ÖKO-LAVAMAT 88840 update Le lave-linge écologique Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client, veuillez lire avec attention ces informations pour l'utilisateur. Tenez surtout compte de la section «Sécurité» des premières pages. Conservez ces informations pour usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur suivant de la machine. 1 Le triangle d'avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Sommaire Mode d'emploi ............................................. 6 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils de protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déroulement du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lavage terminé/enlever le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage séparé/rinçage assouplissant/amidonnage/imprégnation . . . . . . Essorage séparé . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d'emploi Mode d'emploi 1 Sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Avant la première mise en service • Respectez les «informations d'installation et de raccordement» données plus loin dans ces informations pour l'utilisateur.
Mode d'emploi Sécurité des enfants • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. • Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers.
Mode d'emploi • Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe à lessive ou de procéder à une ouverture de secours de la porte de remplissage. • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau. Risque d'électrocution et danger d'inondation! Maintenir les petits animaux domestiques à l'écart de la machine à laver.
Mode d'emploi Conseils de protection de l'environnement 2 • En cas de linge moyennement sale, vous pouvez renoncer au prélavage ou au trempage. Vous économisez ainsi des produits de lavage, de l'eau et du temps (et vous ménagez l'environnement!). • Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique lorsque vous respectez les quantités de remplissage indiquées. • Pour les petites quantités, n'utilisez que la moitié ou les deux tiers de la quantité recommandée de produit lessiviel.
Mode d'emploi Description de l'appareil Vue de face Bac-tiroir pour produits de lavage et additifs Panneau de commande Plaque signalétique (derrière la porte de remplissage) Porte de remplissage Pieds de réglage (réglables en hauteur); arrière gauche: pied de réglage automatique Clapet pour pompe à lessive Bac-tiroir pour produits de lavage et additifs Sel détachant Produit de lavage (en poudre) et éventuellement anticalcaire Produit de prélavage/ produit de trempage ou anticalcaire Additifs liquide
Mode d'emploi Panneau de commande Touche VITESSE D´ESSORAGE avec indicateur Touches de programmes additionnels Affichage du déroulement du programme Touche PORTE/LUMIERE Touche DEPART DIFFERE Affichage multiple Sélecteur de programme Touche MARCHE/ PAUSE Indicateur HUMIDITE/CHARGE Indicateur SURDOSAGE Sélecteur de programme Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex.
Mode d'emploi BLANC/COULEURS, MIXTES (WITTE/BONTE WAS, KREUKHERST.) Programme de lavage universel de 20 °C à 95 °C utilisable pour linge blanc/couleurs (coton/lin), défroissable (textiles mélangés, p. ex. coton/ polyester) et synthétiques. Le programme de lavage s'adapte aux différents types de fibres et aux quantités de remplissage. En cas de majorité de coton/lin, un programme pour linge blanc/couleurs est exécuté, en cas de majorité de synthétiques un programme pour linge défroissable.
Mode d'emploi SOIE/P lavage à la main (ZIJDE/P handwas) Programme de lavage à 30 °C pour soie lavable à la main et soie lavable en machine. 3 Comme la soie est un textile très fragile, nous recommandons, si possible, de laver un vêtement et en aucun cas de le laver avec d'autres textiles plus rustiques. Pour les textiles de soie très fragiles, vous pouvez obtenir un traitement encore plus doux à l'aide de la touche COURT (KORT/EXTRA KORT).
Mode d'emploi SENSITIVE (BEHOEDZAAM) Programme additionnel spécial à action de rinçage nettement renforcée (étape de rinçage supplémentaire) ménageant simultanément le linge (mouvements réduits du tambour). Idéal lorsqu'on doit laver souvent, p. ex. en cas d'hypersensibilité de la peau. RINCAGE+ (SPOELEN+) peut être sélectionné en plus. TACHES (VLEKKEN) Pour traiter le linge très sale ou taché.
