LAVAMAT 86800 Vaskemaskine Brugsanvisning
Kære kunde, Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug. Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis maskinen afhændes. 1 3 2 2 Der er brugt følgende symboler i teksten: Anvisninger vedr. sikkerhed Advarsel! Anvisninger, der gælder Deres egen sikkerhed. Bemærk! Anvisninger, der skal forebygge skader på maskinen.
Indhold Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Beskrivelse af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hvad gør man, hvis... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sådan klarer du selv småproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hvis vasketøjet ikke bliver vasket godt nok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gennemføre nødtømning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brugsanvisning 1 Sikkerhed Inden maskinen første gang tages i brug • Overhold “Opstillings- og tilslutningsanvisninger” • Hvis maskinen leveres på tidspunkter, hvor temperaturen kommer under frysepunktet: Lad maskinen stå i 24 timer ved stuetemperatur, før den tages i brug. Anvendelsesformål • Vaskemaskinen er kun beregnet til vasketøj, der normalt forekommer i en husholdning. • Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre vaskemaskinen.
• Tag stikket ud af kontakten og luk for hanen, når maskinen ikke bruges i længere tid. • Hold altid på selve stikket – og ikke i ledningen – når stikket tages ud af kontakten. • Der må ikke bruges stikdåser/stikpropper og forlængerledninger. Brandfare på grund af overophedning! • Skyl aldrig vaskemaskinen af med en vandstråle. Risiko for elektrisk stød! • Ved vaskeprogrammer med høj temperatur bliver ruden i lågen meget varm.
Beskrivelse af maskinen Betjeningspanel Sæbeskuffe Typeskilt (bag lågen) Justeringsfødder (til højdeindstilling); bagest til venstre: automatisk justeringsfod Fodspark/ pumpe Betjeningspanel Programvælger og tænd-/sluk-taste Display Funktionstaster Taste START/PAUSE Det viser displayet Informationspanelet, viser de valgte indstillinger KOGEVASK Program færdig Temperatur 95C1000 Omdrejninger/ skyllestop 12.45 Aktuelt klokkeslæt 15.
Oversigt over programmer • KOGEVASK 6 kg • • • • • KULØRTVASK/STRYGELET 60°, 50°, 40°, 30°, Koldt 6 kg • • •3) • • 40-60 MIX 6 kg • • • • FINVASK 40°, 30°, Koldt 3 kg • •3) • ULD/ (HÅNDVASK) 40°, 30°, Koldt SILKE/ (HÅNDVASK) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2 kg • • • • • 1 kg • • • • • • • EKSTRA KORT • KORT SKYLLESTOP • 0 • 1000/800/600/400 NATPROGRAM • 1200 PLETTER 6 kg 1600/1400 SENSITIV EN
Anvendelse/egenskaber Plejesymboler1) Energispareprogram ved 60 °C til let til normalt snavset koge-/kulørt vask af bom- M O uld/hør. Program ved 95 °C til normalt til meget snavset kogevask af bomuld/hør. J M O Standardprogram til koge-/kulørt vask af bomuld/hør, samt strygelette stoffer af blandings- eller syntetiske fibre. Programmet tilpasser sig automatisk efter de forskellige stoftyper og mængder vasketøj. Hvis der kun skal vaskes strygelet tøj, må der højst lægges 3 kg i maskinen.
Inden maskinen første gang tages i brug Første gang der tændes for maskinen – indstilling af sprog 3 Fra fabrikken er maskinen indstillet til at vise displaytekst på engelsk. Vigtigt! Hvis menuen til indstilling af sprog ikke kommer frem, når der er blevet tændt for maskinen, har der været tændt for den en gang før. I så fald: Se under ”Ekstra/Sprog”. Tænd for maskinen ved at sætte programvælgeren på et vilkårligt program, f.eks. KOGEVASK. Displayet lyser og skal se ud som vist på illustrationen.
Forrengøring af maskinen Kør det første vaskeprogram uden tøj for at fjerne de belægninger fra fremstillingen, der eventuelt er tilbage i tromle og sæbeautomat. Program: KULØRTVASK/STRYGELET 60 °C, tilvalg KORTPROGRAM: EKSTRA KORT, tilsæt ca. 1/4 målebæger vaskepulver. Klargøring og sortering af vasketøj Klargøring af vasketøj • Tøm lommerne. Fremmedlegemer (f.eks. mønter, clips, søm osv.) fjernes. • Luk lynlåse og knap betræk for at forebygge skader under vasken.
