pod¾a druhu tkaniny a množstva bielizne.
Pred prvým spustením Prvé zapnutie – nastavenie jazyka 3 10 Pri dodávke od výrobcu je ako jazyk zobrazenia na displeji spravidla nastavená angliètina. Dôležité upozornenie! Ak displej po zapnutí spotrebièa nezobrazuje ponuku na výber jazyka, zariadenie bolo už predtým zapnuté. V takom prípade si pozrite kapitolu “Doplnky/Jazyk”. Spotrebiè sa zapína prestavením volièa programu na ¾ubovo¾ný program, napr. BAVLNA. Displej svieti a mal by vyzerat’ ako na obrázku ved¾a.
Nastavenie èasu Aby sa správne indikoval aktuálny èas a èas skonèenia programu, skontrolujte èas zobrazovaný na displeji. A, v prípade potreby èas nastavte. Ïalšie informácie nájdete v kapitole “Doplnky/Hodiny”. Pred prvým praním Na odstránenie prípadných zvyškov z výroby z bubna a nádrže na prací roztok spustite prvý prací cyklus bez bielizne. Program: NENÁROÈNÁ 60 °C, možnost’ ÚSPORA ÈASU: VE¼MI KRÁTKO, pridajte pribl.1/4 odmerky pracieho prášku.
Spustenie pracieho cyklu Otvorenie plniacich dvierok/vloženie bielizne 1. Otvorenie plniacich dvierok: potiahnite plniace dvierka za rukovät’. 2. Bielizeò povystierajte a vo¾ne naplòte. Zmiešajte ve¾ké a malé kusy. Pozor! Dbajte, aby sa medzi plniacimi dvierkami a gumovými tesneniami nezachytila žiadna bielizeò 3. Plniace dvierka pevne zatlaète. Uzáver musí poèute¾ne zacvaknút’.
Prací prášok/tablety pre hlavné pranie Avivážny prostriedok/ apretácia/škrob So¾/tablety na škvrny Prací prášok/tablety na predpieranie alebo zmäkèovaè vody Prací prášok/tablety pre hlavné pranie Ak používate zmäkèovaè vody a pravú priehradku potrebujete na predpierací prostriedok, zmäkèovaè vody nasypte na hlavný prací prostriedok do ¾avej priehradky. Avivážny prostriedok, apretácia, škrob) Priehradku naplòte najviac po znaèku MAX. Husté koncentráty pred plnením rozrieïte pod¾a pokynov výrobcu.
Zmena teploty Stláèajte tlaèidlo TEPLOTA, až kým sa nezobrazí požadovaná teplota. NENÁROÈNÁ Koniec programu o 12.45 14.37 50C1400 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa t u o O z Zmena otáèok odstreïovania/výber konca plákania 3 Stláèajte tlaèidlo OT./ MIN, až kým sa nezobrazí požadovaná rýchlost’ odstreïovania, napr. PLÁKANIE STOP. NENÁROÈNÁ Koniec programu o 12.45 14.
CITLIVÉ Zvýšený plákací úèinok zaradením prídavného plákacieho cyklu pri súèasnom obmedzení pohybov bubna (šetrné zaobchádzanie s textíliami). Ideálny program pre èasté pranie, napr. pri precitlivenej pokožke. Prídavný plákací cyklus možno nastavit’ aj natrvalo (pozri kapitolu “Nastavenie doplnkov”). ŠKVRNY Na silno zneèistenú alebo f¾akatú bielizeò. So¾ na škvrny sa dávkuje v optimálne zvolenom okamihu programu. NOÈNÉ PRANIE Bielizeò zostáva v poslednej plákacej vode.