Mode d'emploi Valeurs de consommation et durées Les valeurs pour les programmes sélectionnés du tableau suivant ont été déterminées dans des conditions normalisées. En plus des réglages sélectionnés (fonctions supplémentaires), les valeurs de consommation dépendent également de conditions externes, telles que p. ex. la température de l'eau ou le produit lessiviel utilisé. Pour l'utilisation domestique, elles constituent cependant une indication utile.
Mode d'emploi Indication de la durée du cycle de lavage 3 Les durées de cycle de lavage dépendent des habitudes de lavage et des conditions d'environnement au lieu d'installation. P. ex., le type et la quantité de linge, la nature du produit lessiviel, la température de l'eau et de l'air, etc. peuvent ainsi influencer la durée du programme de lavage. Que signifie «UPDATE»? Les programmes de lavage de votre lave-linge sont commandés par un logiciel.
Mode d'emploi Avant la première ère lessive 0 Effectuez un premier lavage sans linge à l'aide du programme BLANC/ COULEURS, MIXTES (WITTE/BONTE WAS, KREUKHERST.) 95, avec une demi-quantité de produit lessiviel). Vous éliminerez ainsi les résidus de fabrication du tambour et de la cuve à lessive. Préparation au lavage Trier le linge et le préparer • Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et symboles d'entretien»). • Videz les poches.
Mode d'emploi Type de linge et étiquette d'entretien Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes d'entretien. Les indications de température spécifiées sur les étiquettes d'entretien sont toujours des indications maximales. Blanc ç Les textiles en coton et lin portant ce symbole d'entretien sont insensibles aux contraintes mécaniques et aux températures élevées.
Mode d'emploi Produits de lavage et additifs Quel produit de lavage et quel additif? N'utilisez que des produits de lavage et des additifs qui conviennent pour utilisation dans une machine à laver. Toujours respecter les indications du fabricant.
Mode d'emploi Effectuer le lavage Mode d'emploi abrégé Un programme de lavage se déroule suivant les étapes suivantes: 0 1. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Sélectionnez le programme et la température à l'aide du programmateur – sélectionnez éventuellement un programme additionnel. 2. Modifier éventuellement la vitesse d'essorage/Sans essorage. 3. Réglez éventuellement le DEPART DIFFERE (STARTTIJDKEUZE). 4. Ouvrez le hublot, introduisez le linge. 5. Fermez le hublot. 6.
Mode d'emploi Sélectionner le programme de lavage 3 Pour le programme approprié, la température correcte et les programmes supplémentaires possibles adaptés aux différents types de linge, consulter le «tableau des programmes». 0 1. Sélectionnez le programme de la- vage désiré et la température avec le programmateur. Le programme sélectionné est éclairé par l'arrière. Le multiafficheur affiche la durée probable en minutes du programme sélectionné. 2.
Mode d'emploi Modifier la vitesse d'essorage/Sélectionner sans essorage 0 Eventuellement modifier la vitesse d'essorage pour l'essorage final: Appuyez sur la touche VITESSE D'ESSORAGE (CENTRIFUGETOERENTAL) jusqu'à ce que la vitesse d'essorage souhaitée apparaisse dans l'afficheur. • Les possibilités sont 1800, 1400, 1200, 1000, 800, 600 ou 400 tours par minute. • Pour l'affichage "0“, le linge reste dans la dernière eau de rinçage et n'est pas essoré (Sans essorage).
Mode d'emploi Régler le départ différé/la durée de trempage Départ différé La touche DEPART DIFFERE (STARTTIJDKEUZE) permet de retarder le démarrage d'un programme de lavage de 1 à maximum 19 heures. 0 1. Lancer le programme de lavage. 2. Enfoncez la touche DEPART DIFFERE (STARTTIJDKEUZE). 3. Enfoncez la touche MARCHE/PAUSE (START/PAUZE). Lorsque le départ différé est sélectionné, DEPART DIFFERE (STARTTIJDKEUZE) est éclairé par l'arrière.
