LAVAMAT 84800 update Der umweltschonende Waschautomat Benutzerinformation fü r 2 ) r Nu e (CP i s er r o V
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. 1 3 2 2 Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Inhalt Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Was tun, wenn.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kleine Störungen selbst beheben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notentleerung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laugenpumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“. • Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt. • Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind nicht zulässig.
• Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder – bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw. Schraubsicherung ganz herausdrehen. • Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und Wasserhahn schließen. • Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker. • Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
Gerätebeschreibung Bedienblende Waschmittelschublade Typschild (hinter Einfülltür) Schraubfüße (höhenverstellbar); hinten links: automatischer Verstellfuß Sockelklappe/ Laugenpumpe Bedienblende Programmwähler und Ein-/Aus-Schalter Display Funktions-Tasten Taste START/PAUSE Anzeigen im Display Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an KOCHWÄSCHE Programmende um Temperatur 12.45 Aktuelle Uhrzeit 15.
Programmübersicht SENSITIV FLECKEN NACHTPROGRAMM KURZ EXTRA KURZ STARTZEITVORWAHL 1400 1200 1000/800/600/400 0 SPÜLSTOPP Schleuderdrehzahl VORWÄSCHE Zeiten max.
Anwendung/Eigenschaften Pflegesymbole1) Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen. MO Programm bei 95 °C für normal bis stark verschmutzte Kochwäsche aus Baumwolle/Leinen. JMO Programm für Buntwäsche und pflegeleichte Mischgewebe und Synthetics. Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für unterschiedliche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist.
Vor der ersten Inbetriebnahme Das erste Einschalten - Sprache einstellen Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Englisch eingestellt. Zum Einschalten des Gerätes Programmwähler auf ein beliebiges Programm drehen, z. B. KOCHWÄSCHE. 3 Das Display leuchtet und sollte wie nebenstehende Abbildung aussehen. Zusätzlich zeigt das Display: – „To change push OK key“ Wenn Sie die Sprache beibehalten wollen: Taste OK drücken. Wenn Sie die Sprache ändern wollen: 1.
Vorreinigung durchführen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Laugenbehälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durchführen. Programm: BUNTWÄSCHE 60 °C, Option EXTRA KURZ, ca. 1/4 Messbecher Waschpulver dosieren. Wäsche vorbereiten und sortieren Wäsche vorbereiten • Taschen leeren. Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklammern, Nägel usw.) entfernen. • Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen, um Wäscheschäden zu vermeiden.
Wasch-/Pflegemittel einfüllen Achtung! Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für HaushaltsWaschautomaten geeignet sind. Wasch-/Pflegemittel nach den Angaben der Wasch-/Pflegemittelhersteller dosieren. Hinweise auf den Verpackungen beachten. Die Dosierung ist abhängig: – von der Verschmutzung der Wäsche, – von der Wäschemenge – vom Härtebereich des Leitungswassers.
Gerät einschalten/Programm wählen 3 Programm mit Programmwähler wählen, z. B. BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT. Indem Sie ein Programm wählen, schalten Sie zugleich das Gerät ein. – Das Display leuchtet und zeigt das eingestellte Programm, die akuelle Uhrzeit sowie das voraussichtliche Programmende an. – Je nach Programm, schlägt der Waschautomat Temperatur und Schleuderdrehzahl vor. Diese Vorschläge können Sie ändern. Temperatur ändern Taste TEMP. so oft drücken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
Optionen einstellen Optionen können zu einem vorher gewählten Waschprogramm hinzugewählt werden. Taste OPTION drücken. Das Display zeigt die Symbole für die Optionen an. v Vorwäsche Vorwaschen bei ca. 30 °C vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang. t Sensitiv Erhöhte Spülwirkung durch zusätzlichen Spülgang bei gleichzeitig verringerter Trommelbewegung (Gewebeschonung). Ideal, wenn häufig gewaschen werden muss, z. B. bei Übersensibilität der Haut.
Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm 1. Taste OPTION so oft drücken, bis das gewünschte Symbol blinkt, z. B. v VORWÄSCHE. (Mit jedem Tastendruck blinkt das nächste Symbol – von links nach rechts gesehen.) 3 Vorwäsche AUS 14.40 aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa TEMP. U/MIN. OPTION OK TIME 2. Taste OK drücken. Das SymVorwäsche bol hört auf zu blinken. Ein 14.58 EIN schwarzer Balken erscheint aýýýýýV_ýSýFýLýBýaýaýaýa unter dem Symbol. Die Anzeige wechselt von AUS nach TEMP. U/MIN. OPTION OK TIME EIN.
