ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800 La lavatrice che rispetta l'ambiente Informazioni per l'utente
Gentile cliente, la preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell'uso e di osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza" riportato alle prime pagine delle informazioni prima dell'uso. Conservi queste informazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare agli eventuali successivo proprietario dell'apparecchio. 1 3 2 Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: Avvertenze di sicurezza Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurezza personale.
Indice Istruzioni per l'uso ......................................... 6 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Suggerimenti per l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 La prima accensione – impostazione della lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura e chiusura dell'oblò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduzione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduzione di detersivo/additivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Allacciamento idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressione massima dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentazione idraulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso 1 Sicurezza La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla sulle seguenti avvertenze di sicurezza. Prima del primo impiego • Osservate le "Istruzioni di installazione e collegamento“ riportate nelle pagine seguenti del presente manuale.
Sicurezza dei bambini • I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. • Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi all'uso degli elettrodomestici. Pertanto, si raccomanda di tenere i bambini sotto controllo affinché non giochino con la lavatrice stessa, poiché potrebbero restare imprigionati all'interno dell'apparecchio.
• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro dell'oblò si surriscalda Non toccatelo! • Prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, della pulizia della pompa della lisciva o dell'apertura di emergenza dell'oblò è necessario lasciare raffreddare la lisciva di lavaggio. • Piccoli animali domestici possono rodere i cavi elettrici ed i tubi flessibili di alimentazione idraulica.
2 Suggerimenti per l’ambiente • Con biancheria mediamente sporca potete evitare il prelavaggio o l’ammollo. Questo vi consente di risparmiare detersivo, acqua e tempo (e salvaguardare l’ambiente!). • Il funzionamento della lavatrice risulta particolarmente economico, se utilizzate i carichi indicati. • Per quantità ridotte di biancheria dosate solo la metà o due terzi della dose di detersivo raccomandata.
La prima accensione – impostazione della lingua Dopo la prima accensione dell’apparecchio occorre impostare assolutamente la lingua, nella quale sono visualizzate le indicazioni nel display. 1. Premete la manopola. Si illumina il display al centro del pannello di comando, l’apparecchio è acceso. A destra nel display sono visualizzate le lingue per la selezione. Attenzione: se il display non visualizza alcuna lingua, l’apparecchio è già stato acceso una volta.
Descrizione dell’apparecchio Vista anteriore Pannello di comando con display Cassetto per detersivo e additivi Targhetta (dietro l’oblò) Oblò Piedini a vite (regolabili in altezza); in basso a sinistra: piede a regolazione automatica Sportellino davanti la pompa della lisciva Cassetto per detersivo e additivi Antimacchia Detersivo per lavaggio principale (in polvere) ed ev.
Pannello di comando con display UNIV. COT./SINT. 60°C Fî H Tasti Display Manopola Indicazioni nel display Il campo informazioni visualizza le impostazioni correnti UNIV. COT./SINT. 60°C La riga dei simboli visualizza le opzioni selezionate o le altre opzioni Fî Indicatore di navigazione H Selezione Programmi di lavaggio, Opzioni, Altre opzioni Campo informazioni Programma N. di giri della centrifuga 12 Temperatura UNIV. COT./SINT.
Caratteristiche del funzionamento Questo capitolo descrive come è possibile con pochi elementi di comando (1 manopola e 4 tasti) impostare una moltiplicità di funzioni e combinarle fra di loro. Questo tipo di comando semplice è reso possibile da un display interattivo. Interattivo sta a significare che la lavatrice configura in modo nuovo il display a seconda di ogni vostra fase di comando, assicurando così solo l’esecuzione delle impostazioni corrette.
Indicatore di navigazione Nel display sulla vostra lavatrice le funzioni sono suddivise in livelli e pagine. Un livello può comprendere più pagine. L’indicatore di navigazione vi indica a quale livello e in quale pagina vi trovate in quel momento (in questo caso: livello 3, pagina 1 di 2). Livello 3 (Livello corrente) Livello 2 Livello 1 Pagina corrente Numero complessivo delle pagine Manopola e pagine Ruotando la manopola evidenziate le voci a destra sul display.
