ÖKO-LAVAMAT 88840 update A máquina de lavar roupa ecológica Informação para o utilizador
Prezado(a) cliente, por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a eventuais futuros proprietários da mesma. 1 3 2 2 No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos: Instruções de segurança Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal. Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho.
Índice Manual de instruções ..................................... 6 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dicas para o ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iniciar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Etapas do programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lavagem concluída/retirar a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tabelas de programas de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressão de água admissível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saída da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 Segurança A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos reconhecidos e à lei sobre segurança de aparelhos. Contudo, como fabricantes, temos o dever de dar a conhecer ao utilizador as seguintes instruções de segurança. Antes de pôr em funcionamento pela primeira vez • Respeite as "Instruções de instalação e ligação“ expostas mais adiante nestas instruções de utilização.
Manual de instruções Segurança das crianças • A embalagem (por exemplo, folhas plásticas, esferovite) podem ser perigosas para crianças. Perigo de sufocamento! Manter a embalagem longe de crianças. • Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a máquina de lavar a loiça - existe o perigo de que as crianças se fechem dentro do aparelho.
Manual de instruções • Antes de um esvaziamento de emergência do aparelho, antes de uma limpeza da bomba da água da lavagem, ou de uma abertura de emergência, deixe arrefecer a porta da máquina. • Animais pequenos podem roer os cabos eléctricos e os tubos de água. Perigo de choque eléctrico e de danos por causa de água! Mantenha os animais longe das máquinas de lavar roupa.
Manual de instruções 2 Dicas para o ambiente • Em roupa mais ou menos suja pode passar sem a pré-lavagem e a sabonária. Deste modo poupa detergente, água e tempo (e protege o meio ambiente!). • As máquinas de lavar funcionam de forma bastante económica quando se utilizam as cargas indicadas. • Com pequenas quantidades dosear apenas metade a um terço do detergente recomendado. • Através de um tratamento prévio de nódoas e sujidades poderá lavar também a baixas temperaturas.
Manual de instruções Descrição do aparelho Vista frontal Gaveta para detergente e produtos de tratamento Painel de comandos Placa de características (atrás da porta da máquina) Porta da máquina Pés roscados (ajustáveis em altura); posterior esquerdo: pé ajustável automático Tampa em frente da bomba da água da lavagem Gaveta para detergente e produtos de tratamento Tira-nódoas Detergente principal (em pó) e eventualmente descalcificador Detergente para pré-lavagem/ detergente para sabonária ou descal
Manual de instruções Painel de comandos Indicador das fases do programa Tecla NÚMERO DE ROTAÇÕES DE CENTRIFUGAÇÃO com Display Teclas de programas adicionais Tecla PORTA/LUZ Tecla INÍCIO DIFERIDO Multidisplay Selector de programa Tecla START/ PAUSA Display HUMIDADE RESIDUAL/CARGA Indicação SOBREDOSAGEM Selector de programas O selector de programas determina o tipo de lavagem (p. ex.
Manual de instruções t } (RESIST./COR, SINT./MISTOS) Programa de lavagem (r/frio até 95 °C) universal ajustável para roupa branca/cor (algodão/linho), sintéticos (tecidos mistos, por ex. algodão/ poliéster) e sintéticos. O programa de lavagem adapta-se aos diversos tipos de tecidos e carga. Com algodão/linho é efectuado um programa para roupa branca/cor, com sintéticos um programa para roupa sintética.
Manual de instruções Ñ (SEDAS)/ P (Lavagem manual) Programa de lavagem a 30 °C para seda lavável à mão e à máquina. 3 Dado que no caso da seda se trata de um tecido muito sensível, recomendamos se possível lavar apenas uma peça de vestuário e nunca a lavar com outros tecidos ásperos. Para tecidos em seda extremamente sensíveis poderá efectuar-se um tratamento ainda mais suave ao premir a tecla ] (CURTO). f (TECIDOS MODERNOS) Programa especial bastante suave a 40 ºC para tecidos modernos, como p. ex.