3 2. Stlaète tlaèidlo OK. Symbol 12.45 NENÁROÈNÁ prestane blikat’. Pod 14.56 symbolom sa objaví èierny Citllivé aýýýýýV_ýSýFýLýBýaýaýaýa prúžok. Prídavná funkcia je nastavená. Indikácia sa t u o O z prepne na ïalšiu osobitnú funkciu. Prídavná funkcia sa vypne stláèaním tlaèidla MOŽNOS až dovtedy, kým nezaène blikat’ symbol s prídavnou funkciou. Vtedy stlaète tlaèidlo OK. Èierny prúžok pod symbolom zmizne.
Úspora èasu: Krátky alebo Extra krátky 1. Tlaèidlo ÈAS stláèajte až 12.45 Úspora èasu dovtedy, kým sa nerozbliká 14.37 symbol ÚSPORA ÈASU. NORMÁLNE aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT 2. Stlaète tlaèidlo OK. 3. Stlaète tlaèidlo ÈAS. Pod t u o O z symbolom ÚSPORA ÈASU sa objaví èierny prúžok, na displeji sa objaví KRÁTKO alebo VE¼MI KRÁTKO. 3 4. Na prepnutie z KRÁTKO na VE¼MI KRÁTKO znova stlaète tlaèidlo ÈAS. 12.45 Úspora èasu VE¼MI KRÁTKO 14.
4. Stlaète tlaèidlo OK. Na displeji sa zobrazuje symbol POSUNUTÝ ŠTART a èas skonèenia programu (vrátane odloženia spustenia). 5. Predvo¾ba spúšt’acieho 12.45 NENÁROÈNÁ èasu sa aktivuje stlaèením 4.00 tlaèidla ZAP/VYP. Na Štart do 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýT displeji sa teraz zobrazuje napr. ”Štart do 4.00“ (=4 t u o O z hodiny). Indikácia zvyšného èasu do spustenia programu sa znižuje v intervale 30 minút (napr. 4.00, 3. 30, 3. 00,... 0.30, 0). Spustenie programu 3 1.
Prerušenie programu/vloženie ïalšej bielizne. Prerušenie programu • Tlaèidlom ZAP/VYP možno program kedyko¾vek prerušit’. Po jeho opätovnom stlaèení program pokraèuje ïalej. • Na predèasné prerušenie programu prestavte voliè programu na VYP.. Pozor! Všímajte si, èi je v práèke voda! Doplnenie bielizne. 1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP. • Keï displej striedavo zobrazuje ”Dvierka zablok.“ a ”Prestávka“ bielizeò sa už nedá doplnit’ napr. pri príliš vysokej hladine vody.
Doplnky Osobitné funkcie, ktoré si možno nastavit’ pod vo¾bou Doplnky, zostávajú dlhodobo uložené v pamäti, nezávisle od konkrétneho pracieho programu - aj po vypnutí spotrebièa resp. po odpojení siet’ovej vidlice. Pamät’ 1, 2, 3 V polohách volièa programu PAMÄ 1, 2, 3 možno uložit’ programové kombinácie a tie potom volit’ priamo volièom programu. Najprv treba vybrat’ požadovanú programovú kombináciu a potom si ju uložit’ do pamäte. Nastavenie pamäte Príklad: Programovú 12.
3 7. Stlaète tlaèidlo OK. Programová kombinácia je teraz uložená v polohe volièa PAMÄ 1 a možno ju volit’ priamo volièom programu. Pamät’ možno kedyko¾vek prepísat’ novou programovou kombináciou (pozri ”Zmena pamäte“nedá sa však vymazat’. Zmena pamäte 1. Vytvorte si novú programovú kombináciu pod¾a vlastného výberu (príklad – pozri ”Nastavenie pamäte“, kroky 1 až 4). 2. Tlaèidlo MOŽNOS stláèajte až dovtedy, kým sa nerozbliká symbol NASTAVENIA. 3. Stlaète tlaèidlo OK. 4.
