LAVAMAT BELLA 3452N Lave-linge Mode d'emploi
Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Sommaire Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tableau récapitulatif des programmes . . . . . . . . . .
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Valeurs de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 29 Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mise en place du lave-linge. .
Mode d'emploi 1 Sécurité Avant la première mise en service • Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”. • Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service. Utilisation conforme à l’usage prévu • Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge de maison. • Il est interdit de transformer ou d’apporter des modifications au lavelinge.
Sécurité générale • Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement effectuée par du personnel spécialisé. • Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble électrique est détérioré ou bien si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommagés et permettent donc d’accéder à l’intérieur de l’appareil. • Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations de maintenance.
Description de l’appareil Boîte à produits de lavage Bandeau de commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Clapet du socle/ pompe de vidange Pieds à vis (réglables en hauteur) Panneau de commande Touche vitesse d’essorage/ ARRET CUVE PLEINE Multiafficheur Touche DEPART DIFFERE Touches additionnelles Touche MARCHE/PAUSE Affichage du déroulement du programme Voyant PORTE Programmateur Voyant SURDOSAGE 7
PRELAVAGE TACHES SENSIBLE 1400 1000 700 500 ARRET CUVE PLEINE Tableau récapitulatif des programmes • • • • • • • • • •3) • • • • • • • • • • • • • • • • •3) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2kg • • • • 3kg • • • • • • • • • • RINCAGE + ECONOMIQUE 2) 6kg • BLANC/COULEURS 95, 60, 40, 30 6kg • 40-60 MIX 6kg • SYNTHETIQUES 60, 50, 40, 30 3kg • FACILE A REPASSER 40 1kg LINGE DELICAT 40, 30 3kg LAINE/SOIE H (lavage à l
Utilisation/Caractéristiques Programme d’économie d’énergie à 60 °C pour linge blanc/couleurs en coton/lin normalement sale. Programme pour linge blanc/couleurs en coton/lin normalement sale à très sale. Programme pour linge blanc/couleurs lavable à des températures différentes. Les pièces normalement lavables séparément à 40 °C ou à 60 °C peuvent être lavées dans le même programme. Cela permet d’optimiser la capacité du tambour et par conséquent d’économiser de l’énergie.
Signification des concepts Les références françaises utilisées dans cette notice d’information à l’intention de l’utilisateur correspondent aux désignations allemandes/italienne reportées ci-dessous sur le bandeau de commande de l’appareil : Sélecteur des programmes Touches ARRET AUS OFF PRELAVAGE VORWÄSCHE PRELAVAGGIO COTONS/ SYNTHETIQUES KOCH-/BUNTWÄSCHE COTONI BIANCHI/ COLORATI TACHES FLECKEN MACCHIE SYNTHETIQUES PFLEGELEICHT SINTETICI SENSIBLE SENSITIV SENSITIVE FACILE A REPASSER LEICHTBÜ
Avant le premier lavage 1. Ouvrir le compartiment à lessive. 2. Verser environ 1 litre d’eau dans le lave-linge par le biais du compartiment à lessive. Au prochain démarrage de programme, le récipient à lessive sera ainsi fermé et la vanne ECO pourra fonctionner correctement. 3. Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et le compartiment à lessive, procéder à une premier lavage sans linge.
Effectuer un programme de lavage Ouvrir la porte/Charger le tambour 1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée de la porte.
• A partir d’une dureté de l’eau de 2 (= moyenne), il est indispensable d’utiliser un anti-calcaire. La lessive peut alors être dosée pour une dureté de l’eau de 1 (=peu dure). Vous pouvez obtenir des informations sur la dureté de l’eau de votre ville auprès de l’usine des eaux compétente. 1. Ouvrir le compartiment à lessive jusqu’à la butée. 2. Verser la lessive/ ou le produit d’entretien. 3. Refermer complètement le compartiment à lessive.
Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme 3 Régler le programme et la température à l’aide du sélecteur de programme. Dès que vous avez sélectionné un programme, mettez immédiatement la machine en marche. – Le voyant de déroulement du programme indique les étapes du programme qui seront exécutées par ce dernier. – La durée prévue du programme est indiquée sur l’afficheur multiple (en minutes).
Sélectionner les compléments de programme 3 Si vous le souhaitez, vous pouvez appuyer sur le(s) bouton(s) des compléments de programme. Le voyant correspondant s’allume. L’apparition du message « Err » sur le multiafficheur signifie que le complément de programme sélectionné n’est pas compatible avec le programme de lavage choisi. RINCAGE + Les programmes ECONOMIQUE, BLANC/COULEURS, LINGE DELICAT, SYNTHETIQUES et FACILE A REPASSER comportent deux cycles de rinçage supplémentaires (par ex.
Régler le départ différé 3 3 La touche DEPART DIFFERE vous permet de décaler le démarrage d'un programme de 30 minutes (30') à 23 heures max. (23h). 1. Sélectionner un programme. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le décalage souhaité pour le démarrage du programme soit indiqué sur l'afficheur mutiple, par ex. 12h, si vous souhaitez que le programme démarre dans 12 heures. Le voyant DEPART DIFFERE s’allume.
Interrompre le programme/ Introduire du linge supplémentaire Interrompre le programme • En appuyant sur le bouton MARCHE/PAUSE, vous pouvez interrompre un programme à tout moment et le poursuivre en appuyant à nouveau sur le bouton MARCHE/PAUSE. • En cas d’interruption anticipée d’un programme, placez le sélecteur de programme sur ARRÊT.