Manual de instruções e (SENSITIV) Programa adicional especial com aumento significativo do efeito de enxaguamento (enxaguamento adicional) simultaneamente com uma melhor preservação dos tecidos (reduzidos movimentos do tambor). Ideal para roupa que tem de ser lavada com frequência, p. ex. em caso de hipersensibilidade da pele. Pode-se seleccionar ainda adicionalmente o +Á (ENXAGUAR +). ä (NÓDOAS) Para tratamento de roupa muito suja ou com nódoas.
Manual de instruções Valores de consumo e tempo Os valores do programa seleccionado apresentados na tabela que se segue foram determinados com base em condições normativas. Os valores de consumo dependem para além dos ajustes seleccionados (Funções adicionais) também de condições externas, como p. ex. temperatura da água ou detergente utilizado. São contudo uma orientação bastante útil para o funcionamento doméstico.
Manual de instruções Indicação da duração 3 A duração dos programas de lavagem dependem dos hábitos de lavagem e das condições ambientais no local de instalação. Deste modo p. ex. o tipo e a quantidade de roupa, o tipo de detergente, a temperatura da água e do local, etc. podem influenciar a duração do programa de lavagem. O que significa “UPDATE”? Os programas de lavagem da sua máquina de lavar são controlados através de um software.
Manual de instruções Preparar a lavagem Seleccionar e preparar a roupa • Seleccionar a roupa de acordo com as etiquetas de símbolos para tratamento de tecidos (ver “Tipos de roupa e etiquetas de símbolos para tratamento de tecidos”). • Esvaziar os bolsos. • Retirar peças metálicas (clips, alfinetes dama, etc.). • Para evitar a danificação e o enrolamento da roupa: fechar os fechos, apertar os botões da roupa de cama e das almofadas, atar fitas soltas, por exemplo de aventais.
Manual de instruções Tipos de roupa e símbolos para tratamento de tecidos Os símbolos para tratamento de tecidos ajudam na selecção correcta do programa de lavagem. A roupa deverá ser seleccionada de acordo com o seu tipo e com os símbolos para tratamento de tecidos. As indicações de temperaturas nos símbolos para tratamento de tecidos são sempre valores máximos.
Manual de instruções Detergente e produtos de tratamento Que detergente e produtos de tratamento? Utilizar só detergente e produtos de tratamento, que sejam apropriados para a utilização em máquinas de lavar roupa. Fundamentalmente há que respeitar as indicações do fabricante.
Manual de instruções Efectuar a lavagem Breve instrução de utilização Uma lavagem tem as seguintes etapas: 0 1. Ajustar correctamente o programa de lavagem: – Ajustar o programa e a temperatura através do selector de programas – Seleccionar eventualmente um suplemento de programa 2. Alterar eventualmente o número de rotações de centrifugação/ seleccionar o (STOP - AGUA NA CUBA). 3. Ajustar eventualmente o b (INÍCIO DIFERIDO) 4. Abrir a porta, introduzir a roupa. 5. Fechar a porta. 6.
Manual de instruções 2. Accionar eventualmente a tecla dos programas adicionais: O programa seleccionado acende. – Para mudar a selecção premir uma outra tecla. – Para anular premir a tecla novamente.
Manual de instruções Ajustar início diferido/ Sabonária Início diferido A tecla b (INÍCIO DIFERIDO) permite adiar o início de um programa de lavagem de 1 para no máximo 19 horas. 0 1. Seleccionar o programa de lavagem. 2. Premir a tecla b (INÍCIO DIFERIDO). 3. Premir a tecla O/s (INÍCIO/PAUSA). Se o adiamento do início for alterado o b (INÍCIO DIFERIDO) está aceso. Premir a tecla b (INÍCIO DIFERIDO) tantas vezes até que no Multidisplay aparece o adiamento do início pretendido, p. ex.