Tasti e livelli Con i tasti potete: – attivare una voce che si trova a destra del tasto, ades. AVVIO – modificare le voci, ad es. temperatura – passare ad un altro livello di display, ad es. con il tasto OPZIONI. 1° Livello: programmi î (1° livello, pagina 1 di 3) A queso livello potete – impostare il programma, la temperatura e il numero di giri della centrifuga – passare al secondo livello con il tasto OPZIONI. 3 UNIV. COT./SINT.
3° Livello: ALTRE OP. ì (3° livello, pagina 1 di 2) A queso livello potete effettuare diverse impostazioni di base. Se spegnete la lavatrice, queste impostazioni di base non vengono cancellate. Rimangono attive finché non vengono deselezionate. Una descrizione dettagliata è riportata nel paragrafo “Altre opzioni”. ALTRE OP. ì Esempio di impostazione dei programmi Programma DELICATI, 30 °C, 1000 GIRI/MIN, con opzione MACCHIE. 1. Premete la manopola. L'apparecchio è acceso.
5. Premete i tasti OPZIONI. DELICATI 30°C î H 3 6. Con la manopola evidentiate l’opzione MACCHIE. DELICATI 30°C 7. Premete il tasto SELEZ. A destra accanto a MACCHIE compare un segno di spunta. L’opzione è attivata. Nella riga dei simboli appare F. DELICATI 30°C ç Fç Prima di avviare il programma di lavaggio leggete attentamente il paragrafo “Introduzione di detersivo/additivo” e “Introduzione della biancheria”. 8.
Panoramica delle funzioni Programmi (Livello 1) Programma di lavaggio UNIV. COT./SINT. Programma di lavaggio (da 20 °C a 60 °C) utilizUNIV. COT./SINT. 60°C zabile universalmente per cotoni bianchi/coloraî ti (cotone/lino), sintetici (tessuti misti, ad es. cotone/poliestere) e sintetici. Il programma di lavaggio si adatta ai diversi tipi di tessuti e carichi.
DELICATISSIMO Programma di lavaggio delicato a 40 °C per tessuti delicati e sensibili. Attenzione: inserite la lingerie particolarmente delicata in una rete per biancheria o in un sacchetto! MISTI 40°-60° Programma per biancheria colorata, indicato per diverse temperature di lavaggio. Nel programma MISTI 40°-60° è possibile lavare insieme diversi capi, che secondo quanto riportato sull’etichetta solitamente vengono lavati separatamente a 40 °C o 60 °C.
INAMIDARE Inamidatura separata, risciacquo separato delicato, impregnazione separata di biancheria bagnata (1 risciacquo, l'additivo liquido viene immesso dallo scomparto æ, centrifuga). Questa impostazione di programma consente di eseguire anche un lavaggio separato. In tal caso non inserite alcun additivo nello scomparto. 3 SCARICO Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo (senza centrifuga). Acqua in vasca: la biancheria rimane nell’acqua dell’ultimo risciacquo e non viene centrifugata.
PARTENZA RITARD. L’opzione PARTENZA RITARD. consente di posticipare l’avvio di un programma di lavaggio. L’opzione PARTENZA RITARD. può essere impostata ad intervalli di 30 minuti. Il display visualizza l’ora corrente e l’ora della fine del programma (ad es. 14:23 - 20:28). SENSITIVE S Funzione supplementare speciale con un’azione pulente molto più incisiva (risciacquo supplementare) e un trattamente dei tessuti contemporaneamente ottimizzato (movimento del cestello ridotto).
A questo scopo sono disponibili 4 spazi per la memorizzazione. L’impostazione memorizzata del programma compare come voce sulla prima pagina dei programmi (ad es. M1:UNIV. COT./SINT.) e può essere selezionata come un normale programma di lavaggio. (Vedi paragrafo “Memoria: memorizzazione dell’impostazione programmi”.) RISCIACQUO+ P La lavatrice è impostata su ALTRE OP. un consumo d’acqua estreì mamente ridotto.
Preparazione del lavaggio Suddivisione e preparazione della biancheria • Suddividete la biancheria in base alle indicazioni contenute nelle etichette di lavaggio (si veda “Tipi di biancheria e etichette di lavaggio”). • Vuotate le tasche. • Rimuovete oggetti metallici (graffette, spilli ecc.). • Per evitare grovigli e danni alla biancheria: chiudete le cerniere lampo, abbottonate le federe, legati i nastri sciolti, ad esempio di grembiuli.
