ÖKO-LAVAMAT 86720 update La machine à laver écologique Informations pour l’utilisateur
Chère cliente, cher client, veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section «Sécurité» des premières pages. Conservez ces informations pour usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur suivant de la machine. Le triangle d’avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez les respecter strictement. 0 1.
Sommaire SOMMAIRE Mode d’emploi ............................................. 6 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Tableaux de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assouplissage séparé/Amidonnage/Imprégnation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Essorage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression d’eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi MODE D’EMPLOI 1 Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la sécurité.
Mode d’emploi • Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie! Si la machine à laver est installée dans un endroit sujet au gel, il faut effectuer une vidange de secours en cas de gel (voir «Effectuer une vidange de secours»). De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet et le poser sur le sol. Sécurité des enfants • Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants.
Mode d’emploi • Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges. Danger de surchauffe! • Ne nettoyez pas la machine à laver au moyen d’un jet d’eau. Risque d’électrocution! • Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre du hublot atteint des températures élevées. Ne pas la toucher! • Laissez refroidir l’eau de lessive avant d’effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe à lessive ou d’ouvrir le hublot.
Mode d’emploi 2 Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit de lessive, de l’eau et du temps (et vous ménagez l’environnement!). • La machine à laver fonctionne de manière particulièrement économique lorsque vous utilisez entièrement les quantités de remplissage spécifiées. • Dans le cas de quantités réduites, utilisez uniquement la moitié ou le tiers de la quantité du produit de lessive conseillée.
Mode d’emploi Structure de l’appareil Vue de face Panneau de commande Bac-tiroir Produits de lessive et additifs Hublot Plaque signalétique (derrière le hublot) Clapet devant la pompe à eau de lessive Pieds à vis, à hauteur réglable; derrière à droite: pied à réglage automatique Bac-tiroir pour produits de lessive et additifs 10 k Produit de prélavage/produit de trempage ou agent adoucissant l Produit de lavage principal (en poudre) et éventuellement agent adoucissant m Détachant w Additifs
Mode d’emploi Panneau de commande Touche Vitesse D’ESSORAGE/ SANS ESSOR. Affichage du déroulement du programme Touche MARCHE/PAUSE Touche PORTE/ECLAIR. Programmateur Touches additionnelles Touche DEPART DIFFERE Multi-afficheur Affichage SURDOSAGE Programmateur Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d’essorage) en fonction du type de linge à traiter, ainsi que la température de l’eau de lavage.
Mode d’emploi DEFROISSABLE Etape principale de lavage pour textiles facilement défroissables de 30 °C à 60 °C. LINGE DELICAT Etape principale de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C. LAINE / P (Lavage à la main) Lavage principal (froid jusqu’à 40 °C) pour laine lavable en machine ainsi que pour textiles en laine lavables à la main et soie avec symbole d’entretien ï (Lavage à la main). RINC. DELICAT Rinçage séparé en douceur, p. ex.
Mode d’emploi TREMPAGE Env. 1 heure à 40°C. Peut être prolongé à l’aide de la touche DEPART DIFFERE jusqu’à max. 19 heures. Le lavage principal suit automatiquement. COURT Lavage principal raccourci pour linge légèrement sale. TACHES Pour traiter avec du sel détachant le linge très sale ou taché. 3 Avec le réglage LAINE/P (Lavage à la main), les programmes supplémentaires ne peuvent pas être sélectionnés (les touches restent sans action lorsqu’on les actionne).
Mode d’emploi Que signifie «update» (mise à jour)? Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à l’avenir, rendre une nouvelle technique de lavage nécessaire (par exemple un cycle supplémentaire de rinçage, un plus grande quantité d’eau pour dissoudre l’agent de lavage, ...). Votre machine à laver est conçu pour cela. La commande est entièrement électronique. Le logiciel, défini dans cette commande, peut être modifié dans son déroulement de programmes.
Mode d’emploi Préparation au lavage Trier et préparer le linge • Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir «Types de linge et étiquettes d’entretien»). • Vider les poches. • Retirer les pièces métalliques (trombones, épingles à nourrice, etc.). • Pour éviter d’endommager le linge et les formations de nœuds, fermer les fermetures à glissière, boutonner les enveloppes de couettes et de taies d’oreiller, nouer les lanières, comme celles des tabliers par exemple.
Mode d’emploi Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretien Les étiquettes d’entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes d’entretien. Les indications de température spécifiée sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maxima. Linge à bouillir ç Les textiles en coton et en lin accompagnés de ce symbole d’entretien ne sont pas délicats. Ils résistent aux températures contraintes et mécaniques élevées.