Manual de instruções Abrir e fechar a porta 0 0 Abrir: premir a tecla K/W (PORTA/LUZ). A porta abre. Fechar: fechar bem a porta Quando o aparelho está ligado a luz K/W (PORTA/LUZ) indica se a porta pode ser aberta. – verde: a porta pode ser aberta (não quando protecção do programa está activada, ver parágrafo “Protecção do porgrama”). – desligado: a porta da máquina não pode ser aberta de momento. – vermelho: abrir a porta 3 Quando a porta est´aberta acende a luz do tambor.
Manual de instruções Adicionar detergente/produtos de tratamento Para indicações sobre detergentes e produtos de tratamento ver parágrafo “Detergentes e produtos de tratamento”. 0 1. Abrir a gaveta para detergente: colocar a mão na chapeleta da gaveta (1), puxar a gaveta para fora até ao batente (2). 3 2. Introduzir detergente/produtos para tratamento.
Manual de instruções 3 Ao utilizar detergentes líquidos/pastilhas: Introduzir o detergente líquido, ou seja as pastilhas com o doseador oferecido pelas marcas de detergentes. Respeitar as indicações da embalagem de detergente. Iniciar o programa de lavagem 0 1. Verificar se a torneira está aberta. 3 2. Iniciar o programa de lavagem: premir a tecla O/s (INÍCIO/PAUSA). O programa de lavagem é iniciado, ou seja inicia após decurso do início diferido ajustado.
Manual de instruções Etapas do programa de lavagem Indicador das fases do programa Antes do início do programa as etapas a efectuar são indicadas através do indicador das fases do programa. Durante o programa de lavagem é indicada a etapa do programa actual. Multidisplay O tempo restante (em minutos) é mostrado no Multidisplay até ao fim do programa. 3 O tempo restante pode aumentar ou para brevemente durante a lavagem, dado que o programa se adapta a diversas condições durante a lavagem (p. ex.
Manual de instruções 0 3 Cancelar o programa Para cancelar atempadamente o programa de lavagem rodar o selector de programas para I (DESLIGAR). Através da tecla O/s (INÍCIO/PAUSA) o programa de lavagem pode ser interrompido a qualquer momento e continuado premindo novamente a tecla. Lavagem concluída/retirar a roupa Depois do programa de lavagem ter terminado acende L (FIM) no indicador de fases do programa.
Manual de instruções 2. Abrir a porta. Assim que a indicação K/W (PORTA/LUZ) acender uma luz verde a porta pode ser aberta (não quando segurança do programa está activada, ver parágrafo “Segurança do porgrama”). 3. Retirar a roupa. 4. Rodar o selector de programas para I (DESLIGAR). 5. Após a lavagem puxar a gaveta do detergente um pouco para fora para que possa secar. Encostar apenas a porta para que a máquina d elavar possa arejar.
Manual de instruções Tabelas de programas de lavagem Lavar De seguida são apresentados não todos os ajustes possíveis, mas sim todos aqueles que são mais adequados à utilização no dia-a-dia. Tipo de roupa, Carga máx.
Manual de instruções Enxaguamento em separado/Enxaguamento com amaciador/Gomar/Impregnar Carga máx. (Peso seco) Selector de programas Roupa branca/cor 5kg À (GOMAR) Lãs/Lavagem manual 2kg À (GOMAR) + tecla ] (ECONOMIZAR TEMPO) Tipo de roupa Centrifugar em separado Tipo de roupa Roupa branca/cor 30 Carga máx.
Manual de instruções Limpeza e conservação Painel de comandos 0 Atenção! Não utilize produtos de conservação para móveis nem produtos de limpeza agressivos para a limpeza do painel de comando ou dos elementos de comando. Limpe o painel de comandos com um pano húmido. Utilize para isso água quente. Gaveta para o detergente A gaveta para o detergente deve ser limpa de vez em quando. 0 1. Puxe a gaveta para o detergente até bater. 2. Retire a gaveta para o detergente com um forte puxão. 3.