Tipi di biancheria e etichette di lavaggio La etichette di lavaggio sono utili per la scelta del giusto programma di lavaggio. La biancheria deve essere suddivisa in base al tipo e alle indicazioni contenute nelle etichette di lavaggio. Le indicazioni relative alla temperatura nelle etichette di lavaggio si riferiscono a valori massimi. Cotoni bianchi O Capi in cotone (Cotton) e lino recanti questa etichetta di lavaggio non risentono delle sollecitazioni meccaniche e delle temperature elevate.
Detersivi ed additivi Quale detersivo e additivo? Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per l'impiego in lavatrice. Osservate sempre le indicazioni fornite dal produttore.
Prima del primo lavaggio Impostazione dell’orologio È necessario che impostiate l’orologio prima del primo lavaggio e nel passaggio all’ora solare e legale. 1. Premete la manopola. L'apparecchio è acceso. 2. Premete il tasto OPZIONI. UNIV. COT./SINT. 60°C î H 3. Premete il tasto ALTRE OP. UNIV. COT./SINT. 60°C ç 4. Posizionate la manopola su OROLOGIO. 5. Premete il tasto SELEZ. ALTRE OP. 6. Impostate l’ora corrente con ALTRE OP. la manopola. 7. Premete il tasto SELEZ. per verificare l’ora impostata.
Esecuzione del prelavaggio Prima del primo lavaggio eseguite un ciclo senza biancheria (UNIV. COT./SINT. 60°, con metà dose di detersivo). Questo consente di rimuovere residui di produzione presenti nel cestello e nel contenitore della lisciva. 1. Premete la manopola. L'apparecchio è acceso. 2. Inserite il detersivo nello scomparto sinistro dell’apposito cassetto. 3. Premete il tasto AVVIO. Il programma di lavaggio viene avviato. UNIV. COT./SINT.
Esecuzione del lavaggio Apertura e chiusura dell'oblò 3 • Apertura: tirate la maniglia dell'oblò. • Chiusura: chiudete con decisione l’oblò. Se nel display è visualizzato il simbolo O , l’oblò può essere aperto. Se nel display è visualizzato il simbolo N , l’oblò può essere bloccato. Se nel display è visualizzato il messaggio d’errore CHIUDERE L’OBLÓ, si è tentato di avviare il programma di lavaggio con l’oblò non correttamente chiuso.
Introduzione di detersivo/additivo 3 Per istruzioni relative ai detersivi e agli additivi consultate il paragrafo “Detersivi ed additivi”. 1. Aprite il cassetto del detersivo: afferrate il cassetto in basso inserendo la mano nell’apertura(1), estraete il cassetto fino alla battuta (2). 2. Introducete il detersivo e/o l’additivo.
3 In caso di impiego di detersivi liquidi/pastiglie: aggiungete il detersivo liquido o le pastiglie con gli appositi dosatori forniti dai produttori di detersivi. Osservate le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo. Impostazione del programma di lavaggio 1. Premete la manopola. L'apparecchio è acceso. 2. Con la manopola evidenziate il programma di lavaggio desiderato, ad es. DELICATI. DELICATI 40°C î H 3.
Impostazione opzioni, ad es. PARTENZA RITARDATA Questa opzione consente di posticipare l’avvio di un programma di lavaggio di 1 fino ad un massima di 23,5 ore. 1. Premete il tasto OPZIONI. DELICATI 30°C î H 3 3 2. Con la manopola evidenziate l’opzione PARTENZA RITARD. 3. Premete il tasto SELEZ. DELICATI 30°C 4. Con la manopola impostate l’ora desiderata nella quale deve terminare il programma di lavaggio. DELICATI 30°C ç è L’opzione PARTENZA RITARD. può essere impostata ad intervalli di 30 minuti.
Avvio del programma di lavaggio 3 1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto. 2. Dopo l’impostazione del proDELICATI 30°C gramma di lavaggio ed event. di opzioni, premete il tasto AVVIO. Il programma di lavaggio viene avviato. è H Ca. 30 secondi dopo che la lavatrice è stata accesa o dopo che per l’ultima volta è stato attivato un tasto o la manopola, l'indicazione AVVIO inizia a lampeggiare. Se non devono essere eseguite altre impostazioni, premete il tasto AVVIO.