Mode d’emploi Produits de lessive et additifs Quels produit de lessive et additif? N’employer que des produits de lessive et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabricant.
Mode d’emploi Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Sélectionner le programme et la température à l’aide du programmateur – sélectionner éventuellement un ou plusieurs programmes supplémentaires 2. Eventuellement modifier la vitesse finale d’essorage/sélectionner un arrêt cuve pleine. 3. Régler éventuellement un DEPART DIFFERE. 4. Ouvrir le hublot, introduire le linge. 5. Fermer le hublot. 6.
Mode d’emploi 0 1. Régler le programmateur sur le programme de lavage désiré avec la température souhaitée. Le programme sélectionné/le groupe de programmes sélectionné est éclairé. Le multiafficheur affiche la durée probable en minutes du programme sélectionné. 2. Sélectionner éventuellement un ou plusieurs programmes supplémentaires: Les indicateurs des programmes supplémentaires choisis s’allument. – Appuyer sur une autre touche pour modifier la sélection.
Mode d’emploi Régler le départ différé 0 Eventuellement régler le départ différé: Appuyer plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que la temporisation de démarrage souhaitée soit affichée au multiafficheur, à savoir sous la forme 12h pour une temporisation de démarrage de programme de 12 heures. S’il est affiché 19h et que vous appuyez une fois de plus, la durée du programme de lavage sélectionné apparaît (affichage sans h!). Dans cet état, aucune temporisation de démarrage n’est définie.
Mode d’emploi Ajouter le produit de lessive et additifs Indications concernant le produit de lessive et les additifs voir section «Produits de lessive et additifs». 0 1. Ouvrir le bac-tiroir: saisir l’intérieur du clapet dans le bas du bac-tiroir (1), tirer le bac-tiroir jusqu’à la butée (2). 2. Verser le produit de lessive 3 k Produit de prélavage/Produit de trempage (pour programmes supplémentaires PRELAV.
Mode d’emploi Démarrer le programme de lavage 0 1. Vérifier que le robinet d’eau est ouvert. 2. Démarrer le programme de lavage: appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Le programme est mis en route ou il démarre après expiration du délai sélectionné en départ différé. 3 Si le voyant lumineux de PORTE/ECLAIR. clignote en rouge lorsque l’on appuie sur la touche MARCHE/PAUSE, le hublot n’est pas bien fermé. Fermer hermétiquement le hublot et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE.
Mode d’emploi Déroulement du programme de lavage Affichage du déroulement du programme Avant le démarrage, les étapes de programme sont affichées par l’affichage du déroulement du programme. Pendant le programme de lavage, l’étape de programme en cours est affichée. Multiafficheur La durée restante (en minutes) est affichée en permanence au multiafficheur.
Mode d’emploi Le lavage est terminé/Retirer le linge A la fin d’un programme de lavage, le voyant lumineux FIN s’allume sur le panneau de commande. Lorsqu’on a sélectionné un arrêt cuve pleine (SANS ESSOR.), le voyant lumineux MARCHE/PAUSE clignote. 0 1.
Mode d’emploi Tableaux de programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages habituels et judicieux dans le domaine de la pratique. Type de linge, étiquette d’entretien Quantité de linge max. (poids à sec)1 Programmateur Température Programmes supplémentaires possibles PRELAV. BLANC/COULEURS 95 Linge à bouillir ç 5kg TREMPAGE COURT TACHES Programme économique: BLANC/COULEURS ECO PRELAV. TREMPAGE PRELAV.
Mode d’emploi Assouplissage séparé/Amidonnage/Imprégnation Type de linge Quantité de linge max. (poids à sec) Linge à bouillir Linge de couleur 5kg Linge défroissable 2,5kg Linge délicat 2,5kg Programmateur AMIDON. Rinçage séparé Type de linge Quantité de linge max. (poids à sec) Linge à bouillir Linge de couleur 5kg Linge défroissable 2,5kg Linge délicat 2,5kg Laine/Lavage à la main 1kg Programmateur RINC. DELICAT Essorage séparé Type de linge 26 Quantité de linge max.
Mode d’emploi Nettoyage et entretien Panneau de commande 0 Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les éléments de commande. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uniquement de l’eau chaude. Bac-tiroir pour produits de lessive Nettoyer de temps en temps le bac-tiroir pour produits de lessive 0 1. Sortir complètement le tiroir pour produits de lessive 2.