Mode d'emploi Ouvrir et fermer la porte de remplissage 0 0 3 Ouvrir: Appuyez sur la touche PORTE/LUMIERE (DEUR/LICHT). La porte de remplissage s'ouvre.
Mode d'emploi Dosez le produit lessiviel/les additifs Indications concernant les produits lessiviels et additifs, voir chapitre «Produits lessiviels et additifs». 0 1. Ouvrez la boîte à produits: saisissez le clapet dans le bas du tiroir (1), tirez la boîte à produits jusqu'à la butée (2). 3 2. Introduire les produits lessiviels/additifs. Compartiment pour sel détachant Uniquement pour programme additionnel TACHES (VLEKKEN).
Mode d'emploi 3. Fermer complètement la boîte à produits. 3 En cas d'utilisation de produits lessiviels liquides/tablettes: Doser le produit lessiviel liquide ou les tablettes à l'aide des doseurs proposés par l'industrie des détergents. Respecter les indications mentionnées sur l'emballage. Démarrer le programme de lavage 0 1. Contrôlez si le robinet d'eau est ouvert. 2. Démarrer le programme de lavage: Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE (START/PAUZE).
Mode d'emploi Déroulement du programme de lavage Affichage du déroulement du programme Avant le démarrage, les étapes de programmes à exécuter sont affichées par l'affichage de déroulement du programme. Pendant le programme de lavage, l'étape de programme en cours est affichée. Affichage multiple Le temps restant estimé (en minutes) jusqu'à la fin du programme est affiché au multiafficheur.
Mode d'emploi 0 3 Interruption du programme Pour arrêter le programme de lavage avant qu'il soit terminé, tournez le sélecteur de programme sur ARRET (UIT). Avec la touche MARCHE/PAUSE (START/PAUZE), vous pouvez interrompre le programme à tout moment et le reprendre en appuyant à nouveau sur la touche. Lavage terminé/enlever le linge Lorsqu'un programme de lavage est terminé, le voyant FIN (EINDE) s'allume dans l'affichage de déroulement de programme.
Mode d'emploi 2. Ouvrez le hublot. Dès que PORTE/LUMIERE (DEUR/LICHT) s'allume en vert, on peut ouvrir la porte de remplissage (mais pas si la sécurité de programme a été activée, voir à cet effet «Sécurité de programme»). 3. Retirez le linge. 4. Mettez le programmateur sur la position ARRET (UIT). 5. Après le lavage, sortez partiellement la boîte à produits afin qu'elle puisse sécher. Laissez le hublot entrouvert afin que le lave-linge puisse s'aérer.
Mode d'emploi Tableau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages habituels et judicieux dans la pratique. Type de linge, Symbole d'entretien Blanc/couleurs3) èç Blanc/couleurs ëèç Quantité max. de remplissage1) (poids à sec)2) 5kg ECONOMIQUE (E-STAND) 60 5kg BLANC/COULEURS, MIXTES (WITTE/BONTE WAS, KREUKHERST.
Mode d'emploi Type de linge, Symbole d'entretien Quantité max. de remplissage1) (poids à sec)2) Sélecteur de programme Température [en °C] Laine / Lavage à la main 9 ì ï 2kg LAINE/P (WOL/P) FROID (KOUD) jusqu'à 40 Soie / Lavage à la main ï 1kg SOIE/P (ZIJDE/P) 30 Programmes additionnels possibles COURT (KORT/EXTRA KORT) 1) La capacité totale de remplissage indiquée est conforme à la norme UE 60456. 2) Un seau de 10 litres contient environ 2,5kg de linge sec (coton).
Mode d'emploi Nettoyage et entretien Panneau de commande 0 Attention! N'utilisez pas de produits d'entretien pour meubles ni de produits de lavage agressifs pour le nettoyage du panneau de commande et de ses éléments. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon humide. Utilisez de l'eau chaude à cet effet. Bac-tiroir à produits de lavage Il convient de nettoyer régulièrement le compartiment de produits de lavage. 0 1. Tirez le bac-tiroir à produits de lavage jusqu'à la butée. 2.
