ÖKO-LAVAMAT 88840 update Der umweltschonende Waschautomat Benutzerinformation
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. 1 Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.
Inhalt Gebrauchsanweisung ...................................... 6 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Umwelttipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ablauf des Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Waschgang beendet/Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separates Spülen/Weichspülen/Stärken/Imprägnieren . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zulässiger Wasserdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlußanweisung“ weiter hinten in dieser Benutzerinformation.
Gebrauchsanweisung Sicherheit von Kindern • Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten. • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen – es besteht die Gefahr, daß Kinder sich einschließen.
Gebrauchsanweisung • Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen. Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom Waschautomaten fernhalten. 2 Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. • Kunststoffteile sind mit international genormten Abkürzungen gekennzeichnet: >PE< für Polyethylen, z. B.
Gebrauchsanweisung Gerätebeschreibung Vorderansicht Schublade für Wasch- und Pflegemittel Bedienblende Typschild (hinter Einfülltür) Einfülltür Schraubfüße (höhenverstellbar); hinten links: automatischer Verstellfuß Klappe vor Laugenpumpe Schublade für Wasch- und Pflegemittel Fleckensalz Hauptwaschmittel (pulverförmig) und eventuell Enthärter Vorwaschmittel/ Einweichmittel oder Enthärter Flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke) 9
Gebrauchsanweisung Bedienblende Taste SCHLEUDERDREHZAHL mit Display Programmzusatz-Tasten Taste ZEITVORWAHL Multidisplay ProgrammablaufAnzeige Taste TÜR/LICHT Programmwähler Taste START/PAUSE Display RESTFEUCHTE/BELADUNG Anzeige ÜBERDOSIERT Programmwähler Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschganges (z. B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge, Schleuderdrehzahl) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart, sowie die Laugentemperatur.
Gebrauchsanweisung KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (BLANC/COULEURS, MIXTES) Waschprogramm von 20 °C bis 95 °C universell für Koch-/Buntwäsche (Baumwolle/Leinen), Pflegeleicht (Mischgewebe, z.B. Baumwolle/Polyester) und Synthetics einsetzbar. Das Waschprogramm paßt sich an die unterschiedlichen Gewebearten und Füllmengen an. Bei überwiegend Baumwolle/Leinen wird ein Programm für Koch-/Buntwäsche durchgeführt, bei überwiegend Synthetics ein Programm für pflegeleichte Wäsche.
Gebrauchsanweisung SEIDE / P Handwäsche (SOIE / P lavage à la main) Waschprogramm bei 30 °C für hand- und maschinenwaschbare Seide. 3 Da es sich bei Seide um eine sehr empfindliche Textilie handelt, empfehlen wir, nach Möglichkeit nur ein Kleidungsstück zu waschen und keinesfalls mit anderen, rauhen Textilien zusammen zu waschen. Für extrem empfindliche Seidentextilien kann über die Taste ZEIT SPAREN (COURT) eine noch sanftere Behandlung erreicht werden.
Gebrauchsanweisung SENSITIV (SENSITIVE) Spezieller Programmzusatz mit deutlich erhöhter Spülwirkung (zusätzlicher Spülgang) bei gleichzeitig verbesserter Gewebeschonung (verringerte Trommelbewegung). Ideal, wenn häufig gewaschen werden muß, z.B. bei Übersensibilität der Haut. SPÜLEN+ (RINCAGE+) ist zusätzlich noch anwählbar. FLECKEN (TACHES) Zum Behandeln stark verschmutzter oder verfleckter Wäsche. (Fleckensalz oder -tabs werden zeitoptimiert während des Programmablaufs eingespült.
Gebrauchsanweisung Verbrauchswerte und Zeitbedarf Die Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt. Die Verbrauchswerte hängen außer von den gewählten Einstellungen (Zusatzfunktionen) auch von äußeren Bedingungen, wie z.B. Wassertemperatur oder verwendetes Waschmittel, ab.
Gebrauchsanweisung Laufzeit-Anzeige 3 Die Laufzeiten der Waschprogramme sind abhängig von den Waschgewohnheiten und Umgebungsbedingungen am Aufstellort. So können z. B. Wäscheart und -menge, Art des Waschmittels, Wasser- und Raumtemperatur etc. die Dauer des Waschprogramms beeinflussen. Was bedeutet „UPDATE“? Die Waschprogramme Ihres Waschautomaten werden von einer Software gesteuert. Neuartige Textilien oder neue Waschmittel könnten zukünftig neue Waschprogramme erfordern.