Mode d’emploi Tambour 0 Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille qui seraient contenus dans le linge peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chlore ou de produits de lessivage à teneur en fer ou de laine de verre. Notre service après-vente vous fournira les produits de nettoyage appropriés.
Mode d’emploi Que faire, si... 3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciennes machines à laver lors de l’essorage provient du système d’entraînement, qui est différent. Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe à lessive et est propre à la construction. Dépannage des dérangements En cas de dérangement, essayez de résoudre le problème apparu à l’aide des indications données ici.
Mode d’emploi Dérangement Il n’y a pas d’arrivée d’eau. Le code d’erreur (1 apparaît. Cause possible Le robinet d’eau est fermé. Remède Ouvrir le robinet d’eau. Le filtre se trouvant dans le Dévisser le tuyau du robinet raccordement vissé du tuyau d’eau, retirer le filtre et le d’arrivée d’eau est bouché. nettoyer sous l’eau courante. Les pieds à vis à hauteur réglable ne sont pas correctement ajustés. Ajuster les pieds en se conformant aux indications de montage et de raccordement.
Mode d’emploi Dérangement Le linge n’est pas bien essoré, vous voyez encore un reste d’eau dans le tambour. Le code d’erreur (2 apparaît. Cause possible Remède Le tuyau souple de vidange est plié. Faire disparaître le pli. La hauteur maximale de refoulementde la pompe (hauteur d’évacuation: 1m à partir de la base de l’appareil) a été dépassée. Contactez le service aprèsvente, il vous proposera un équipement spécial pour hauteurs de refoulement supérieures à 1m. La pompe est bouchée.
Mode d’emploi Dérangement Le voyant lumineux d’une touche additionnelle ne s’allume pas quand on appuie sur la touche. Cause possible Remède Le programme additionnel sélectionné n’est pas compaFaites une autre sélection. tible avec le programme principal sélectionné. La protection de programme L’affichage de dérouleRemettre le programmateur est programmée; le programment du programme sur sa position initiale (voir mateur a été actionné penclignote constamment. «Sécurité programme»).
Mode d’emploi Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit de lessive n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit de lessive. • Les salissures spéciales n’ont pas subi de traitement préalable. • Vous n’avez pas sélectionné le bon programme ou la bonne température.
Mode d’emploi Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, on doit procéder à une vidange de secours en cas de risque de gel. De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet et le poser sur le sol.
Mode d’emploi Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée: 7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours. 8. Rentrer un peu le tuyau de vidange de secours et le faire s’enclencher dans sa fixation. 9. Mettre en place le clapet dans la plinthe et fermer. La fonction de la vanne ECO n’est plus assurée quand le lave-linge est entièrement vidangé. On devra donc, avant la prochaine lessive, verser 1litre d’eau dans le bac-tiroir à produits de lessive.
Mode d’emploi Déverrouillage de secours du hublot Si le hublot ne peut pas être ouvert (du fait d’une défectuosité du verrouillage de la porte ou lors d’une interruption de courant pendant un programme de lavage), il pourra être ouvert à l’aide du déverrouillage de secours. 0 1. Si vous voyez de l’eau à travers la vitre du hublot, procédez d’abord à une vidange de secours (voir chapitre «Effectuer une vidange de secours»). 2.
Mode d’emploi Activer le rinçage supplémentaire: 0 1. Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT. 2. Maintenir la touche TREMPAGE enfoncée pendant au moins 5 secondes. Après que la touche a été maintenue enfoncée pendant 5 secondes, RINCAGE+ clignote dans l’affichage de déroulement de programme pendant 5 secondes. 3. Pendant que RINCAGE+ clignote, relâcher la touche TREMPAGE. Après que le clignotement s’est arrêté, le rinçage supplémentaire est activé.
Mode d’emploi Refroidissement de la lessive 3 La lessive est refroidie (par apport d’eau froide) avant la vidange à la fin du lavage principal. (Ce réglage est uniquement actif pour BLANC/COULEURS avec une température supérieure à 40 °C.) A la livraison de l’appareil, le refroidissement de la lessive n’est pas activé. Activer le refroidissement de la lessive: 0 1. Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT. 2. Maintenir la touche PRELAV. enfoncée pendant au moins 5 secondes.