Mode d'emploi 7. Nettoyez l'ensemble de la zone d'introduction des produits de lavage de la machine à laver, en particulier également les buses à la partie supérieure du bac-tiroir, avec une brosse. 8. Placez le bac-tiroir dans les rails de guidage et insérez-le. Tambour de lavage 0 Le tambour de lavage est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge peuvent cependant provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Mode d'emploi Nettoyage de la pompe à lessive Les trombones, punaises, etc., qui ont éventuellement été introduits dans le lave-linge avec le linge, restent dans le corps de la pompe à lessive. Des peluches peuvent s'accrocher à de telles pièces et provoquer un bouchage de la pompe à lessive. Pour cette raison, nettoyer la pompe à lessive au moins une fois par an. Avertissement! Mettez la machine à laver hors service avant le nettoyage de la pompe à lessive et tirez la fiche de la prise! 0 1.
Mode d'emploi Que faire si ... Elimination des dérangements En cas de dérangement, essayez de résoudre par vous-même le problème apparu à l'aide des indications données ici. Si vous faites appel au service après-vente pour résoudre les problèmes évoqués ici ou pour réparer une erreur de manipulation, la visite du technicien du service après-vente ne sera pas gratuite, même pendant la période de garantie.
Mode d'emploi Problème Cause possible Le robinet d'eau est entartré ou défectueux. Il n'y a pas d'arrivée d'eau. Le code d'erreur (1 apparaît. Solution Vérifiez le robinet d'eau, si nécessaire faites-le réparer. Le robinet d'arrivée d'eau est Ouvrez le robinet d'eau. fermé. Fermez le robinet d'eau. DéLe filtre se trouvant dans le vissez le tuyau du robinet raccordement vissé du tuyau d'eau, retirez le filtre et le nettoyez-le sous l'eau coud'arrivée d'eau est bouché. rante.
Mode d'emploi Problème De l'eau sort sous le lave-linge. Cause possible Solution Le raccordement vissé du tuyau d'arrivée d'eau fuit. Vissez fermement le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau de vidange fuit. Vérifiez le tuyau de vidange et remplacez-le éventuellement. Le couvercle de la pompe n'est pas bien fermé. Fermez hermétiquement le couvercle. Du linge est coincé dans le hublot. Interrompez le programme, placez correctement le linge. Lancez à nouveau le programme.
Mode d'emploi Problème Le linge n'est pas bien essoré, vous voyez encore un reste d'eau dans le tambour. Le code d'erreur (2 apparaît. Cause possible Solution Le tuyau souple de vidange est plié. Faites disparaître le pli. La hauteur de pompage maximale (hauteur d'évacuation: 1m à partir de la base de l'appareil) a été dépassée. Adressez-vous au service après-vente, il existe un kit de complément comme accessoire spécial pour les hauteurs de refoulement supérieures à 1m. La pompe est bouchée.
Mode d'emploi Problème Cause possible Solution Lorsque vous appuyez sur une touche de programme additionnel, celle-ci ne s'éclaire pas. Le programme additionnel sélectionné n'est pas compaFaites une autre sélection. tible avec le programme principal sélectionné. Seule l'indication FIN (EINDE) est éclairée au panneau de commande. Le lave-linge se trouve en mode de veille. Appuyez sur une touche quelconque.
Mode d'emploi Lorsque les performances de lavage ne sont pas satisfaisantes Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour • La quantité de produit de lavage est insuffisante. • Un produit de lavage incorrect a été utilisé. • Des taches spéciales n'ont pas subi un traitement préalable. • Le programme ou la température n'a pas été réglé correctement. • En cas d'utilisation de produits de lavage composites, les différents composants n'ont pas été dosés dans les bonnes proportions.