Manual de instruções 7. Limpe com uma escova a totalidade da zona de introdução da máquina de lavar roupa, e em especial os bicos da parte superior do compartimento de introdução. 8. Coloque a gaveta para o detergente nas guias e empurre. Tambor 0 O tambor é de aço inoxidável. Corpos estranhos enferrujados contidos na roupa podem causar depósitos de ferrugem no tambor.
Manual de instruções O que fazer se... Correcção de defeitos Em caso de avaria, tente resolver pessoalmente o problema com a ajuda das instruções aqui expostas. Se, por causa de uma das avarias aqui expostas ou para correcção de erros de utilização exigir a Assistência Técnica, a visita do técnico da Assistência Técnica, mesmo durante o período da garantia, não pode ser gratuita.
Manual de instruções Problema Não entra água na máquina. Aparece o código de (1 erro. A máquina de lavar vibra enquanto está em funcionamento ou está instável. Possível causa A torneira está fechada. Abrir a torneira. O filtro na união roscada da mangueira de entrada de água está entupido. Fechar a torneira. Desenroscar a mangueira da torneira da água, retirar o filtro e limpar sob água corrente. A torneira da água está calcinada ou avariada.
Manual de instruções Problema Possível causa Ajuda A união roscada junto à mangueira de entrada de água não está estanque. Aparafusar bem a mangueira de entrada de água. A mangueira não está estanque. Verificar a mangueira e substitui-la se necessário. A tampa da bomba da água de lavagem não está correctamente fechada. Fechar correctamente a tampa. Escorre água por A roupa está entalada na debaixo da máquina de porta. lavar. Cancelar o programa, retirar a roupa da porta.
Manual de instruções Problema A roupa não está bem centrifugada, ainda é visível um resto de água no tambor. Aparece o código de (2 erro. A porta não se abre enquanto o aparelho está ligado. Acumulam-se resíduos de detergentes na gaveta para detergentes. A água de enxaguamento está turva. 36 Possível causa Ajuda Existe uma dobra na mangueira. Remover a dobra. Altura máxima de esgotamento (Altura de inundação de 1m acima do aparelho) é ultrapassada.
Manual de instruções Problema Possível causa Ajuda Ao premir uma tecla adicional do programa a respectiva indicação não acende. O programa adicional seleccionado não pode ser combinado com o programa ajustado. Efectue uma outra escolha. Apenas a indicação L (FIM) do painel de controlo está acesa. A máquina de lavar está no modo Stand-by. Prima uma tecla qualquer.
Manual de instruções Quando o resultado da lavagem não for satisfatório A roupa está encardida e há acumulação de calcário no tambor • Foi introduzido pouco detergente. • Foi introduzido o detergente errado. • As sujidades especiais não foram previamente tratadas. • O programa e a temperatura não correctamente ajustados. Existem manchas cinzentas na roupa • Roupa suja com pomadas, gorduras e óleos foi lavada com pouco detergente. • A lavagem foi efectuada com uma temperatura demasiado baixa.
Manual de instruções Efectuar um esvaziamento de emergência • Se a máquina de lavar roupa não esvazia a água de lavagem, é necessário efectuar um esvaziamento de emergência. • Se a máquina de lavar roupa se encontra num compartimento sujeito a congelamento, é necessário, em caso de perigo de congelamento, efectuar um esvaziamento de emergência. Além disso: Desenrosque da torneira a mangueira de entrada de água e coloque-a no chão, esvazie a mangueira de saída de água.
Manual de instruções Quando a água de lavagem tiver sido escoada completamente: 6. Enfie bem o bujão obturador na mangueira de esvaziamento de emergência e rode no sentido dos ponteiros do relógio apertando bem. 7. Coloque novamente a mangueira de esvaziamento de emergência no suporte. 8. Ponha a tampa no rodapé e feche-a. Bomba da água A bomba da água não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba da água é apenas necessária em caso de avaria, quando a água não é bombeada, por ex.