Gebrauchsanweisung Vor dem ersten Waschen 0 Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch; Programm KOCH/ BUNT, PFLEGELEICHT (BLANC/COULEURS, MIXTES) 95, mit halber Waschmittelmenge. Dadurch werden fertigungsbedingte Rückstände an Trommel und Laugenbehälter entfernt. Waschgang vorbereiten Wäsche sortieren und vorbereiten • Wäsche gemäß Pflegekennzeichen sortieren (siehe „Wäschearten und Pflegekennzeichen“). • Taschen leeren. • Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.
Gebrauchsanweisung Wäschearten und Pflegekennzeichen Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximalangaben. Kochwäsche ç Textilien aus Baumwolle (Cotton) und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen Temperaturen.
Gebrauchsanweisung Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel? Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten.
Gebrauchsanweisung Waschgang durchführen Kurzanleitung Ein Waschgang verläuft in folgenden Schritten: 0 1. Das richtige Waschprogramm einstellen: – Programm und Temperatur mit dem Programmwähler einstellen – eventuell Programmzusatz wählen 2. Eventuell Schleuderdrehzahl ändern/Spülstop wählen. 3. Eventuell ZEITVORWAHL (TEMPS RESTANT) einstellen. 4. Einfülltür öffnen, Wäsche einfüllen. 5. Einfülltür schließen. 6. Wasch-/Pflegemittel zugeben. 7. Waschprogramm mit Taste START/PAUSE (MARCHE/PAUSE) starten.
Gebrauchsanweisung Waschprogramm einstellen 3 Geeignetes Programm, richtige Temperatur und mögliche Zusatzprogramme für die jeweilige Wäscheart siehe „Programmtabellen“. 0 1. Mit dem Programmwähler ge- wünschtes Waschprogramm und Temperatur einstellen. Das gewählte Programm ist hinterleuchtet. Im Multidisplay wird die voraussichtliche Dauer des eingestellten Programms in Minuten angezeigt. 2. Eventuell Programmzusatz-Taste(n) betätigen: Der gewählte Programmzusatz ist hinterleuchtet.
Gebrauchsanweisung Schleuderdrehzahl ändern/Spülstop wählen 0 Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern wählen: Taste SCHLEUDERDREHZAHL (VITESSE D´ESSORAGE) so oft drücken, bis die gewünschte Schleuderdrehzahl im Display erscheint. • Möglich sind 1800, 1400, 1200, 1000, 800, 600 oder 400 Umdrehungen pro Minute. • Bei der Anzeige „0“ bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser liegen, sie wird nicht geschleudert (Spülstop).
Gebrauchsanweisung Zeitvorwahl/Einweichdauer einstellen Zeitvorwahl Die Taste ZEITVORWAHL (DEPART DIFFERE) ermöglicht es, den Start eines Waschprogramms um 1 bis maximal 19 Stunden aufzuschieben. 0 1. Waschprogramm wählen. 2. Taste ZEITVORWAHL (DEPART DIFFERE) drücken. 3. Taste START/PAUSE (MARCHE /PAUSE) drücken. Bei gewähltem Startaufschub ist ZEITVORWAHL (DEPART DIFFERE) hinterleuchtet.
Gebrauchsanweisung Einfülltür öffnen und schließen 0 0 3 Öffnen: Taste TÜR/LICHT (PORTE/LUMIERE) drücken. Einfülltür springt auf.
Gebrauchsanweisung Wasch-/Pflegemittel zugeben Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und Pflegemittel“. 0 1. Waschmittelschublade öffnen: in die Klappe unten an der Schublade hineingreifen (1), Schublade bis zum Anschlag herausziehen (2). 3 2. Wasch-/Pflegemittel einfüllen. Fach für Fleckensalz/-tabs Nur für Programmzusatz FLECKEN (TACHES).
Gebrauchsanweisung Waschprogramm starten 0 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2. Waschprogramm starten: Taste START/PAUSE (MARCHE/ PAUSE) drücken. Das Waschprogramm wird gestartet, bzw. startet nach Ablauf der eingestellten Zeitvorwahl. 3 Blinkt TÜR/LICHT (PORTE/LUMIERE) beim Drücken der Taste START/ PAUSE (MARCHE/PAUSE) rot, so ist die Einfülltür nicht richtig geschlossen. Einfülltür fest zudrücken und Taste START/PAUSE (MARCHE/PAUSE) nochmals drücken.
