ÖKO-LAVAMAT 88840 update A máquina de lavar roupa ecológica Informação para o utilizador
Estimada cliente, estimado cliente, por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização com atenção. Tenha especial atenção à Secção "Segurança“ nas primeiras páginas. Guarde estas instruções de utilização para consultas posteriores. Entregue-as a eventuais posteriores proprietários do aparelho. 1 Com o triângulo de perigo e/ou através dos termos (Aviso!, Cuidado!, Atenção!) são realçadas instruções, que são importantes para a sua segurança ou para o funcionamento do aparelho.
Índice Manual de instruções ..................................... 6 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dicas para o ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iniciar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Etapas do programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lavagem concluída/retirar a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tabelas de programas de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressão de água admissível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saída da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instruções Manual de instruções 1 Segurança A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos reconhecidos e à lei sobre segurança de aparelhos. Contudo, como fabricantes, temos o dever de dar a conhecer ao utilizador as seguintes instruções de segurança. Antes de pôr em funcionamento pela primeira vez • Respeite as "Instruções de instalação e ligação“ expostas mais adiante nestas instruções de utilização.
Manual de instruções Segurança das crianças • A embalagem (por exemplo, folhas plásticas, esferovite) podem ser perigosas para crianças. Perigo de sufocamento! Manter a embalagem longe de crianças. • Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a máquina de lavar a loiça - existe o perigo de que as crianças se fechem dentro do aparelho.
Manual de instruções • Antes de um esvaziamento de emergência do aparelho, antes de uma limpeza da bomba da água da lavagem, ou de uma abertura de emergência, deixe arrefecer a porta da máquina. • Animais pequenos podem roer os cabos eléctricos e os tubos de água. Perigo de choque eléctrico e de danos por causa de água! Mantenha os animais longe das máquinas de lavar roupa. 2 Eliminação Eliminar o material de embalagem! Elimine a embalagem da sua máquina de lavar roupa convenientemente.
Manual de instruções 2 Dicas para o ambiente • Em roupa mais ou menos suja pode passar sem a pré-lavagem e a sabonária. Deste modo poupa detergente, água e tempo (e protege o meio ambiente!). • As máquinas de lavar funcionam de forma bastante económica quando se utilizam as cargas indicadas. • Com pequenas quantidades dosear apenas metade a um terço do detergente recomendado. • Através de um tratamento prévio de nódoas e sujidades poderá lavar também a baixas temperaturas.
Manual de instruções Descrição do aparelho Vista frontal Gaveta para detergente e produtos de tratamento Painel de comandos Placa de características (atrás da porta da máquina) Porta da máquina Pés roscados (ajustáveis em altura); posterior esquerdo: pé ajustável automático Tampa em frente da bomba da água da lavagem Gaveta para detergente e produtos de tratamento Tira-nódoas Detergente principal (em pó) e eventualmente descalcificador Detergente para pré-lavagem/ detergente para sabonária ou descal
Manual de instruções Painel de comandos Indicador das fases do programa Tecla NÚMERO DE ROTAÇÕES DE CENTRIFUGAÇÃO com Display Teclas de programas adicionais Tecla PORTA/LUZ Tecla INÍCIO DIFERIDO Multidisplay Selector de programa Tecla START/ PAUSA Display HUMIDADE RESIDUAL/CARGA Indicação SOBREDOSAGEM Selector de programas O selector de programas determina o tipo de lavagem (p. ex.
Manual de instruções t } (RESIST./COR, SINT./MISTOS) Programa de lavagem (r/frio até 95 °C) universal ajustável para roupa branca/cor (algodão/linho), sintéticos (tecidos mistos, por ex. algodão/ poliéster) e sintéticos. O programa de lavagem adapta-se aos diversos tipos de tecidos e carga. Com algodão/linho é efectuado um programa para roupa branca/cor, com sintéticos um programa para roupa sintética.
Manual de instruções Ñ (SEDAS)/ P (Lavagem manual) Programa de lavagem a 30 °C para seda lavável à mão e à máquina. 3 Dado que no caso da seda se trata de um tecido muito sensível, recomendamos se possível lavar apenas uma peça de vestuário e nunca a lavar com outros tecidos ásperos. Para tecidos em seda extremamente sensíveis poderá efectuar-se um tratamento ainda mais suave ao premir a tecla ] (CURTO). f (TECIDOS MODERNOS) Programa especial bastante suave a 40 ºC para tecidos modernos, como p. ex.