Påfylde vaske-/plejemidler Bemærk! Der må kun bruges vaske- og plejemidler, der er egnet til vaskemaskiner til husholdningsbrug. Vaske- og plejemidler skal doseres som angivet af producenten. Overhold angivelserne på pakken. Doseringen afhænger af: – tøjets tilsmudsningsgrad, – tøjmængden, – ledningsvandets hårdhedsgrad. • Hvis producenten ikke angiver dosering for små mængder tøj: Ved halv tøjmængde bruges en tredjedel mindre, og ved min.
Tænde for maskinen/vælge program 3 Vælg et program med programvælgeren, f.eks. KULØRTVASK/STRYGELET. Når du vælger et program, tænder du samtidig for maskinen. – Displayet lyser og viser det indstillede program, uret og det forventede tidspunkt for programmets afslutning. – Alt efter programmet foreslår maskinen en temperatur og et omdrejningstal. Disse forslag kan ændres.
• Ved SKYLLESTOP (skyllestop) bliver tøjet liggende i sidste hold skyllevand. Der udføres mellemcentrifugering, men ingen slutcentrifugering. Mellemcentrifugering afhænger af det valgte program og kan ikke ændres. Indstille tilvalg Tilvalg kan tilføjes til et allerede valgt vaskeprogram. Tryk på tasten TILVALG. Displayet viser symbolerne for tilvalg. FORVASK Forvask ved ca. 30 °C inden klarvasken, der automatisk følger efter.
Forvask, Sensitiv, Plettet tøj, Natprogram 1. Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til det ønskede symbol blinker, f.eks. FORVASK. (For hvert tastetryk blinker det næste symbol – set fra venstre mod højre). 3 12.45 Kulørtvask Forvask 14.37 aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa TEMP. OMDR./MIN. TILVALG OK TID 2. Tryk på tasten OK. Symbolet 12.45 Kulørtvask holder op med at blinke. Der 14.56 Sensitiv vises en sort bjælke under aýýýýýV_ýSýFýLýBýaýaýaýa symbolet. Ekstrafunktionen er indstillet.
Indstille tider Afkortede programmer og senere start kan indstilles for et vaskeprogram, der allererede er valgt. Tryk på tasten TID. Displayet viser symbolerne for KORTPROGRAM og FORSINKET START. KORTPROGRAM: KORT eller EKSTRA KORT Afkortet program til tøj, der ikke er særlig snavset. – KORT: kan kun vælges ved programmerne KOGEVASK, KULØRTVASK/STRYGELET og KORT STRYGELET – EKSTRA KORT: kan kun vælges ved programmerne KOGEVASK, KULØRTVASK/STRYGELET, KORT STRYGELET og FINVASK.
Senere start 1. Tryk en eller flere gange på tasten TID, til symbolet blinker. 2. Tryk på tasten OK. Displayet viser ”Start om 0 min“ 3 3. Tryk en eller flere gange på tasten TID, til displayet viser den ønskede forsinkelse af starten, f.eks. ”Start om 4h“ (=4 timer). Der vises en sort bjælke under symbolet FORSINKET START. FORSINKET START 12.45 Forsinket start Start om 4h 18.37 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT_ TEMP. OMDR./MIN.
Programmets forløb 3 Displayet viser både det aktuelle programtrin og hvornår programmet er slut. Kulørtvask Klarvask 12.45 14.37 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa Under vasken kan tidspunktet for programmets afslutTEMP. OMDR./MIN. TILVALG OK ning ændre sig, fordi programmet tilpasser sig efter forskellige forhold undervejs (f.eks. tøjtype og –mængde, registrering af rystelser under centrifugering, ekstra skyl osv.).
Program slut/tage tøjet ud Når programmet er slut, høres et langt signal 3 gange (ved indstillingen LYDSIGNAL NORMAL eller LAV), og displayet viser skiftevis ”Program slut“ og ”Dør kan åbnes“ 1. Åbn lågen og tag tøjet ud. 2. Sæt programvælgeren på FRA. 3. Træk så sæbeskuffen lidt ud, så den kan tørre helt. Lad lågen stå på klem, så maskinen kan dampe af. Hvis der er valgt SKYLLESTOP eller NATPROGRAM : Efter SKYLLESTOP eller efter et program med NATPROGRAM blinker indikatoren START/PAUSE.
Memory 1, 2, 3 Når programvælgeren står på HUKOMMELSE 1, 2, 3, kan programkombinationer gemmes og senere vælges direkte med programvælgeren. Det gør man ved først at sammensætte den ønskede programkombination og derefter gemme den. Indstille hukommelsen (memory) Eksempel: Følgende pro12.45 Kulørtvask gramkombination skal gem14.37 Program færdig mes på programplads 40C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa HUKOMMELSE 1: KULØRTVASK/STRYGELET 40 °C, 800 TEMP. TILVALG OK TID OMDR./MIN. omdr./min., med FORVASK. 1.