Svolgimento del programma di lavaggio Durante lo svolgimento del DELICATI 30°C programma di lavaggio nel N§ display è visualizzata la fase corrente del programma, ad es. lavaggio principale, e una barra per lo svolgimento del programma. Durante lo svolgimento del programma nel display è visualizzato il simbolo N: l'oblò è bloccato. Umidità residua/Carico Durante lo svolgimento del UNIV. COT./SINT.
Lavaggio terminato 3 3 Al termine del programma di lavaggio, nel display compare il messaggio TOGLIERE IL BUCATO. Se entro circa 3 minuti dalla fine del programma non viene premuto alcun tasto o non si attiva la manopola, la lavatrice passa in modalità stand-by. Premere uno dei tasti o ruotare la manopola, per eliminare nuovamente la modalità stand-by. In caso di selezione di STIRO FACILE, una volta terminato il programma segue una fase antipiega di ca.
3. Premete il tasto AVVIO. – In centrifuga breve avviene lo scarico dell’acqua e la biancheria è centrifugata brevemente. – In fase di scarico l’acqua viene scaricata (senza centrifuga). Prelievo biancheria Se nel display è visualizzato ALTRE OP. il simbolo O, l’oblò può esO§ sere aperto. 1. Aprite l’oblò usando la maniglia. 2. Prelevate la biancheria. 3. Premete la manopola. L'apparecchio è spento.
MEMORIA Memorizzazione dell’impostazione programmi 3 L’impostazione di base MEMORIA consente di impostare combinazioni di programmi di uso frequente (programma di lavaggio, temperatura, numero di giri della centrifuga e opzione/i). A questo scopo sono disponibili 4 spazi per la memorizzazione. Il programma memorizzato può essere selezionato come ogni altro programma di lavaggio. Le altre opzioni non possono essere memorizzate con MEMORIA.
È evidenziato MEMORIA: 8. Premete il tasto SELEZ. È evidenziato MEMORIA 1: 9. Premete il tasto SALVA. L’impostazione del programma è memorizzata. 10. Premete 3 volte il tasto RITORNO, per tornare al primo livello. 3 ALTRE OP. ì MEMORIA é MEMORIA é L’impostazione memorizzata UNIV. COT./SINT. 40°C del programma compare Sþ come prima voce sulla prima pagina (M1:UNIV. COT./SINT. 40°C, con 1200 GIRI/MIN. e Opzione SENSITIVE S).
Cancellazione dell’impostazione memorizzata del programma 1. Premete il tasto OPZIONI. UNIV. COT./SINT. 40°C Sþ 2. Premete il tasto ALTRE OP. UNIV. COT./SINT. 40°C ç annulla È evidenziato MEMORIA: 3. Premete il tasto SELEZ. ALTRE OP. ì altre op. 4. Con la manopola evidenziate MEMORIA 1. 5. Premete il tasto ANNULLA. L'impostazione memorizzata del programma è cancellata. Infine premete 3 volte il tasto RITORNO, per tornare al primo livello. 38 ALTRE OP.
Modifica lingua Potete modificare l’impostazione della lingua, se le indicazioni nel display devono apparire in un’altra lingua. 1. Premete la manopola. L'apparecchio è acceso. 2. Premete il tasto OPZIONI. UNIV. COT./SINT. 60°C î H 3. Premete il tasto ALTRE OP. UNIV. COT./SINT. 60°C ç 4. Con la manopola evidenziate LINGUA. ALTRE OP. 5. Premete il tasto SELEZ. ALTRE OP.
6. Con la manopola evidenziate la lingua desiderata, ad es. English. Non appena viene evidenziata la lingua, le indicazioni nel display vengono visualizzate in questa lingua. 7. Con il tasto SELECT memorizzate la lingua selezionata. Tutte le indicazioni appaiono immediatamente in questa lingua.