Extra plákanie 1. Voliè programu otoète na ¾ubovo¾ný program a stláèajte tlaèidlo MOŽNOS až dovtedy, kým sa nerozbliká symbol NASTAVENIA. 2. Stlaète tlaèidlo OK. 3. Stláèajte tlaèidlo Extra plákanie MOŽNOS dovtedy, VYP kým sa na displeji aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa nezobrazí EXTRA PLÁKANIE. t u o O z 4. Stlaète tlaèidlo OK. Objaví sa symbol EXTRA PLÁKANIE. Indikácia sa zmení na ïalšiu osobitnú funkciu. 5. Stláèajte tlaèidlo MOŽNOS až dovtedy, kým sa neobjaví závereèná správa. Jazyk 1.
Hodiny 1. Voliè programu otoète na ¾ubovo¾ný program a stláèajte tlaèidlo MOŽNOS až dovtedy, kým sa nerozbliká symbol NASTAVENIA. 2. Stlaète tlaèidlo OK. 3. Stláèajte tlaèidlo MOŽNOS dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí HODINY. 4. Stlaète tlaèidlo OK. 5. Tlaèidlom MOŽNOS 11.17 Hodiny: nastavte požadovaný èas. Nastavit’ èas Každým stlaèením tlaèidla aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa sa zobrazený èas zvyšuje o minútu. Pri stlaèenom t o O z u tlaèidle sa zobrazený èas mení s krokom 10 minút. 6. Stlaète tlaèidlo OK.
6. Stlaète tlaèidlo OK. Indikácia sa zmení na ïalšiu osobitnú funkciu alebo spät’ na závereènú. 7. Stláèajte tlaèidlo MOŽNOS až dovtedy, kým sa neobjaví závereèná správa. Detská poistka Po aktivovaní detskej poistky sa plniace dvierka už nedajú zatvorit’. Aktivovanie detskej poistky: Otoèný ovládaè (z vnútornej strany plniacich dvierok) otoète mincou v smere pohybu hodinových ruèièiek až na doraz.
Èistenie a ošetrovanie Pozor! Nepoužívajte na èistenie spotrebièa žiadne agresívne prostriedky na èistenie nábytku. Ovládací panel a kryt utrite navlhèenou handrièkou. Zásuvka na prací prostriedok Zásuvka na prací prostriedok sa musí pravidelne èistit’. 1. Zásuvka na prací prostriedok sa vyberie silným trhnutím. 2. Vyberte vložku na avivážny prostriedok zo strednej zásuvky 3. Všetky diely vyèistite vodou. 4. Vložku na avivážny prostriedok zasuòte až na doraz, aby pevne dosadla. 5.
Plniace dvierka a gumová manžeta Pravidelne kontrolujte, èi na záhyboch gumovej manžety alebo na skle dvierok nie sú usadeniny. Sklo dvierok a gumovú manžetu pravidelne èistite. Èo robit’ ak... Drobné poruchy odstráòte svojpomocne Ak sa poèas prevádzky ozve 3x kratší signalizaèný tón a na displeji sa objaví jedna z nasledujúcich správ: – “Nenapúšt’a vodu/Skon. koh. a had.”, – “Nevypúšt’a - skon./vyp. hadicu/filt.“alebo ”Zablok. èerpadlo”, – “Dvierka odblok.”, láskavo si pozrite nasledujúcu tabu¾ku.
Problém Displej ukazuje: ”Nenapúšt’a vodu/Skon. koh. a had.“ Automatická práèka poèas prevádzky vibruje alebo sa posúva. Možná príèina Spôsob odstránenia Zatvorte vodovodný ventil. Otvorte vodovodný ventil. Upchaté sitko v skrutkovej prípojke prívodnej hadice. Zatvorte vodovodný ventil. Odskrutkujte hadicu, vyberte a vyèistite sitko. Vodovodný ventil je zanesený vodným kameòom alebo je chybný. Skontrolujte vodovodný ventil, pod¾a potreby ho nechajte vymenit’. Nebola vybraná prepravná poistka.