Mode d'emploi Exécution d'une vidange de secours • Lorsque le lave-linge automatique ne vidange plus la lessive, il convient d'effectuer une vidange de secours. • Si la machine à laver se trouve dans un local soumis au gel, une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel. De plus: dévissez le flexible d'arrivée d'eau et posez-le sur le sol, vidangez le flexible d'évacuation.
Mode d'emploi Lorsque la lessive est entièrement écoulée: 6. Insérez fermement le bouchon de fermeture dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support. 8. Replacez le clapet dans le panneau du socle et fermez-le. Déverrouillage de secours de la porte de remplissage Si la porte de remplissage ne se laisse plus ouvrir, elle peut être ouverte avec l'aide du déverrouillage de secours.
Mode d'emploi Rinçage additionnel RINCAGE+ (SPOELEN+) Le lave-linge est réglé pour une consommation d'eau extrêmement économique. Pour les personnes qui souffrent d'allergie, il peut cependant être utile de rincer avec plus d'eau. 3 Lorsque cette fonction est sélectionnée, un rinçage supplémentaire est effectuée pour les programmes BLANC/COULEURS, MIXTES (WITTE/ BONTE WAS, KREUKHERST.) ainsi que FACILE A REPASSER (STRIJKVRIJ) et DELICAT (FIJNE WAS).
Mode d'emploi Supprimer le rinçage supplémentaire: 0 1. Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT (KORT CENTRIFUGE- REN). 2. Maintenez la touche SENSITIVE (BEHOEDZAAM) enfoncée pendant au moins 5 secondes. Dès qu'on enfonce la touche, RINCAGE+ (SPOELEN+) clignote dans l'affichage de déroulement de programme. Après 5 secondes, RINCAGE+ (SPOELEN+) arrête de clignoter et reste allumé en permanence pendant 5 secondes supplémentaires. 3.
Mode d'emploi 4. Si vous voulez contrôler si le refroidissement de la lessive est activé: – Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT (KORT CENTRIFUGEREN) – Enfoncez brièvement la touche PRELAVAGE (VOORWAS). Si LAVAGE (HOOFDWAS) clignote dans l'affichage de déroulement de programme, le refroidissement de la lessive est activé. Supprimer le refroidissement de la lessive: 0 1. Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT (KORT CENTRIFUGEREN). 2.
Mode d'emploi 3. Pendant que FIN (EINDE) clignote, relâchez la touche TACHES (VLEKKEN). Après que le clignotement a cessé, l'essorage démêlant est activé. Il reste présent aussi longtemps qu'il n'est pas supprimé. 4. Si vous voulez contrôler si l'essorage démêlant est activé: – Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT (KORT CENTRIFUGEREN) – Enfoncez brièvement la touche TACHES (VLEKKEN). Si FIN clignote dans l'affichage de déroulement de programme, l'essorage démêlant est activé.
Mode d'emploi Sécurité de programme Pour éviter toute modification accidentelle de programme (p. ex. rotation du programmateur, actionnement de touches de programmes additionnels, etc.), vous pouvez activer la sécurité de programme. Vous éviterez ainsi des dommages à votre linge. 3 L'activation et la désactivation de la sécurité de programme sont possibles à tout moment pendant un programme. Activer la sécurité de programme: 0 1. Réglez le programme de lavage souhaité. 2.
Mode d'emploi Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, la porte de remplissage ne peut plus être fermée et on ne peut plus lancer aucun programme de lavage. 0 1 0 48 Enclencher la sécurité enfants: Avec une pièce de monnaie, tourner le bouton rotatif (du côté intérieur de la porte de remplissage) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Instructions de montage et de raccordement Instructions de montage et de raccordement Conseils de sécurité pour l'installation • Ne basculez la machine à laver sur la face avant ni sur le côté droit (vu de l'avant). Des éléments électriques pourraient devenir humides! • Vérifiez la machine à laver pour dégâts de transport éventuels. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur.