Zeiten einstellen Verkürzte Programme und Aufschub der Startzeit können für ein vorher gewähltes Waschprogramm eingestellt werden. Taste TIME drücken. Das Display zeigt die Symbole für Zeitsparen und Startzeitvorwahl an. Q Zeitsparen: Kurz/Extra Kurz Verkürztes Programm für leichter verschmutzte Wäsche. – KURZ: bei KOCHWÄSCHE, BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT und LEICHTBÜGELN – EXTRA KURZ: bei KOCHWÄSCHE, BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT, FEINWÄSCHE und LEICHTBÜGELN.
3 2. Taste OK drücken. Unter dem Symbol T erscheint ein schwarzer Balken, im Display wird „Start in 30 min“ angezeigt. Taste OK so oft drücken, bis das Display den gewünschte Startaufschub anzeigt, z. B. „Start in 4 h“ (=4 Stunden). Startzeit-Vorwahl Start in 4h 18.40 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT_ TEMP. U/MIN. OPTION OK TIME Wird 20 h angezeigt und Sie drücken ein weiteres Mal, ist die Startzeitvorwahl wieder aufgehoben. 3. Taste TIME drücken.
Programm unterbrechen/Wäsche nachlegen Programm unterbrechen • Mit der Taste START/PAUSE kann das Programm jederzeit unterbrochen und durch erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden. • Zum vorzeitigen Abbruch eines Programms den Programmwähler auf AUS drehen. Achtung! Wasser im Gerät beachten! Wäsche nachlegen 1. Taste START/PAUSE drücken. • Wenn das Display abwechselnd „ Tür verriegelt“ und „Pause“ anzeigt, ist kein Nachlegen mehr möglich, z. B. bei zu hohem Wasserstand.
Extras Die unter Extras einstellbaren Sonderfunktionen bleiben unabhängig vom jeweiligen Waschprogramm dauerhaft gespeichert - auch nach dem Ausschalten des Gerätes. Memory 1, 2, 3 Auf den Programmwähler-Positionen MEMORY 1, 2, 3 können Programmkombinationen gespeichert und dann direkt mit dem Programmwähler angewählt werden. Dazu wird zunächst die gewünschte Programmkombination zusammengestellt und anschließend gespeichert.
Memory ändern 1. Neue Programmkombination nach Wunsch zusammenstellen (Beispiel siehe „Memory einstellen“, Schritte 1 bis 4). 2. Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 3. Taste OK drücken. 4. Mit Taste OPTION zu ändernden Programmplatz anwählen, z. B. MEMORY 1. 5. Mit Taste OK neue Programmkombination speichern. Lautstärke 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3.
Sprache 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display SPRACHE anzeigt. 4. Taste OK so oft drücken, bis die gewünschte Sprache im Display erscheint, z. B. ENGLISH. 5. Taste TIME 3x drücken. Language ENGLISH aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa TEMP. U/MIN. OPTION OK TIME Uhr 1. Programmwähler auf belie11.
Kontrast und Helligkeit 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display KONTRAST bzw. HELLIGKEIT anzeigt. 4. Taste OK drücken. Mit jedem Kontrast Tastendruck oder bei geæççççèççççé drückter Taste wandert das aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa schwarze Dreieck im Diagramm weiter nach rechts zu TEMP. U/MIN. OPTION OK TIME mehr Kontrast bzw. mehr Helligkeit.
Reinigen und Pflegen Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade sollte regelmäßig gereinigt werden. 1. Waschmittelschublade mit kräftigem Ruck entnehmen. 2. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen. 3. Alle Teile mit Wasser reinigen. 4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt. 5.
Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Falls während des Betriebs eine der folgenden Anzeigen im Display erscheint: – „Kein Wasserzulauf/Zulauf prüfen“, – „Kein Wasserablauf/Ablauf prüfen“ oder „Pumpe blockiert“, – „Tür offen“, sehen Sie bitte in nachfolgender Tabelle nach. Nachdem der Fehler behoben ist, Taste START/PAUSE drücken. Bei Anzeige von „Fehlercode: E und Zahl oder Buchstabe“: Gerät ausund wieder einschalten. Programm neu einstellen. Taste START/PAUSE drücken.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Transportsicherung nicht Transportsicherung entferentfernt. nen. Waschautomat vibriert während des Betriebs oder steht unruhig. Schraubfüße nicht korrekt eingestellt. Füße laut Aufstell- und Anschlussanweisung justieren. Nur sehr wenig Wäsche Funktion ist dadurch nicht in der Trommel (z. B. nur beeinträchtigt. ein Bademantel). Verschraubung am Zulaufschlauch undicht. Zulaufschlauch festschrauben. Ablaufschlauch undicht. Ablaufschlauch erneuern.