Gebrauchsanweisung 3 Die Restlaufzeit kann sich während des Waschvorgangs verlängern oder kurz stehen bleiben, da sich das Waschprogramm an unterschiedliche Bedingungen beim Waschen anpaßt (z.B. Wäscheart und -menge, Unwuchterkennung beim Schleudern, Sonderspülgang etc.). Display RESTFEUCHTE%/BELADUNG% (HUMIDITE%/CHARGE%) Das Display wechselt zwischen folgenden Anzeigen: • Zu erwartende Restfeuchte der Wäsche bei Programmende. Dieser Wert hängt von der eingestellten Schleuderdrehzahl ab.
Gebrauchsanweisung tet, um Energie zu sparen. Drücken einer beliebigen Taste hebt den Stand-by-Modus wieder auf. • Wenn Programm LEICHTBÜGELN (FACILE A REPASSER) gewählt war, erfolgt nach Programmende eine Knitterschutzphase von ca. 30 Minuten. Das Multidisplay zeigt dabei noch eine Restzeit von 1 Minute an und die Anzeige ENDE (FIN) leuchtet. Während der Knitterschutzphase können Sie jederzeit die Einfülltür öffnen und die Wäsche herausnehmen.
Gebrauchsanweisung Programmtabellen Waschen Im folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltagsbetrieb gebräuchlichen und sinnvollen Einstellungen aufgeführt. Wäscheart, Pflegekennzeichen Koch-/Buntwäsche3) èç Koch-/Buntwäsche ëèç Pflegeleicht3) î íê max. Füllmenge1) (Trockengewicht)2) VORWÄSCHE (PRELAV.) SENSITIV (SENSITIVE) FLECKEN (TACHES) ZEIT SPAREN (COURT) 5kg 5kg VORWÄSCHE (PRELAV.
Gebrauchsanweisung Wäscheart, Pflegekennzeichen max. Füllmenge1) (Trockengewicht)2) Programmwähler Temperatur [in °C] Wolle/Handwäsche 9 ì ï 2kg P/WOLLE (LAINE) KALT (FROID) bis 40 Seide/Handwäsche ï 1kg P/SEIDE (SOIE) 30 mögliche Programmzusätze ZEIT SPAREN (COURT) 1) Füllmengenermittlung erfolgt nach EN 60456 Standardload. 2) Ein 10-Liter-Eimer faßt etwa 2,5kg Trockenwäsche (Baumwolle). 3) Programmeinstellungen für Prüfungen nach bzw.
Gebrauchsanweisung Reinigen und Pflegen Bedienblende 0 Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen. Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dazu warmes Wasser verwenden. Waschmittelschublade Von Zeit zu Zeit sollte die Waschmittelschublade gereinigt werden. 0 1. Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen. 2. Waschmittelschublade mit kräftigen Ruck entnehmen. 3.
Gebrauchsanweisung 7. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, insbesondere auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste reinigen. 8. Waschmittelschublade in Führungsschienen einsetzen und einschieben. Waschtrommel 0 Die Waschtrommel besteht aus Edelstahl Rostfrei. Durch rostende Fremdkörper in der Wäsche kann es zu Rostablagerungen an der Trommel kommen.
Gebrauchsanweisung Was tun, wenn... Störungsbehebung Versuchen Sie im Störungsfall mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer der hier aufgeführten Störungen oder zur Behebung eines Bedienfehlers den Kundendienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des KundendienstTechnikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
Gebrauchsanweisung Problem Es läuft kein Wasser ein. Fehlercode (1 erscheint. Mögliche Ursache Abhilfe Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen. Sieb in der Verschraubung des Zulaufschlauchs ist verstopft. Wasserhahn schließen. Schlauch vom Wasserhahn abschrauben, Sieb herausnehmen und unter fließendem Wasser reinigen Wasserhahn ist verkalkt oder Wasserhahn prüfen, gegebedefekt. nenfalls reparieren lassen. Transportsicherung ist nicht entfernt.
Gebrauchsanweisung Problem Mögliche Ursache Verschraubung am Zulaufschlauch ist undicht. Zulaufschlauch festschrauben. Ablaufschlauch ist undicht. Ablaufschlauch überprüfen und gegebenenfalls erneuern. Deckel der Laugenpumpe ist nicht richtig verschlossen. Deckel richtig schließen. Wasser läuft unter dem Waschautomaten Wäsche ist in Einfülltür hervor. eingeklemmt. Programm abbrechen, Wäsche aus Einfülltür entfernen. Programm neu starten. Notentleerungsschlauch ist nicht richtig verschlossen bzw.