Manual de instruções e (SENSITIV) Programa adicional especial com aumento significativo do efeito de enxaguamento (enxaguamento adicional) simultaneamente com uma melhor preservação dos tecidos (reduzidos movimentos do tambor). Ideal para roupa que tem de ser lavada com frequência, p. ex. em caso de hipersensibilidade da pele. Pode-se seleccionar ainda adicionalmente o +Á (ENXAGUAR +). ä (NÓDOAS) Para tratamento de roupa muito suja ou com nódoas.
Manual de instruções Valores de consumo e tempo Os valores do programa seleccionado apresentados na tabela que se segue foram determinados com base em condições normativas. Os valores de consumo dependem para além dos ajustes seleccionados (Funções adicionais) também de condições externas, como p. ex. temperatura da água ou detergente utilizado. São contudo uma orientação bastante útil para o funcionamento doméstico.
Manual de instruções Indicação da duração 3 A duração dos programas de lavagem dependem dos hábitos de lavagem e das condições ambientais no local de instalação. Deste modo p. ex. o tipo e a quantidade de roupa, o tipo de detergente, a temperatura da água e do local, etc. podem influenciar a duração do programa de lavagem. O que significa “UPDATE”? Os programas de lavagem da sua máquina de lavar são controlados através de um software.
Manual de instruções Antes da primeira lavagem 0 Efectue uma lavagem sem roupa (t } RESIST./COR, SINT./ MISTOS 95), com metade da dose de detergente. Deste modo são eliminados eventuais resíduos de fabrico que tenham ficado no tambor e no recipiente da água de lavagem. Preparar a lavagem Seleccionar e preparar a roupa • Seleccionar a roupa de acordo com as etiquetas de símbolos para tratamento de tecidos (ver “Tipos de roupa e etiquetas de símbolos para tratamento de tecidos”). • Esvaziar os bolsos.
Manual de instruções Tipos de roupa e símbolos para tratamento de tecidos Os símbolos para tratamento de tecidos ajudam na selecção correcta do programa de lavagem. A roupa deverá ser seleccionada de acordo com o seu tipo e com os símbolos para tratamento de tecidos. As indicações de temperaturas nos símbolos para tratamento de tecidos são sempre valores máximos.
Manual de instruções Detergente e produtos de tratamento Que detergente e produtos de tratamento? Utilizar só detergente e produtos de tratamento, que sejam apropriados para a utilização em máquinas de lavar roupa. Fundamentalmente há que respeitar as indicações do fabricante.
Manual de instruções Descalcificador Em caso de água com grau de dureza de médio até elevado (a partir da zona II) deveria utilizar-se descalcificador. Respeite as indicações do fabricante! Dosear então o detergente sempre para o grau de dureza I (= macio). Informação sobre a dureza da água local é dada pela companhia das águas respectiva.
Manual de instruções Efectuar a lavagem Breve instrução de utilização Uma lavagem tem as seguintes etapas: 0 1. Ajustar correctamente o programa de lavagem: – Ajustar o programa e a temperatura através do selector de programas – Seleccionar eventualmente um suplemento de programa 2. Alterar eventualmente o número de rotações de centrifugação/ seleccionar o (STOP - AGUA NA CUBA). 3. Ajustar eventualmente o b (INÍCIO DIFERIDO) 4. Abrir a porta, introduzir a roupa. 5. Fechar a porta. 6.
Manual de instruções Ajustar o programa de lavagem 3 Para informações sobre o programa indicado, temperatura correcta e possíveis suplementos do programa para os respectivos tipos de lavagem ver “Tabela de programas de lavagem”. 0 1. Ajustar o programa de lavagem e a temperatura desejada através do selector de programas. O programa seleccionado acende. No Multidisplay é indicada em minutos a duração prevista do programa ajustado. 2.
Manual de instruções Alterar o número de rotações de centrifugação/seleccionara a parada da lavagem 0 Seleccionar eventualmente o número de rotações de centrifugação para a centrifugação final: Premir a tecla K (NÚMERO DE ROTAÇÕES DE CENTRIFUGAÇÃO) tantas vezes até que o número de rotações de centrifugação sejam indicadas Display. • Existem 1800, 1400, 1200, 1000, 800, 600 ou 400 rotações por minuto.