Mode d’emploi Sécurité de programme Pour éviter toute modification accidentelle de programme (p. ex. rotation du programmateur, enfoncement de touches supplémentaires, etc.), vous pouvez activer la sécurité de programme. Vous empêchez ainsi que des enfants en train de jouer n’endommagent votre linge. 3 Il est aussi possible d’activer et de désactiver la sécurité de programme pendant un programme de lavage. Activer la sécurité de programme: 0 1. Réglez le programme de lavage souhaité. 2.
Instructions d’installation et de raccordement INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 1 Indications de sécurité pour l’installation • Ne pas basculer la machine à laver vers l’avant ou vers la gauche (appareil vu de face). Des composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés! • Vérifier si la machine à laver n’a subi aucun dommage pendant le transport. Un appareil endommagé ne doit en aucun cas être raccordé au secteur. Contactez votre revendeur en cas de sinistre.
Instructions d’installation et de raccordement Dimensions de l’appareil Vue de face et vue de côté Vue de dos 41
Instructions d’installation et de raccordement Installation de l’appareil 3 Les machine à laver à panneau de commande bombé ne sont pas encastrables. Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil vers l’avant ou vers la gauche (vu de face). Les composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés. • Ne jamais transporter l’appareil sans les protections de transport.
Instructions d’installation et de raccordement Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménagement). Une clé spéciale H et des couvercles de fermeture E (2 pièces.) et G (1 pièce.) sont fournis avec l’appareil. 0 1. Retirer la fixation du tuyau A. 2. Dévisser les 2 vis B avec la clé spéciale H. 3.
Instructions d’installation et de raccordement Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faire glisser l’appareil.
Instructions d’installation et de raccordement Installation sur un sol sujet aux vibrations Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à l’eau, d’une épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur deux soliveaux en bois au moins.
Instructions d’installation et de raccordement Raccordement électrique Les informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique se trouve sur la partie supérieure arrière du hublot. En cas de raccordement fixe, prévoir dans l'installation électrique un dispositif permettant de déconnecter l'appareil du secteur avec une largeur d'intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles.
Instructions d’installation et de raccordement Raccordement de l’eau 3 La machine à laver est dotée d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des eaux sales dans l’eau potable, conforme aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile d’utiliser toute autre mesure de protection supplémentaire dans l’installation.
Instructions d’installation et de raccordement 0 1. Raccorder le tuyau présentant le raccordement coudé à la machine. Attention! Visser l’écrou en plastique du raccord à vis à la main. 2. Raccorder le tuyau présentant le raccordement droit à un robinet d’eau possédant un filet de R 3/4 (pouces). Attention! Visser à la main les écrous en plastique situés sur les raccordements à vis. 3.
Instructions d’installation et de raccordement 0 Ecoulement de l’eau dans un évier Lorsque le tuyau de refoulement est placé dans un évier ou dans un lavabo, utiliser le coude livré avec l’appareil pour l’empêcher de glisser. Dans le cas contraire, le tuyau pourrait être éjecté hors du lavabos sous la pression de l’eau refoulée. Les petits éviers ne sont pas appropriés! Fixer le coude au robinet d’eau ou au mur au moyen du trou prévu à cet effet.
Instructions d’installation et de raccordement Caractéristiques techniques Hauteur x largeur x profondeur 85x60x60cm Profondeur hublot ouvert 95cm Réglage en hauteur ca. +10/-5mm Poids à vide ca. 85kg Quantité de linge (en fonction du programme) max. 5kg Domaine d’utilisation Ménage Vitesse de rotation du tambour, lavage max. 53tr.
Adresses du service après-vente ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE Electrolux Home Products Belgium Consumer services ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg, 719 1502 Lembeek Province de Liège: S.D.E. Rue Gaucet, 26 4020 Liège Téléphone Téléfax 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 04/343.11.60 04/343.47.
Conditions de garantie CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE 1. EFFETS: La garantie n’entre en vigueur que si la facture d’achat est produite. 2. APPLICATION L’application de la présente garantie prend effet au moment de la livraison à l’utilisateur. 3.
Conditions de garantie 6.
Index de mots-clé INDEX DE MOTS-CLÉ A M Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 21 Affichage du déroulement du programme 11 Agent adoucissant pour l’eau . . . . . . . . . . 10 Amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 26 Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 24 Assouplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Microfibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Multiafficheur . . . . . . . . . . . .
Service après-vente SERVICE APRÈS-VENTE Au chapitre «Que faire, si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d’abord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas d’indications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans la section «Adresses du service après-vente».) En tout état de cause, veuillez bien préparer l’entretien.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.