Problem Mögliche Ursache Einfülltür verriegelt. Einfülltür lässt sich bei ein- Stromausfall! (Alle Angeschaltetem Gerät nicht zeigen sind aus). öffnen. Einfülltür bleibt aus Sicherheitsgründen ca. 4 bis 10 Minuten verriegelt. Wäsche stark verknittert. Eventuell zuviel Wäsche eingefüllt. Abhilfe Warten bis das Display abwechselnd „Tür entriegelt“ und „Ende“ anzeigt. Programm läuft weiter, wenn Stromausfall vorüber ist.
Notentleerung durchführen 1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Warnung! Die Waschlauge, die aus dem Notentleerungsschlauch ausläuft, kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung Waschlauge abkühlen lassen! 1. Sockelklappe aufklappen und abziehen. 2. Notentleerungsschlauch herausnehmen. 3. Flaches Auffanggefäß unterstellen. Anschließend Verschlussstopfen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen und herausziehen. 4.
Laugenpumpe 1 Die Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird, z. B. bei blockiertem Pumpenrad. Bitte vor dem Einfüllen der Wäsche immer sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper in den Taschen oder zwischen der Wäsche befinden. Büroklammern, Nägel etc., die eventuell mit der Wäsche in den Waschautomaten gelangt sind, bleiben im Pumpengehäuse (Fremdkörperfalle, die das Pumpenrad schützt) liegen.
Technische Daten 5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Höhe x Breite x Tiefe 850 x 598 x 640mm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 1017 mm Höhenverstellbarkeit ca. +10/-5mm Füllmenge (programmabhängig) max.
Aufstell- und Anschlussanweisung 1 Sicherheitshinweise für die Installation • Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig. • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sein. Andernfalls kann es beim Schleudern zu Schäden am Gerät oder an benachbarten Möbeln kommen.
• Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren. Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne Transportsicherung kann zu Schäden am Gerät führen. • Das Gerät nicht an der geöffneten Einfülltür und auch nicht am Sockel anheben. Bei Transport mit der Sackkarre: • Sackkarre nur seitlich ansetzen. Die Schaufel der Sackkarre darf nicht länger als 24 cm sein, sonst können Teile des Wasserschutzsystems beschädigt werden.
5. Zwei Schrauben E mit Spezialschlüssel A herausschrauben. 6. Vier Schrauben F mit Spezialschlüssel A herausschrauben. 7. Transportschiene G abnehmen. 8. Die vier Schrauben F wieder einschrauben. 9. Die zwei großen Löcher mit Verschlusskappen B verschließen. Achtung! Alle Verschlusskappen B (2 Stück) und C (1 Stück) so kräftig eindrücken, dass sie in die Rückwand einrasten (Spritzwasserschutz!). Aufstellort Achtung! Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum betrieben werden. Frostschäden bzw.
Gerät ausrichten Die vier Füße des Gerätes sind voreingestellt. Grobe Unebenheiten können durch individuelles Einstellen der vier Gerätefüße ausgeglichen werden. Dazu den beiliegenden Spezialschlüssel verwenden. Achtung! Kleinflächige Unebenheiten des Bodens nicht durch Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichem ausgleichen, sondern durch Einstellen der Verstellfüße. Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen.
Wasserzulauf 3 Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Originalschläuche zu verwenden. Der Kundendienst hält Schlauchsätze in verschiedenen Längen bereit. Dichtringe sind entweder in den Kunststoffmuttern der Schlauchverschraubung eingelegt oder im Beipack enthalten. Keine anderen Dichtungen verwenden! Achtung! Alle Schlauchverschraubungen nur von Hand anziehen. 1.
Wasserablauf Der Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen. Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. (Max. 3 m auf dem Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch). Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in verschiedenen Längen. Wasserablauf in einen Siphon Die Verbindungsstelle Tülle/Siphon mit einer Schlauchschelle (im Fachhandel erhältlich) sichern. 1 Wasserablauf in ein Waschbecken/Badewanne Achtung! – Kleine Becken sind nicht geeignet.
Garantiebedingungen Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
Service Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, bieten wir Ihnen in Deutschland folgende Möglichkeiten an: bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service: Telefon: 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)** E-Mail: info@aeg-hausgeraete.de bei technischen Störungen Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.