3. Tryk på tasten OK. 4. Vælg med tasten TILVALG den programplads, der skal ændres, f.eks. HUKOMMELSE 1. 5. Gem den nye programkombination med tasten OK. Lydstyrke Der kan vælges lydstyrke for signalet. 1. Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker. 2. Tryk på tasten OK. 3. Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til displayet viser LYDSIGNAL. 4. Tryk på tasten OK. 5.
Sprog 1. Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker. 2. Tryk på tasten OK. 3. Tryk en eller flere gange på Language tasten TILVALG, til displayet ENGLISH viser SPROG. aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa 4. Tryk på tasten OK. TEMP. TILVALG OK TID OMDR./MIN. 5. Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til det ønskede sprog vises på displayet, f.eks. ENGLISH. 6. Tryk på tasten OK. Indikatoren skifter til næste specialfunktion. 7.
Kontrast og lysstyrke 1. Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker. 2. Tryk på tasten OK. 3. Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til displayet viser KONTRAST eller LYSSTYRKE. 4. Tryk på tasten OK. Kontrast 5. Foretag den ønskede indstilling med tasten TILVALG. For ƒ………………™………………‡ aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa hvert tastetryk eller når tasten holdes nede rykker den TEMP. TILVALG OK TID OMDR./MIN.
Børnesikring Når børnesikringen er slået til, kan lågen ikke lukkes. Indstille børnesikring: Brug en mønt til at dreje knappen (på indersiden af lågen) med uret, til den ikke kan komme længere. 1 24 Advarsel! Når drejeknappen er indstillet må den ikke være inde; så virker børnesikringen ikke! Børnesikringen skal rage ud som vist på illustrationen. Slå børnesikring fra: Drej knappen mod uret, til den ikke kan komme længere.
Rengøring og vedligeholdelse Bemærk! Brug aldrig møbelpolish eller skrappe rengøringsmidler til at rengøre maskinen. Betjeningspanel og kabinet tørres af med en fugtig klud. Sæbeskuffe Sæbeskuffen skal jævnlig gøres ren. 1. Træk sæbeskuffen ud med et kraftigt ryk. 2. Tag skyllemiddelindsatsen ud af midterste rum. 3. Rengør alle delene i vand. 4. Tryk indsatsen til skyllemiddel på, til den sidder helt fast. 5.
Hvad gør man, hvis... Sådan klarer du selv småproblemer Hvis der høres 3 korte signaler, mens maskinen kører, og displayet viser følgende meddelelser: – “Indet vandindtag/Kontroller tilløb”, – “Intet vandafløb/Kontroller afløb“ eller ”Pumpe blokeret”, – “Låge åben”, bør du se efter i den følgende tabel. Tryk på START/PAUSE, når fejlen er udbedret. Hvis displayet viser ”Fejlkode: E og tal eller bogstav“: Sluk for maskinen og tænd igen. Indstil programmet forfra. Tryk på tasten START/PAUSE.
Problem Mulig årsag Transportsikringen ikke fjernet. Vaskemaskinen vibrerer elJusteringsfødderne er ler hopper, når den er i ikke indstillet rigtigt. gang. Udbedring Fjern transportsikringen. Indstil justeringsfødderne som beskrevet under opstilling og tilslutning. Meget lidt tøj i tromlen Det forringer ikke maskinens (f.eks. kun en badekåbe). funktion. Forskruningen på tilløbs- Skru tilløbsslangen rigtigt slangen utæt. fast. Der løber vand ud under vaskemaskinen. Displayet viser: “Fejlkode: EF3”.
Problem Mulig årsag Lågen er blokeret. Lågen kan ikke åbnes, når Strømafbrydelse! (Alle der er tændt for maskinen. indikatorer slukket). Af sikkerhedshensyn er lågen låst i ca. 4 til 10 minutter. Tøjet bliver meget krøllet. Muligvis for meget tøj i maskinen. Udbedring Vent til displayet skiftevis viser ”Åben dør“ og ”Program slut”. Programmet kører videre, når strømmen kommer tilbage. Sådan tages vasketøjet ud: Hvis der kan ses stående vand i maskinen, skal maskinen nødtømmes, inden lågen åbnes.
Gennemføre nødtømning 1 Advarsel! Sluk altid for maskinen og tag stikket ud af kontakten, inden der udføres en nødtømning! Advarsel! Den vaskelud, der kommer ud af tømmeslangen, kan være meget varm. Fare for skoldning! Lad vaskeluden køle af inden evt. nødtømning! 1. Vip sokkelpladen op og træk den af. 2. Tag tømmeslangen ud. 3. Sæt en flad beholder under til at opsamle vandet. Løsn så proppen ved at dreje den mod uret; træk den ud. 4. Vaskeluden løber ud.