Manual de instruções Ajustar início diferido/ Sabonária Início diferido A tecla b (INÍCIO DIFERIDO) permite adiar o início de um programa de lavagem de 1 para no máximo 19 horas. 0 1. Seleccionar o programa de lavagem. 2. Premir a tecla b (INÍCIO DIFERIDO). 3. Premir a tecla O/s (INÍCIO/PAUSA). Se o adiamento do início for alterado o b (INÍCIO DIFERIDO) está aceso. Premir a tecla b (INÍCIO DIFERIDO) tantas vezes até que no Multidisplay aparece o adiamento do início pretendido, p. ex.
Manual de instruções Abrir e fechar a porta 0 0 Abrir: premir a tecla K/W (PORTA/LUZ). A porta abre. Fechar: fechar bem a porta Quando o aparelho está ligado a luz K/W (PORTA/LUZ) indica se a porta pode ser aberta. – verde: a porta pode ser aberta (não quando protecção do programa está activada, ver parágrafo “Protecção do porgrama”). – desligado: a porta da máquina não pode ser aberta de momento. – vermelho: abrir a porta 3 Quando a porta est´aberta acende a luz do tambor.
Manual de instruções Adicionar detergente/produtos de tratamento Para indicações sobre detergentes e produtos de tratamento ver parágrafo “Detergentes e produtos de tratamento”. 0 1. Abrir a gaveta para detergente: colocar a mão na chapeleta da gaveta (1), puxar a gaveta para fora até ao batente (2). 3 2. Introduzir detergente/produtos para tratamento.
Manual de instruções 3. Empurrar a gaveta toda para dentro. 3 Ao utilizar detergentes líquidos/pastilhas: Introduzir o detergente líquido, ou seja as pastilhas com o doseador oferecido pelas marcas de detergentes. Respeitar as indicações da embalagem de detergente. Iniciar o programa de lavagem 0 1. Verificar se a torneira está aberta. 2. Iniciar o programa de lavagem: premir a tecla O/s (INÍCIO/PAUSA). O programa de lavagem é iniciado, ou seja inicia após decurso do início diferido ajustado.
Manual de instruções Etapas do programa de lavagem Indicador das fases do programa Antes do início do programa as etapas a efectuar são indicadas através do indicador das fases do programa. Durante o programa de lavagem é indicada a etapa do programa actual. Multidisplay O tempo restante (em minutos) é mostrado no Multidisplay até ao fim do programa. 3 O tempo restante pode aumentar ou para brevemente durante a lavagem, dado que o programa se adapta a diversas condições durante a lavagem (p. ex.
Manual de instruções Alterar o número de rotações de centrifugação Durante o programa de lavagem o número de rotações de centrifugação ainda pode ser alterado ou pode ser ajustada a parada da lavagem (Indicação 0). Não se podem alterar outros ajustes. 0 3 Cancelar o programa Para cancelar atempadamente o programa de lavagem rodar o selector de programas para I (DESLIGAR).
Manual de instruções – Rodar o selector de programas para K (CENTRIFUGAÇÃO) ou L (CENTRIFUGAÇÃO SUAVE), e premir a tecla O/s (INÍCIO/PAUSA) (a água é escoada e a roupa centrifugada ou suavemente centrifugada). No fim desta etapa do programa acende a indicação L (FIM). 2. Abrir a porta. Assim que a indicação K/W (PORTA/LUZ) acender uma luz verde a porta pode ser aberta (não quando segurança do programa está activada, ver parágrafo “Segurança do porgrama”). 3. Retirar a roupa. 4.
Manual de instruções Tabelas de programas de lavagem Lavar De seguida são apresentados não todos os ajustes possíveis, mas sim todos aqueles que são mais adequados à utilização no dia-a-dia. Tipo de roupa, símbolo para tratamento de tecidos Roupa branca/de cor3) èç Roupa branca/de cor ëèç Carga máx.
Manual de instruções Tipo de roupa, símbolo para tratamento de tecidos Carga máx.1) (Peso seco)2) Selector de programas Temperatura [°C] Lãs/Lavagem manual 9ìï 2kg s (LÃS)/P r (frio) até 40 Sedas/Lavagem manual ï 1kg Ñ (SEDAS)/P 30 Possíveis Programas adicionais ] (ECONOMIZAR TEMPO) 1) A determinação da carga está conforme a EN 60456 para carga standard. 2) Um balde de 10 litros leva quase 2,5kg de roupa seca (algodão).