Pulizia e cura Pannello di comando Attenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggressivi per la pulizia del pannello e degli elementi di comando. Strofinate il pannello di comando con un panno umido utilizzando soltanto acqua calda. Cassetto del detersivo Di tanto in tanto sarebbe necessario pulire il cassetto del detersivo. 1. Sfilate il cassetto del detersivo sino alla battuta. 2. Togliete il cassetto del detersivo tirando con forza. 3.
7. Pulite l'intera area di immissione della lavatrice, soprattutto gli ugelli sulla parte superiore dello scomparto di immissione, utilizzando uno spazzolino. 8. Inserite il cassetto per il detersivo nei binari di guida e spingetelo verso l'interno. Cestello Il cestello è realizzato in acciaio inossidabile. Nonostante ciò, nel cestello possono comparire depositi di ruggine causati da corpi estranei arrugginiti nella biancheria.
Pulizia della pompa della lisciva 1 Le graffette, gli spilli ecc. eventualmente entrati nella lavatrice con la biancheria da lavare vengono raccolti nell’alloggiamento della pompa della lisciva e vi possono restare impigliati pilucchi che, con il tempo, causerebbero l’occlusione della pompa. Pertanto occorre pulire la pompa della lisciva almeno una volta all’anno. Avvertenza! Prima di pulire la pompa della lisciva, spegnete la lavatrice e staccate la spina dalla presa di corrente! 1.
Che cosa fare se... Eliminazione guasti In caso di guasti, provate ad eliminare il problema da soli con i suggerimenti indicati di seguito. Se vi rivolgete al centro assistenza per uno dei seguenti guasti o per la riparazione di un errore di utilizzo, il tecnico del centro assistenza effettuerà il servizio a domicilio a pagamento anche durante il periodo di garanzia.
Problema Possibile causa Rimedio Rimuovete la protezione per Non è stata tolta la protezio- il trasporto come indicato ne per il trasporto. nelle istruzioni di installazione e allacciamento. I piedini a vite regolabili in altezza non sono stati installati correttamente. È presente pochissima bianDurante il funzionamento la lavatrice vibra cheria nel cestello (ad es. solo un accappatoio). oppure è rumorosa. La lisciva del lavaggio principale produce molta schiuma.
Problema L’ammorbidente non è stato immesso nel risciacquo, lo scomparto æ per additivi è riempito con acqua. La biancheria è molto sgualcita. Possibile causa Rimedio L’inserto per l’ammorbidente Pulite il cassetto del detersinello scomparto per additivi vo, inserite correttamente non è inserito correttamente l’inserto per l’ammorbidente. o è ostruito. Probabilmente è stato immesso troppo detersivo. Rispettate il carico massimo (vedi paragrafo “Valori di consumo e tempi richiesti”).
Problema Possibile causa La retroilluminazione La lavatrice è in modalità del display si spegne con l’apparecchio acce- stand-by. so. Il rubinetto dell’acqua è chiuso. Non arriva l’acqua. Nel Il filtro nel raccordo del tubo display appare il mesdi alimentazione è ostruito. saggio APRIRE IL RUBINETTO DELL'ACQUA. La pompa di svuotamento della lavatrice funziona continuamente con l'apparecchio spento. Rimedio Premete un tasto qualsiasi. Aprite il rubinetto dell’acqua. Chiudete il rubinetto dell’acqua.
Quando il risultato del lavaggio non soddisfa Quando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato calcare. • È stato utilizzato troppo poco detersivo. • Non è stato utilizzato il detersivo idoneo. • Lo sporco particolare non è stato pretrattato. • Non è stato impostato il programma o la temperatura corretti. • Se è stato utilizzato un detersivo composito, i singoli componenti non sono stati utilizzati nel corretto rapporto.
1 Avvertenza! Prima di effettuare lo svuotamento d'emergenza, spegnete la lavatrice e staccate la spina dalla presa di corrente! Cautela! La lisciva che fuoriesce dal tubo flessibile di svuotamento di emergenza potrebbe essere calda. Pericolo di ustioni! Prima di eseguire lo svuotamento d'emergenza, lasciate raffreddare la lisciva di lavaggio! 1. Preparate un recipiente di raccolta piatto per raccogliere la lisciva che fuoriesce. 2. Aprite lo sportellino a destra della mascherina dello zoccolo e sfilatelo.