Pumpe 1 Pumpen er vedligeholdelsesfri. Pumpedækslet behøver kun at blive åbnet i tilfælde af problemer, hvor vandet ikke bliver pumpet ud, f. eks. når pumpehjulet er blokeret. Inden man lægger tøj i maskinen, bør man altid se efter, at der ikke ligger uvedkommende ting i lommerne eller mellem tøjet. Clips, søm og lignende, der eventuelt er kommet med tøjet ind i vaskemaskinen, bliver liggende i pumpehuset (der opfanger fremmedlegemer og dermed beskytter pumpen).
Tekniske specifikationer 5 Dette apparat overholder følgende EU-direktiver: – 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet – 89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet, som ændret ved direktiv 92/31/EØF – 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning Højde x bredde x dybde 850 x 598 x 640 mm Dybde med åben låge 1017 mm Interval for højdejustering ca. +10/-5mm Tøjmængde (også afhængig af program) maks. 6kg Anvendelsesformål Husholdning Omdrejningstal v.
Opstillings- og tilslutningsanvisninger 1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende installation • Denne vaskemaskine kan ikke indbygges under en bordplade. • Efterse maskinen for transportskader, inden den tages i brug. En beskadiget maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes. Hvis du finder skader, skal du henvende dig til leverandøren. • Maskinen må først tages i brug, når alle dele af transportsikringen er fjernet.
• Læg aldrig maskinen med fronten nedad eller på højre side (set forfra). De elektriske komponenter kan blive våde. • Maskinen må aldrig transporteres uden transportsikring. Transportsikringen må først fjernes på opstillingsstedet! Transport uden transportsikring kan medføre beskadigelse af maskinen. • Løft ikke maskinen ved at tage fat i den åbne låge eller i soklen. Ved transport på sækkevogn: • Sæt kun sækkevognen ind under siden af maskinen.
5. Skru de to skruer E ud med specialnøgle A. 6. Skru de fire skruer F ud med specialnøgle A. 7. Tag transportskinnen G af. 8. Skru de fire skruer F i igen. 9. Luk de to store huller med dækslerne B. Bemærk! Alle dækslerne B (2 stk.) og C (1 stk.) skal trykkes så hårdt i, at de går i hak i bagvæggen (stænkbeskyttelse!). Opstillingssted Bemærk! Maskinen må aldrig startes i et lokale, hvor der er risiko for frost.
Nivellere maskinen 3 Automatisk justeringsfod: Bageste venstre fod på vaskemaskinen er konstrueret som et fjederben. Det sikrer, at maskinen også kan stå fast, når den kører med højt omdrejningstal. De fire fødder på maskinen er forindstillede. Store ujævnheder i underlaget kan udlignes ved at stille på de enkelte fødder. Det gør man med den medfølgende specialnøgle. Bemærk! Forsøg ikke at udligne smålokale ujævnheder i underlaget ved at lægge træ, pap eller lignende under en fod; indstil i stedet foden.
Vandtilløb 3 Der medfølger en trykslange på 1,5meter. Hvis der er brug for en længere tilløbsslange, må der kun bruges originale slanger. Hos vores kundeservice kan du bestille slangesæt i forskellige længder. Pakningerne sidder enten i omløberen på slangeforskruningen eller medfølger ved siden af. Der må ikke bruges andre pakninger! Bemærk! Alle slangeforskruningerne må kun strammes til med hånden. 1. Slangen med knækket i enden tilsluttes maskinen.
Afløb Højdeforskellen mellem maskinens underlag og afløbet må højst være 1 meter. Der må kun bruges originale forlængerslanger. (Må højst føres 3 m over gulv og dernæst indtil 80 cm opad). Hos vores kundeservice kan du bestille afløbsslanger i forskellige længder. Afløb til vandlås Tilslutningen mellem slangestuds og vandlås skal sikres med et slangebånd (fås hos isenkræmmer og i byggemarkeder). 1 Afløb til vask/badekar Bemærk! – Små vaske er ikke egnede.
Garantibetingelser Danmark Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“ Omfang og bestemmelser Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
Forbehold Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold: • At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning. • At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet. • At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt. • At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation. • At der er brugt uoriginale reservedele.
Kundeserviceadresser Danmark Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43 Reservedele bestilles af Private hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 40
Service Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“). Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere. For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger: – model – produktnummer (PNC) – serienummer (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.