Manual de instruções Limpeza e conservação Painel de comandos 0 Atenção! Não utilize produtos de conservação para móveis nem produtos de limpeza agressivos para a limpeza do painel de comando ou dos elementos de comando. Limpe o painel de comandos com um pano húmido. Utilize para isso água quente. Gaveta para o detergente A gaveta para o detergente deve ser limpa de vez em quando. 0 1. Puxe a gaveta para o detergente até bater. 2. Retire a gaveta para o detergente com um forte puxão. 3.
Manual de instruções 7. Limpe com uma escova a totalidade da zona de introdução da máquina de lavar roupa, e em especial os bicos da parte superior do compartimento de introdução. 8. Coloque a gaveta para o detergente nas guias e empurre. Tambor 0 O tambor é de aço inoxidável. Corpos estranhos enferrujados contidos na roupa podem causar depósitos de ferrugem no tambor.
Manual de instruções O que fazer se... Correcção de defeitos Em caso de avaria, tente resolver pessoalmente o problema com a ajuda das instruções aqui expostas. Se, por causa de uma das avarias aqui expostas ou para correcção de erros de utilização exigir a Assistência Técnica, a visita do técnico da Assistência Técnica, mesmo durante o período da garantia, não pode ser gratuita.
Manual de instruções Problema Possível causa A torneira está fechada. Não entra água na má- O filtro na união roscada da mangueira de entrada de quina. água está entupido. Aparece o código de (1 erro. A torneira da água está calcinada ou avariada. 36 Abrir a torneira. Fechar a torneira. Desenroscar a mangueira da torneira da água, retirar o filtro e limpar sob água corrente. Verificar a torneira da água e mandá-la reparar se necessário. A protecção para transporte não foi retirada.
Manual de instruções Problema Possível causa A união roscada junto à mangueira de entrada de água não está estanque. Ajuda Aparafusar bem a mangueira de entrada de água. A mangueira não está estan- Verificar a mangueira e subsque. titui-la se necessário. Escorre água por debaixo da máquina de lavar. A tampa da bomba da água de lavagem não está correctamente fechada. Fechar correctamente a tampa. A roupa está entalada na porta. Cancelar o programa, retirar a roupa da porta.
Manual de instruções Problema A roupa não está bem centrifugada, ainda é visível um resto de água no tambor. Aparece o código de (2 erro. Possível causa Existe uma dobra na mangueira. Remover a dobra. Altura máxima de esgotamento (Altura de inundação de 1m acima do aparelho) é ultrapassada. Contacte a Assistência Técnica, que lhe proporcionará um conjunto de modificação técnica como acessório especial para alturas de elevação superiores a 1m. A bomba da água da lavagem está entupida.
Manual de instruções Problema Apenas a indicação L (FIM) do painel de controlo está acesa. Possível causa A máquina de lavar está no modo Stand-by. Ajuda Prima uma tecla qualquer. Apenas a indicação X (DURAÇÃO) do painel de comandos está O início diferido está a funci- Se premir uma tecla qualacesa, na indicação onar, a máquina de lavar está quer o modo Stand-by é X (DURAÇÃO) é indi- no modo Stand-by. anulado. cado um número entre 1 e 19.
Manual de instruções Se o resultado da lavagem não for satisfatório. Se a roupa fica encardida e se formam depósitos de calcário no tambor • A dose de detergente não é suficiente. • O detergente utilizado não é apropriado. • Sujidades especiais não foram pré tratadas. • O programa ou a temperatura não foram ajustados correctamente. • No caso de utilização de detergentes modulares, os componentes individuais não foram dosados nas proporções correctas.
Manual de instruções Efectuar um esvaziamento de emergência • Se a máquina de lavar roupa não esvazia a água de lavagem, é necessário efectuar um esvaziamento de emergência. • Se a máquina de lavar roupa se encontra num compartimento sujeito a congelamento, é necessário, em caso de perigo de congelamento, efectuar um esvaziamento de emergência. Além disso: Desenrosque da torneira a mangueira de entrada de água e coloque-a no chão, esvazie a mangueira de saída de água.
Manual de instruções Quando a água de lavagem tiver sido escoada completamente: 6. Enfie bem o bujão obturador na mangueira de esvaziamento de emergência e rode no sentido dos ponteiros do relógio apertando bem. 7. Coloque novamente a mangueira de esvaziamento de emergência no suporte. 8. Ponha a tampa no rodapé e feche-a. Bomba da água A bomba da água não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba da água é apenas necessária em caso de avaria, quando a água não é bombeada, por ex.