Protezione antiallagamento Aqua Control + Aqua Alarm Qualora il tubo flessibile di alimentazione fosse danneggiato, il sistema blocca l'alimentazione di acqua all'apparecchio direttamente sul rubinetto. Qualora vi fossero perdite di acqua da un altro punto, la pompa di svuotamento scarica automaticamente, anche se la lavatrice è spenta. La lavatrice deve soltanto essere collegata alla rete di corrente. Quando si inserisce la protezione antiallagamento, si inserisce anche un allarme acustico.
Valori di consumo e carichi Valori di consumo I valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono stati rilevati in condizioni normali. I valori di consumo dipendono oltre che dalle impostazioni selezionate (funzioni supplementari) anche dalle condizioni esterne, ad es. dalla temperatura dell’acqua o dal detersivo utilizzato. Risultano comunque utili per l'utilizzo domestico. Programma di lavaggio/ Temperatura Tipo di tessuto Acqua in litri Energia in kWh RISP.
Carichi Tipo di tessuto Carico in kg1) UNIV. COT./SINT. Cotone 5 UNIV. COT./SINT. Sintetici 2,5 RISP. ENERGIA Cotone 5 ENERGICO COT. Cotone 5 DELICATI Sintetici 2,5 LANA H Lana 2 SETA H Seta 1 DELICATISSIMO Sintetici 1 MISTI 40°-60° Cotone 5 STIRO FACILE Sintetici/Cotone 1 RINFRESCARE Sintetici/Cotone 2,5 Viscosa 2,5 Programma di lavaggio FASHION 1) La rilevazione del carico viene eseguita secondo EN 60 456 Standardload.
Istruzioni di installazione e collegamento Avvertenze di sicurezza per l'installazione • Non ribaltate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco destro (visto dal davanti). I componenti elettrici potrebbero bagnarsi! • Assicuratevi che la lavatrice non presenti danni dovuti al trasporto. Non collegate in alcun caso un apparecchio danneggiato. In caso di danni, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato.
Installazione dell'apparecchio 3 Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'installazione sottopiano. Trasporto dell'apparecchio • Non appoggiate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco destro (visto dal davanti). In caso contrario, i componenti elettrici potrebbero bagnarsi. • Non trasportate mai l'apparecchio senza i distanziali di trasporto.
3 2. Sfilate, tirando con forza, entrambi i fermi dall’apparecchio. La chiave speciale A e i tappi di chiusura B (2 pezzi) e C (1 pezzo) sono acclusi all’apparecchio. 3. Con la chiave speciale A rimuovete la vite D compresa la molla di compressione. 4. Chiudete il foro con il tappo di chiusura C. Attenzione! Spingete il tappo di chiusura con forza tale da innestarlo sulla parete posteriore (protezione della parte interna dell’apparecchio dagli spruzzi d’acqua). 5.
Preparazione del luogo di installazione • La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, priva di residui di cera per pavimenti ed altri rivestimenti grassi per evitare che l'apparecchio possa scivolare. Non impiegate mai lubrificanti per facilitare lo spostamento. • Non è consigliabile l'installazione su moquette o tappeti spessi né su pavimenti con rovescio in gommapiuma, poiché verrebbe compromessa la stabilità dell'apparecchio.
Placement sur sols non stables Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à l’eau, d’une épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur deux soliveaux en bois au moins. Installez autant que possible l’appareil dans un angle de la pièce, car le plancher y présente la meilleure stabilité et a ainsi moins tendance à produire des vibrations par résonance.
Allacciamento elettrico 5 Sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio sono riportati i dati relativi a tensione di rete, tipo di corrente e interruttori e fusibili necessari. La targhetta di identificazione è applicata in alto dietro l'oblò.
Alimentazione idraulica 3 Nella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di pressione lungo 1,5m. Qualora sia necessario un tubo flessibile di alimentazione più lungo, è consentito utilizzare esclusivamente uno dei set completi di tubi flessibili reperibili presso il nostro centro assistenza ed approvati dal VDE con i raccordi a vite già montati. – Per le lavatrici sprovviste di Aqua-Control, sono disponibili set di tubi flessibili di 2,2m, 3,5m e 5m di lunghezza.