Manual de instruções 5. Colocar novamente a tampa da bomba. Colocar os pinos da tampa lateralmente nas fendas das guias e enroscar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio. 6. Fechar a mangueira de esvaziamento de emergência e colocá-la no suporte. 7. Fechar a tampa. Destravamento de emergência da porta da máquina Quando não é possível abrir a porta da máquina, é possível abri-la mediante o destravamento de emergência.
Manual de instruções Enxaguamento adicional +Á (ENXAGUAR+) A máquina de lavar roupa está ajustada para um consumo de água bastante reduzido. Para pessoas que sofrem de alergias poderá ser mais vantajoso efectuar um enxaguamento com mais água. 3 Quando esta função está ajustada segue-se um enxaguamento adicional nos programas t }(RESIST/COR, SINT./MISTOS) assim como <(FERRO FÁCIL) e à (DELICADOS). Na entrega do aparelho não está ajustado nenhum enxaguamento adicional. Ajustar o enxaguamento adicional.
Manual de instruções 3. Enquanto o +Á (ENXAGUAR+) estiver aceso soltar a tecla e (DELICADOS). Quando o +Á (ENXAGUAR+) parar de acender o enxaguamento adicional está anulado. 3 Através de um enxaguamento adicional aumentam o consumo de água e as fases do programa. Arrefecimento da água da lavagem Poderá vir a ser necessário arrefecer a água de lavagem antes de ser escoada, de modo a evitar danos térmicos dos tubos de escoamento de água sintéticos.
Manual de instruções Anular o arrefecimento da água da lavagem: 0 1. Rodar o selector de programa para L (CENTRIF. SUAVE). 2. Manter a tecla k (PRÉ-LAVAGEM) premida durante pelo menos 5 segundos. Imediatamente depois de premir a tecla pisca a l (LAVAGEM PRINCIPAL) no indicador das fases do programa. 5 segundos depois a l (LAVAGEM PRINCIPALO) deixa de piscar e acende de forma constante durante outros 5 segundos. 3. Enquanto a l (LAVAGEM PRINCIPAL) acender de forma constante, soltar a tecla k (PRÉ-LAVAGEM).
Manual de instruções Anular a centrifugação leve: 0 1. Rodar o selector de programa para L (CENTRIF. SUAVE). 2. Manter a tecla ä (NÓDOAS) premida durante pelo menos 5 segundos. Imediatamente depois de premir a tecla pisca L (FIM) no indicador das fases do programa. 5 segundos depois L (FIM) deixa de piscar e acende de forma constante durante outros 5 segundos. 3. Enquanto L (FIM) acender de forma constante, soltar a tecla ä (NÓDOAS). Quando L (FIM) deixar de acender a centrifugação leve está anulada.
Manual de instruções 0 Anular a protecção do programa: Premir a tecla k (PRÉ-LAVAGEM) e a tecla e (DELICADOS) simultaneamente e mantê-las premidas durante 5 segundos. O indicador das fases do programa pisca durante 5 segundos depois permanece constante durante 5 segundos. A protecção do programa está anulada. Dispositivo para a segurança de crianças Com o dispositivo para a segurança de crianças activado, não se pode fechar a porta da máquina nem iniciar programas de lavagem.
Instruções de instalação e ligação INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO Instruções de segurança para a instalação • Não incline a máquina de lavar roupa sobre a frente nem sobre o lado direito (visto da frente). Os módulos eléctricos podem molhar-se! • Verifique se a máquina de lavar roupa tem danos de transporte. Não deve ligar, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos, entre em contacto com o fornecedor.