Manual de instruções 5. Colocar novamente a tampa da bomba. Colocar os pinos da tampa lateralmente nas fendas das guias e enroscar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio. 6. Fechar a mangueira de esvaziamento de emergência e colocá-la no suporte. 7. Fechar a tampa. Destravamento de emergência da porta da máquina Quando não é possível abrir a porta da máquina, é possível abri-la mediante o destravamento de emergência.
Manual de instruções Enxaguamento adicional +Á (ENXAGUAR+) A máquina de lavar roupa está ajustada para um consumo de água bastante reduzido. Para pessoas que sofrem de alergias poderá ser mais vantajoso efectuar um enxaguamento com mais água. 3 Quando esta função está ajustada segue-se um enxaguamento adicional nos programas t }(RESIST/COR, SINT./MISTOS) assim como <(FERRO FÁCIL) e à (DELICADOS). Na entrega do aparelho não está ajustado nenhum enxaguamento adicional. Ajustar o enxaguamento adicional.
Manual de instruções Anular o enxaguamento adicional: 0 1. Rodar o selector de programa para L (CENTRIF. SUAVE). 2. Manter a tecla e (DELICADOS) premida durante pelo menos 5 segundos. Imediatamente depois de premir a tecla pisca +Á (ENXAGUAR+) no indicador das fases do programa. 5 segundos depois o +Á (ENXAGUAR+) deixa de piscar e acende de forma constante durante outros 5 segundos. 3. Enquanto o +Á (ENXAGUAR+) estiver aceso soltar a tecla e (DELICADOS).
Manual de instruções Arrefecimento da água da lavagem Poderá vir a ser necessário arrefecer a água de lavagem antes de ser escoada, de modo a evitar danos térmicos dos tubos de escoamento de água sintéticos. 3 A água da lavagem é arrefecida antes de ser escoada no final da lavagem principal (com introdução de água fria). (Este ajuste é apenas efectivo para os programas t }(RESIST./COR, SINT./MISTOS) com uma temperatura superior a 40 °C.
Manual de instruções Enxaguamento adicional e arrefecimento da água da lavagem Pode combinar o enxaguamento adicional com o arrefecimento da água da lavagem. O ajuste é efectuado como em “Enxaguamento adicional” e “Arrefecimento da água da lavagem”. Centrifugação leve Variomatic Centrifugação ajustável e integrada na centrifugação final. A roupa não se agarra tanto às paredes do tambor e permite ser retirada mais facilmente. Pode ser seleccionada para t } (RESIST./COR, SINT./ MISTOS).
Manual de instruções Protecção do programa De modo a proteger o ajuste do programa de alterações não desejadas (como p. ex. deslocar o selector de programas, premir teclas adicionais, etc.) pode efectuar o ajuste da protecção do programa. Deste modo evita que a sua roupa fique danificada. 3 Ajustar e anular a protecção do programa pode ser efectuado a qualquer momento durante o funcionamento de um programa. Ajustar a protecção do programa: 0 1. Ajustar o programa de lavagem pretendido. 2.
Manual de instruções Dispositivo para a segurança de crianças Com o dispositivo para a segurança de crianças activado, não se pode fechar a porta da máquina nem iniciar programas de lavagem. 0 1 0 Activar o dispositivo para a segurança de crianças: Rode o botão (situado no lado interior da porta da máquina) com uma moeda no sentido dos ponteiros do relógio até bater.
Instruções de instalação e ligação Instruções de instalação e ligação Instruções de segurança para a instalação • Não incline a máquina de lavar roupa sobre a frente nem sobre o lado direito (visto da frente). Os módulos eléctricos podem molhar-se! • Verifique se a máquina de lavar roupa tem danos de transporte. Não deve ligar, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos, entre em contacto com o fornecedor.
Instruções de instalação e ligação Instalação do aparelho 3 As máquinas de lavar roupa com painel arqueado não são encastráveis. Transportar o aparelho • Não apoie a máquina de lavar roupa sobre a parte da frente nem sobre o lado direito (visto da frente). Em caso contrário os módulos eléctricos podem molhar-se. • Nunca transporte o aparelho sem protecção de transporte. Retire a protecção de transporte apenas no local de instalação! O transporte sem protecção de transporte pode causar danos no aparelho.