Instructions de montage et de raccordement Installation de l'appareil 3 Les machines à laver avec panneau bombé ne sont pas encastrables. Transporter l'appareil • Ne posez pas la machine à laver sur la face frontale ni sur le côté droit (vu de l'avant). Des éléments électriques pourraient devenir humides. • Ne jamais transporter l'appareil sans les protections de transport.
Instructions de montage et de raccordement 2. D'une forte traction, enlever les deux supports de flexible de l'appareil. 3 La clé spéciale A et les couvercles B (2 pièces) et C (1 pièce) sont joints à l'appareil. 3. Enlever la vis D avec ressort à pression à l'aide de la clé spéciale A. 4. Refermer le trou avec le couvercle C. Attention! Appuyer fermement sur le couvercle, de façon à ce qu'il s'encliquette dans la paroi arrière (protection de l'intérieur de l'appareil contre les projections d'eau). 5.
Instructions de montage et de raccordement Préparer le lieu d'installation • Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas déraper. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement. • L'installation sur moquettes à poils longs ou revêtements de sol avec dos mousse n'est pas à recommander, la stabilité de l'appareil n'étant pas garantie dans ce cas.
Instructions de montage et de raccordement Corriger les inégalités du sol Pied de réglage automatique: Le pied arrière droit de votre machine à laver est construit comme une sorte de jambe de force à ressort. Il garantit de la sorte une bonne stabilité de l'appareil, même à haute vitesse d'essorage. Si la machine à laver devait malgré tout vibrer lors de l'essorage, procédez comme suit: 0 1. Réglez les trois pieds de réglage à la hauteur de référence de 10mm.
Instructions de montage et de raccordement Raccordement électrique Vous trouverez les indications concernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en haut derrière la porte de remplissage.
Instructions de montage et de raccordement Alimentation en eau Un flexible à pression de 1,5m de long est livré avec l'appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, on doit uniquement utiliser un jeu de flexible complet agréé VDE avec raccords vissés pour flexible, proposé par notre service après vente. – Pour les machines à laver sans Aqua-Control, des jeux de flexibles d'une longueur de 2,2m, 3,5m et 5m sont disponibles.
Instructions de montage et de raccordement Evacuation de l'eau Le flexible d'évacuation de l'eau peut être raccordé soit à un siphon soit accroché dans un évier ou un déversoir ou dans une baignoire. Seuls des flexibles d'origine peuvent être utilisés pour le prolonger (max. 3m au sol et ensuite jusqu'à 80cm de hauteur). Le service après vente tient à disposition des flexibles d'évacuation d'une longueur de 2,7 et 4m. Attention! Veillez absolument à poser le flexible d'évacuation sans plis.
Instructions de montage et de raccordement Hauteurs de refoulement supérieures à 1m Pour vidanger l'eau de lavage/de rinçage, chaque machine à laver possède une pompe de vidange qui transporte le liquide via le flexible d'évacuation jusqu'à une hauteur de 1m, calculée à partir du plan d'installation de la machine. Pour les hauteurs de refoulement supérieures à 1m, veuillez contacter le service après-vente.
Conditions de garantie Conditions de garantie Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil.
Conditions de garantie 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12.
Adresses du service après-vente Adresses du service après-vente Belgique Electrolux Home Products Belgium Consumer services ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Province de Liège: S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege 60 Téléphone Téléfax 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 04/343.11.60 04/343.47.
Index de mots-clés Index de mots-clés A Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 20, Affichage du déroulement du programme Affichage multiple . . . . . . . . .11, 26, 27, Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 29, Assouplissant . . . . . . . . . . . 9, 10, 12, 25, M 25 27 35 31 37 31 B Blanc/couleurs, mixtes . . . . . . . . . 12, 18, 30 Boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente Service après-vente Au chapitre «Que faire si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas d'indications, veuillez vous adresser à votre point de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre «Adresses du service après-vente».) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. "Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde." AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.