Gebrauchsanweisung Problem Mögliche Ursache Im Ablaufschlauch ist ein Knick. Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel ist noch Restwasser sichtbar. Fehlercode (2 erscheint. Einfülltür läßt sich bei eingeschaltetem Gerät nicht öffnen. In der Waschmittelschublade bilden sich Waschmittelrückstände. Spülwasser ist trüb. Abhilfe Knick entfernen.
Gebrauchsanweisung Problem 36 Mögliche Ursache Abhilfe Nur die Blendenbeschriftung LAUFZEIT (TEMPS RESTANT) ist hinterleuchtet, in der Anzeige LAUFZEIT (TEMPS RESTANT) wird eine Zahl zwischen 1 und 19 angezeigt. Startzeitvorwahl läuft, der Wenn Sie eine beliebige Taste Waschautomat befindet sich drücken, wird der Stand-byim Stand-by-Modus. Modus aufgehoben. Programmablaufanzeige blinkt konstant. Programmsicherung ist eingeschaltet; während des Waschgangs wurde der Programmwähler verstellt.
Gebrauchsanweisung Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. • Programm oder Temperatur wurden nicht richtig eingestellt. • Beim Einsatz von Baukasten-Waschmitteln wurden die einzelnen Komponenten nicht im richtigen Verhältnis eingesetzt.
Gebrauchsanweisung Notentleerung durchführen • Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muß eine Notentleerung durchgeführt werden. • Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muß bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden. Darüber hinaus: Zulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben und auf den Boden legen, Ablaufschlauch entleeren.
Gebrauchsanweisung Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 6. Verschlußstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben und im Uhrzeigersinn festdrehen. 7. Notentleerungsschlauch wieder in Halterung einlegen. 8. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen. Laugenpumpe Die Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird, z. B. bei blockiertem Pumpenrad.
Gebrauchsanweisung 5. Pumpendeckel wieder einsetzen. Stege am Deckel seitlich in die Führungsschlitze einführen und Deckel im Uhrzeigersinn festschrauben. 6. Notentleerungsschlauch verschließen und in Halterung einlegen. 7. Klappe schließen. Notentriegelung der Einfülltür Wenn sich die Einfülltür nicht mehr öffnen läßt, kann sie mit Hilfe der Notentriegelung geöffnet werden. Warnung! Waschautomat vor Notentriegelung ausschalten und den Netzstecker ziehen! 0 1.
Gebrauchsanweisung Zusätzlicher Spülgang: SPÜLEN+ (RINCAGE+) Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen. 3 Wenn diese Funktion eingestellt ist, erfolgt ein zusätzlicher Spülgang bei den Programmen KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (BLANC/COULEURS, MIXTES) sowie bei LEICHTBÜGELN (FACILE A REPASSER) und FEINWÄSCHE (DELICAT).
Gebrauchsanweisung Laugenabkühlung Es kann notwendig sein, die Waschlauge vor dem Abpumpen abzukühlen, um thermische Beschädigungen von Kunststoffabflußrohren zu vermeiden. 3 Die Waschlauge wird vor dem Abpumpen am Ende des Hauptwaschgangs (durch Zulauf von kaltem Wasser) abgekühlt. Diese Einstellung ist nur wirksam beim Programm KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (BLANC/COULEURS, MIXTES) mit einer Temperatur über 40 °C.
Gebrauchsanweisung Zusätzlicher Spülgang und Laugenabkühlung Zusätzlichen Spülgang und Laugenabkühlung können Sie kombinieren. Einstellung wie unter „Zusätzlicher Spülgang“ und „Laugenabkühlung“. Variomatic-Lockerschleudern Im Endschleudern integriertes, einstellbares Schleudern. Die Wäsche haftet weniger an der Trommelwand und läßt sich leichter entnehmen. Kann zu KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (BLANC/COULEURS, MIXTES) gewählt werden. Lockerschleudern einstellen: 0 1.
Gebrauchsanweisung Programmsicherung Um eine Programmeinstellung vor unerwünschter Änderung (z. B. Programmwähler verdrehen, Zusatztasten drücken, etc.) abzusichern, können Sie die Programmsicherung einstellen. Dadurch verhindern Sie, daß Ihre Wäsche Schaden nimmt. 3 Einstellen und Aufheben der Programmsicherung ist jederzeit während eines Programms möglich. Programmsicherung einstellen: 0 1. Gewünschtes Waschprogramm einstellen. 2. Zum Programmstart Taste START/PAUSE (MARCHE/PAUSE) drücken. 3.
Gebrauchsanweisung Kindersicherung Bei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen und kein Waschprogramm mehr gestartet werden. 0 1 0 Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der Innenseite der Einfülltür) mit einer Münze im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Warnung! Der Drehknopf darf sich nach dem Einstellen nicht in versenkter Position befinden, sonst ist die Kindersicherung nicht aktiv! Der Drehknopf muß gemäß Abbildung herausstehen.