Instruções de instalação e ligação 2. Retire ambos os suportes das mangueiras com um forte puxão. 3 52 No aparelho encontram-se a chave especial A e as tampas B (2 unidades) e C (1 unidade). 3. Retire os parafusos D incluindo a mola de pressão juntamente com a chave especial A. 4. Feche o buraco com a tampa C. Atenção! Pressione a tampa de tal maneira que ela encaixe na parede traseira (protecção do interior do aparelho contra salpicos de água). 5.
Instruções de instalação e ligação Preparar o local de instalação • A superfície de assentamento tem que estar limpa e seca, livre de restos de cera e de outros depósitos gordurosos, para que o aparelho não escorregue. Não utilize lubrificante para ajudar a escorregar. • Não é aconselhável a instalação sobre alcatifas de pêlo alto ou sobre revestimentos para chão com base de espuma mole, porque deste modo não fica garantida a estabilidade do aparelho.
Instruções de instalação e ligação Compensar as irregularidades do chão Pé ajustável automático: O pé posterior esquerdo da máquina de lavar roupa está construído de uma maneira semelhante a um amortecedor. Deste modo ele assegura uma boa estabilidademesmo para velocidades de centrifugação elevadas. Todavia, se a máquina de lavar roupa não estiver quieta durante a centrifugação, proceda da seguinte maneira: 0 1. Ajuste os três pés ajustáveis para a altura nominal de 10 mm.
Instruções de instalação e ligação Ligação eléctrica As indicações sobre tensão nominal, tipo de corrente e o fusível necessário devem ser consultados na placa de características. A placa de características encontra-se na parte superior atrás da porta da máquina.
Instruções de instalação e ligação Entrada de água Uma mangueira de pressão com 1,5m de comprimento é fornecida com a máquina. Se for necessária uma mangueira de entrada de água mais comprida, deve utilizar-se um conjunto completo de mangueiras, com uniões roscadas para mangueiras já montadas, disponível na nossa Assistência Técnica e aprovada pela VDE. – Para máquinas de lavar roupa sem Aqua-Control, encontram-se disponíveis conjuntos de mangueiras com comprimentos de 2,2m, 3,5m e 5m.
Instruções de instalação e ligação 2. Ligue a mangueira com a ligação recta a uma torneira com rosca R 3/4 (polegada) Atenção! Aperte a união roscada da mangueira apenas com a mão. 3. Antes de se colocar a máquina de lavar roupa em funcionamento, verifique se a ligação é estanque abrindo lentamente a torneira.
Instruções de instalação e ligação Saída da água A mangueira de saída de água pode ser ligada a um sifão ou pendurada num lavatório ou numa bacia de despejos e/ou numa banheira. Só se devem utilizar mangueiras originais para prolongar (no máximo 3 m colocada no chão e depois até 80 cm de altura). A Assistência Técnica tem mangueiras de saída de água com comprimentos de 2,7 e 4m. Atenção! É imprescindível que a mangueira de saída de água seja colocada sem dobras.
Instruções de instalação e ligação Alturas manométricas superiores a 1m Cada máquina de lavar roupa possui uma bomba da água da lavagem para despejar as águas de lavagem e de enxaguamento, a qual bombeia fluidos através da mangueira de saída de água até uma altura de 1m, contado a partir da superfície de assentamento da máquina. Para alturas manométricas superiores a 1m, contacte com a Assistência Técnica.
Condições de garantia Condições de garantia Portugal Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho. Electrolux, LDA. Estrada Casais de mem Martins Alto do Forte 2635-445 Rio de Mouro Tel.: (21) 926 75 00 Fax: (21) 926 75 99 Assistencia Técnica (Service) Tel.
Locais de assistência técnica Locais de assistência técnica 61
Índice de palavras-chave Índice de palavras-chave A I Abrir a porta . . . . . . . . . . 25, 29, 38, 43, 48 Água -descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 20 -dureza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Algodão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Amaciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 26 Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 30, 37 Arrefecimento da água da lavagem . . . . . 46 Assistência Técnica . . . . .
Assistência técnica Assistência técnica No capítulo "Que fazer, se ...“ compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em primeiro lugar o referido capítulo. Se aí não encontrar nenhumas indicações, dirija-se ao seu local de assistência técnica. (Os endereços e os números de telefone podem ser consultados na secção "Locais de assistência técnica“.) Prepare sempre muito bem o diálogo.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.