Problém Displej ukazuje: – “Nevypúšt’a - skon./ vyp. hadicu/filt.“alebo – “Zablok. èerpadlo”. Nedávkuje sa zmäkèovací prostriedok, priehradka & na avivážny prostriedok je plná vody. Plniace dvierka sa po zapnutí práèky nedajú otvorit’. Na bielizni sa tvorí ve¾a žmolkov. 28 Možná príèina Spôsob odstránenia Ohnutá odtoková hadica. Vyrovnajte ohyb. Bola prekroèená maximálna èerpacia výška 1m. Obrát’te sa láskavo na servisné stredisko. Èerpadlo na prací roztok je upchaté. Vypnite spotrebiè.
Ak výsledok prania nie je uspokojivý Bielizeò je zosivená a v bubne sa usadzuje vodný kameò • Nedostatoèné dávkovanie pracieho prostriedku. • Nebol použitý správny prací prostriedok. • Špeciálne neèistoty neboli vopred ošetrené. • Nesprávne nastavený program alebo teplota. Na bielizni sú sivé škvrny • Pranie bielizne zneèistenej mast’ou, tukom alebo olejmi s príliš malým množstvom pracieho prostriedku. • Pranie s príliš nízkou teplotou.
Núdzové vypúšt’anie 1 Varovanie! Automatickú práèku pred núdzovým vypustením vypnite a vytiahnite siet’ovú vidlicu zo zásuvky! Varovanie! Prací roztok, ktorý vyteká pri z hadice núdzového vypúšt’ania, môže byt’ horúci. Nebezpeèenstvo obarenia! Pred núdzovým vypúšt’aním nechajte prací roztok ochladnút’! 1. Otvorte záklopku na sokli a stiahnite ju. 2. Vyberte hadicu na núdzové vypúšt’anie. 3. Podložte pod hadicu plytkú nádobu na zachytenie roztoku.
Èerpadlo na prací roztok 1 Èerpadlo na prací roztok si nevyžaduje údržbu. Kryt èerpadla treba otvorit’ iba v prípade poruchy, ak sa voda nedá odèerpat’, napr. pri zablokovaní obežného kolesa èerpadla. Pred naložením bielizne sa vždy láskavo presvedèite, èi vo vreckách alebo medzi bielizòou nezostali nejaké predmety. Kancelárske spinky, klince a pod., ktoré by sa mohli prípadne dostat’ do automatickej práèky s bielizòou, zostanú v telese èerpadla (v ochrannom lapaèi, ktorý chráni koleso èerpadla).
Technické údaje 5 32 Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc EÚ: – Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2. 1973 – Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS z 3. 5. 1989 vrátane novelizaènej smernice 92/31/EHS – Smernica o oznaèovaní CE 93/68/EHS z 22. 7. 1993 Výška x šírka x håbka 850 x 598 x 640 mm Håbka s otvorenými plniacimi dvierkami 1017 mm Výšková prestavite¾nost’ približne +10/-5mm Hmotnost’ náplne (v závislosti od programu) max.
Spotreba Hodnoty spotreby sa urèujú pri normalizovaných podmienkach. Pri používaní v domácnosti sa tieto hodnoty môžu odlišovat’. Hmotnost’ Voda Energia náplne v litroch v kWh 1) v kg Voliè programu: (Teplota) Druh textílie EN.
Návod na umiestnenie a pripojenie 1 Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu • Táto automatická práèka nie je vhodná na vstavanie do nábytku. • Pred uvádzaním do prevádzky skontrolujte, èi spotrebiè nebol poškodený pri preprave. Poškodený spotrebiè za žiadnych okolností nepripájajte! V prípade poškodenia sa spojte s dodávate¾om. • Pred uvádzaním do prevádzky musia byt’ demontované všetky diely prepravnej poistky. V opaènom prípade môže pri odstreïovaní dochádzat’ k škodám na zariadení alebo na susediacom nábytku.