Aufstell- und Anschlußanweisung Aufstell- und Anschlußanweisung Sicherheitshinweise für die Installation • Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die rechte Seite (von vorne gesehen). Elektrische Bauteile könnten naß werden! • Überprüfen Sie den Waschautomaten auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.
Aufstell- und Anschlußanweisung Aufstellung des Gerätes 3 Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig. Gerät transportieren • Legen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die rechte Seite (von vorne gesehen). Andernfalls können elektrische Bauteile naß werden. • Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren. Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne Transportsicherung kann zu Schäden am Gerät führen.
Aufstell- und Anschlußanweisung 2. Beide Schlauchhalter mit kräftigem Ruck vom Gerät abziehen. 3 48 Spezialschlüssel A und Verschlusskappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 3. Schraube D inkl. Druckfeder mit Spezialschlüssel A entfernen. 4. Loch mit Verschlusskappe C verschließen. Achtung! Verschlusskappe so kräftig eindrücken, dass sie in die Rückwand einrastet (Schutz des Geräteinneren gegen Spritzwasser). 5. Zwei Schrauben E mit Spezialschlüssel A herausschrauben. 6.
Aufstell- und Anschlußanweisung Aufstellort vorbereiten • Die Aufstellfläche muß sauber und trocken sein, frei von Bohnerwachsresten und anderen schmierenden Belägen, damit das Gerät nicht wegrutscht. Keine Schmierstoffe als Gleithilfe verwenden. • Die Aufstellung auf hochflorigen Teppichböden oder Bodenbelägen mit Weichschaumrücken ist nicht zu empfehlen, da dadurch die Standsicherheit des Gerätes nicht gewährleistet ist. • Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen handelsübliche Gummimatte unterlegen.
Aufstell- und Anschlußanweisung Unebenheiten des Bodens ausgleichen Automatischer Verstellfuß: Der hintere linke Fuß Ihres Waschautomaten ist nach Art eines Federbeines konstruiert. Dadurch gewährleistet er ein gutes Standverhalten des Gerätes auch bei hohen Schleuderdrehzahlen. Sollte der Waschautomat beim Schleudern dennoch nicht ruhig stehen, so gehen Sie bitte wie folgt vor: 0 1. Die drei Verstellfüße auf das Sollmaß von 10 mm einstellen.
Aufstell- und Anschlußanweisung Elektrischer Anschluß Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild befindet sich oben hinter der Einfülltür.
Aufstell- und Anschlußanweisung Wasserzulauf Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von unserem Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter Schlauchsatz mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden. – Für Waschautomaten ohne Aqua-Control sind Schlauchsätze in Längen von 2,2m, 3,5m und 5m erhältlich. – Für Waschautomaten mit Aqua-Control sind Schlauchsätze in Längen von 2,0m, 2,9m und 3,9m erhältlich.
Aufstell- und Anschlußanweisung Wasserablauf Der Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder in ein Wasch- oder Ausgußbecken bzw. eine Badewanne eingehängt werden. Zur Verlängerung (max. 3 m auf Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch) dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in Längen von 2,7 und 4m. Achtung! Den Ablaufschlauch unbedingt knickfrei verlegen.
Aufstell- und Anschlußanweisung Förderhöhen über 1m Zum Abpumpen der Wasch-/Spüllauge besitzt jeder Waschautomat eine Laugenpumpe, die über den Ablaufschlauch Flüssigkeiten bis zu einer Höhe von 1m fördert, gerechnet ab Standfläche der Maschine. Für Förderhöhen über 1m setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung. Technische Daten Höhenverstellbarkeit Füllmenge (programmabhängig) Einsatzbereich Trommeldrehzahl Schleudern Wasserdruck Abmessungen (Maße in mm) 54 ca. +10/-5mm max.
Garantiebedingungen Garantiebedingungen Belgien Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Garantiebedingungen 11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden. 12.
Kundendienststellen Kundendienststellen Belgien Adresse Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Province de Liège: S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege Telefon Telefax Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 04/343.11.60 04/343.47.
Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27, 34 Auffrischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 28 Automatischer Verstellfuß . . . . . . . . . . . 9, 50 B Baumwolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Buntwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 28, 29 Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 22 Einweichmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24 Energiesparprogramm . . . . . . . . . . . .
Service Service Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“.) Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist. Notieren Sie die PNC-Nummer und die S-Nummer.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.