Instruções de instalação e ligação Instalação do aparelho 3 As máquinas de lavar roupa com painel arqueado não são encastráveis. Transportar o aparelho • Não apoie a máquina de lavar roupa sobre a parte da frente nem sobre o lado direito (visto da frente). Em caso contrário os módulos eléctricos podem molhar-se. • Nunca transporte o aparelho sem protecção de transporte. Retire a protecção de transporte apenas no local de instalação! O transporte sem protecção de transporte pode causar danos no aparelho.
Instruções de instalação e ligação 3 As chaves especiais A e as tampas B (2 peças) e C (1 peça) estão no aparelho. 3. Retire o parafuso D incl. mola de pressão com a chave especial A. 4. Levantar a tampa C de acordo com a figura. 5. Feche o orifício com a tampa C. 6. Retire os dois parafusos E com a chave especial A. 7. Retire os quatro parafusos F com a chave especial A. 8. Retire a guia de transporte G. 9. Aparafuse novamente os quatro parafusos F. 10. Feche os dois grandes orifícios com as tampas B.
Instruções de instalação e ligação Preparar o local de instalação • A superfície de assentamento tem que estar limpa e seca, livre de restos de cera e de outros depósitos gordurosos, para que o aparelho não escorregue. Não utilize lubrificante para ajudar a escorregar. • Não é aconselhável a instalação sobre alcatifas de pêlo alto ou sobre revestimentos para chão com base de espuma mole, porque deste modo não fica garantida a estabilidade do aparelho.
Instruções de instalação e ligação Compensar as irregularidades do chão Pé ajustável automático: O pé posterior esquerdo da máquina de lavar roupa está construído de uma maneira semelhante a um amortecedor. Deste modo ele assegura uma boa estabilidademesmo para velocidades de centrifugação elevadas. Todavia, se a máquina de lavar roupa não estiver quieta durante a centrifugação, proceda da seguinte maneira: 0 1. Ajuste os três pés ajustáveis para a altura nominal de 10 mm.
Instruções de instalação e ligação Ligação da água 3 A máquina de lavar roupa possuí dispositivos de segurança, que impedem uma contaminação da água potável e que respeitam as regras estatais dos serviços hidráulicos (p. ex. para a Alemanha: directivas DUGW). Portanto, outras medidas protectoras para a instalação não são necessárias.
Instruções de instalação e ligação As anilhas vedantes encontram-se dentro das porcas de plástico das uniões roscadas das mangueiras ou num pacote separado. Não utilize outros vedantes! 0 1. Ligue à máquina a mangueira com a ligação em cotovelo. 3 Atenção! – Não coloque a mangueira de entrada de água verticalmente para baixo, mas sim de acordo com a figura, rodando para a esquerda ou para a direita. – Aperte a união roscada da mangueira apenas com a mão. 2.
Instruções de instalação e ligação Saída da água A mangueira de saída de água pode ser ligada a um sifão ou pendurada num lavatório ou numa bacia de despejos e/ou numa banheira. Só se devem utilizar mangueiras originais para prolongar (no máximo 3 m colocada no chão e depois até 80 cm de altura). A Assistência Técnica tem mangueiras de saída de água com comprimentos de 2,7 e 4m. Atenção! É imprescindível que a mangueira de saída de água seja colocada sem dobras.
Instruções de instalação e ligação Alturas manométricas superiores a 1m Cada máquina de lavar roupa possui uma bomba da água da lavagem para despejar as águas de lavagem e de enxaguamento, a qual bombeia fluidos através da mangueira de saída de água até uma altura de 1m, contado a partir da superfície de assentamento da máquina. Para alturas manométricas superiores a 1m, contacte com a Assistência Técnica.
Condições de garantia Portugal Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho. Electrolux, LDA Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco - Q 35 2780-730 PAÇO DE ARCOS Tel.: (21) 440 39 00 Fax: (21) 440 39 99 Assistência técnica (Service) Tel.
Locais de assistência técnica 57
Assistência técnica Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“). Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros. De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados: – Designação do modelo – Número do produto (PNC) – Número de série (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.