Inštalácia spotrebièa Preprava spotrebièa 1 Varovanie! Automatická práèka má ve¾kú hmotnost’. Nebezpeèenstvo zranenia! Pozor pri zdvíhaní. • Spotrebiè neukladajte na prednú stenu ani na pravú stranu (pri poh¾ade spredu). Elektrické konštrukèné diely môžu navlhnút’. • Zariadenie nikdy nedopravujte bez prepravnej poistky. Prepravnú poistku vyberajte až na mieste inštalácie! Preprava bez prepravnej poistky môže spôsobit’ poškodenie spotrebièa. • Spotrebiè nezdvíhajte za otvorené plniace dvierka ani za sokel.
3 So spotrebièom sa dodáva špeciálny k¾úè A i uzatváracie vieèka B (2 ks) a C (1ks). 3. Špeciálnym k¾úèom vyskrutkujte skrutku D vrátane tlaènej pružiny. 4. Otvor zatvorte uzatváracím vieèkom C. 5. Vyskrutkujte obe skrutky E pomocou špeciálneho k¾úèa A. 6. Špeciálnym k¾úèom A vyskrutkujte štyri skrutky F. 7. Vyberte prepravnú ko¾ajnièku G. 8. Znova zaskrutkujte štyri skrutky F. 9. Dva ve¾ké otvory zatvorte krytmi B.
Keï má spotrebiè stát’ na kývajúcej sa podlahe, napr. drevenej trámovej podlahe alebo na palubovke: Spotrebiè postavte pod¾a možnosti do rohu miestnosti. 1. Najmenej k 2 trámom podlahy priskrutkujte vodovzdornú drevenú dosku (hrubú najmenej 15 mm). 2. Namontujte na drevenú dosku plechové stojany*), na ktoré sa spotrebiè postaví. *) Plechové stojany si možno objednat’ u zákazníckych služieb.
Elektrické pripojenie Informácie o siet’ovom napätí, druhu prúdu a požadovaného istenia sa uvádzajú na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza v blízkosti plniaceho otvoru. Vodovodná prípojka Pozor! • Tento spotrebiè nesmie byt’ pripojený na horúcu vodu! • Pri pripájaní používajte iba nové súpravy hadíc! • Spotrebiè pripájajte iba na rozvod pitnej vody. Dažïová alebo úžitková voda sa môže použit’ iba ako zodpovedá požiadavkám noriem DIN1986 a DIN1988.
Prívod vody 3 Spotrebiè sa dodáva s tlakovou hadicou s dåžkou 1,5m. Ak je potrebná dlhšia prívodná hadica, možno použit’ výhradne originálne hadice. Naše zákaznícke služby majú na sklade súpravy hadíc rôznych dåžok. Tesniace krúžky sú vložené priamo do plastových matíc skrutkovacieho spoja hadice, alebo sú pribalené. Nepoužívajte žiadne iné tesnenia! Pozor! Všetky skrutkovacie spoje hadíc zat’ahujte rukou. 1. Pripojte hadicu rohovej prípojky k práèke.
Odtok vody Výškový rozdiel medzi miestom inštalácie a odtokom vody môže byt’ najviac 1 m. Na predåženie možno používat’ iba originálne hadice. (Vedené po podlahe najviac do vzdialenosti 3 m a potom najviac 80 cm do výšky). Naše zákaznícke služby majú na sklade odtokové hadice rôznych dåžok. Odtok vody do sifónu Spojenie medzi hrdlom a sifónom zaistite pomocou hadicovej spony (ktorú možno zakúpit’ v špecializovanej predajni). 1 Odtok vody do umývadla / vane Pozor! – Nie sú vhodné malé umývadlá.
Záruèné podmienky Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov. Zákaznícke centrum Slovensko tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.
Servis Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”). Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera. Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie: – Oznaèenie modelu – Èíslo výrobku (PNC) – Výrobné èíslo (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Spoloènost‘ Electrolux je najväèší svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na pranie a techniky pre les a záhradu. Každý rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebièov (ako sú chladnièky, sporáky, práèky, vysávaèe, ret‘azové píly a kosaèky) v hodnote približne 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na celom svete. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.