2. Collegate il tubo flessibile con il raccordo diritto ad un rubinetto dell'acqua con raccordo filettato R 3/4 (pollici). Attenzione! Chiudete il raccordo filettato del flessibile solo manualmente. 3. Prima della messa in esercizio della lavatrice, assicuratevi che i raccordi siano a tenuta aprendo lentamente il rubinetto dell'acqua. Scarico dell'acqua Il tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato ad un sifone oppure lo si può appendere al bordo di un lavabo o di una vasca da bagno.
Scarico dell'acqua in un lavabo Attenzione! – I lavabi di piccoli dimensioni non sono adatti allo scarico dell'acqua, poiché l'acqua scaricata potrebbe traboccare! – L'estremità del tubo flessibile di scarico non deve essere immerso nell'acqua scaricata, poiché altrimenti potrebbe venire nuovamente aspirata acqua nell'apparecchio! – Per l'aggancio ad un lavello, ad un acquaio oppure ad una vasca è necessario fissare il tubo flessibile di scarico tramite il raccordo a gomito ad innesto fornito in dotazione a
Dati tecnici Regolazione in altezza Quantità di carico (a seconda del programma) Settore di applicazione Velocità di centrifuga del cestello Pressione idraulica ca. +10/-5mm max.
Condizioni di garanzia Italia Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anni Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002). Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del Produttore nei confronti del Consumatore ed è emesso da: AEG Electrolux Zanussi Italia S.p.A.
3. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da AEG su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
Centri di assistenza tecnica Italia INDIRIZZO TELEFONO FAX PIEMONTE ALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384 ALESSANDRIA VIA DOSSENA 50 0131-253402 0131-250180 ASTI C.SO VOLTA 114-118 0141-274984 0141-274984 BIELLA VIA CANDELO 30 015-401738 015-401738 CUNEO/CASTELLETTO STURA VIA DEI SARACENI 2 0171-791170 0171-791432 TORINO VIA P.D. PINELLI 62/B 011-4730995 011-4374810 TORINO/IVREA P.ZZA PERRONE 5/9 0125-424600 0125-49527 VERCELLI C.
INDIRIZZO TELEFONO FAX VENETO BELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592 PADOVA/ALBIGNASEGO VIA GIORGIONE 40 049-691665 049-691685 ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531 TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847 TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 ZONA INDUSTRIALE 0422-899141 0422-899410 VENEZIA CANNAREGIO 6104/A 041-5232434 041-2771264 VERONA CIRC.
INDIRIZZO RAVENNA TELEFONO FAX VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238 VIA J. B. TITO 8 0522-930010 0522-383581 AREZZO VIA ROMANA 157 0575-901159 0575-901159 FIRENZE VIA BONAINI 4/R 055-470226 055-4624591 FIRENZE/EMPOLI VIA SEGANTINI 2 0571-80652 0571-944115 GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752 GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311 LIVORNO VIA BANDI 22 0586-409743 0586-421187 LIVORNO/CECINA C.
INDIRIZZO TELEFONO FAX LAZIO FROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-291849 0775-888009 LATINA VIA ROMAGNOLI 32 0773-661616 0773-661616 LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 0771-470111 0771-470851 RIETI VIA GHERARDI 35 0746-498073 0746-498073 ROMA VIA MARCO POLO 106/A-106/B 06-57301520 06-57303286 ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179 VITERBO VIA GARGANA 15/17 0761-304069 0761-304069 L'AQUILA S.S. 17 N.
INDIRIZZO TELEFONO FAX CALABRIA CATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51-53 0961-33933 0961-32816 COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206 COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTENZA 11 0981-764871 0981-764871 CROTONE VIA TORINO 127 0962-905535 0962-905535 REGGIO CALABRIA VIA NAZ.
Indice A Acqua in vasca . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, Ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 11, Anticalcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 25, Antimacchia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, Apertura dell’oblò. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, Aqua Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza Al capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di funzionamento che potrete riparare da soli. In caso di guasto vi preghiamo di consultare dapprima questo capitolo. Se non trovaste indicazioni in proposito, rivolgetevi al vostro centro di assistenza tecnica. (Indirizzi e numeri di telefono sono riportati al paragrafo "Centri di assistenza tecnica“). Preparatevi sempre bene al colloquio.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.