Surdosage 3 Lorsque le voyant SURDOSAGE s’allume, cela signifie que vous avez surdosé le produit de lavage pour le programme en cours. Lors de votre prochaine lessive, respectez les instructions de dosage du fabricant du produit de lavage ainsi que le chargement! Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne peut plus être fermé.
Nettoyage et entretien Attention ! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour meubles ni de produits nettoyants agressifs pour nettoyer le lave-linge. Passer un chiffon humidifié sur le bandeau de commande et sur le corps du lave-linge. Tiroir à produits Le tiroir à produits doit être nettoyé régulièrement. 1. Tirer d’un seul coup le tiroir à produits. 2. Sortir l’élément de l’assouplissant du compartiment du milieu. 3. Nettoyer toutes les pièces à l’eau. 4.
Hublot et joint en caoutchouc Vérifier régulièrement l’absence de dépôts ou de corps étrangers dans les replis du joint en caoutchouc ou à l’intérieur de la vitre. Nettoyer périodiquement la vitre et le joint en caoutchouc. Que faire quand...
Problème Cause possible E40 s’affiche. Le voyant FIN cliLe hublot n’est pas correctegnote 4 fois et un siment fermé. gnal sonore retentit simultanément. E10 s’affiche. Le voyant FIN clignote 1 fois et un signal sonore retentit 1 fois. (problèmes d’alimentation en eau) Solution Fermez correctement le hublot. Lancez de nouveau le programme. le robinet d’arrivée d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Le filtre du raccord du flexible d’arrivée d’eau est bouché.
Problème EF0 s’affiche. Le voyant FIN clignote 15 fois et, simultanément, un signal sonore retentit 15 fois. La pompe de vidange ne s’arrête pas, même lorsque l’appareil est désactivé. Cause possible Le dispositif Aqua Control de protection contre les inondations s’est enclenché. Solution Fermez le robinet d’eau, débranchez l’appareil et contactez le service après-vente. La lessive produit beaucoup de mousDosez le produit de lavage en se.
Problème Cause possible Le hublot est verrouillé. Le hublot ne s’ouvre pas lorsque l’appareil Panne de courant ! (tous les voyants sont éteints) est sous tension. Le hublot reste verrouillé pendant 4 à 10 minutes. Le linge est très froissé. Solution Attendez jusqu’à ce que le voyant PORTE soit vert. Le programme se poursuit après rétablissement du courant.
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour • Le dosage du produit de lavage est insuffisant. • Le produit de lavage utilisé est inadéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préalable. • Le programme ou la température sélectionnés ne sont pas appropriés.
Effectuer une vidange de secours 1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher ! Avertissement ! L’eau de lavage qui s’écoule du flexible de vidange de secours peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laisser refroidir l’eau de lavage avant de procéder à une vidange de secours ! 1. Soulever le clapet du socle et le retirer. 2. Sortir le flexible de vidange de secours. 3. Placer une coupelle sur le sol.
Pompe de vidange 1 La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysfonctionnement ou que la vidange s’interrompt comme par ex. lorsque la roue de la pompe est bloquée. Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier qu’il ne reste aucun élément étranger dans les poches ou entre les vêtements. Les trombones, épingles, etc.
Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés W 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) ainsi qu’à la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 640mm Profondeur, hublot ouvert 1017 mm Réglage de la hauteur env.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Ce lave-linge n’est pas encastrable. • Avant de le mettre en service, vérifier qu’il n’ait pas subi de dommages pendant le transport. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommages, veuillez contacter votre concessionnaire. • Avant la mise en service, retirer tous les éléments du dispositif de sécurité.
Mise en place du lave-linge Transport du lave-linge 1 Avertissement ! Le lave-linge pèse lourd. Danger de blessures ! Faire attention lors du soulèvement. • Ne pas poser le lave-linge sur la façade ni sur le flanc droit (vu de devant). Les composants électriques peuvent se mouiller. • Ne jamais transporter le lave-linge sans les fixations de transport.
3 La clé spéciale A et les bouchons de fermeture B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis avec l’appareil. 3. Enlever la vis D et le ressort comprimé à l’aide de la clé spéciale A. 4. Relever le capuchon C comme indiqué sur l’illustration. 5. Fermer l’orifice avec le bouchon de fermeture C. 6. Desserrer et enlever les deux vis E avec la clé spéciale A. 7. Desserrer et enlever les quatre vis F à l’aide de la clé spéciale A. 8. Retirer le rail de transport G. 9. Revisser les quatre vis F. 10.
Lieu d’installation Attention ! Le lave-linge ne doit pas être utilisé dans un local exposé au gel. Dommages dus au gel ou possibles dysfonctionnements ! Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie ! • La surface d’appui doit être solide et plane. Le lave-linge ne doit pas être installé sur des sols recouverts de tapis ni sur des revêtements de sol mous. • La surface d’appui doit être propre et sèche et ne présenter aucune trace de graisse afin que le lave-linge ne glisse pas.
Stabiliser l’appareil Les quatre pieds de réglage de l’appareil sont préréglés. Chaque pied à vis de l’appareil, réglable en hauteur, peut être réglé individuellement, ce qui permet de palier aux aspérités du sol les plus importantes. Utilisez à cet effet le clé spéciale accompagnant l’appareil. Attention ! Ne nivelez pas les petites aspérités du sol à l’aide de cales en bois, en carton ou autres, mais servez-vous uniquement des pieds réglables.
Raccordement hydrique Attention ! • Ce lave-linge ne doit pas être raccordé à de l’eau chaude ! • N’utiliser que des tuyaux neufs pour le raccordement ! • Raccorder le lave-linge uniquement à une conduite d’eau potable. N’utiliser de l’eau de pluie ou à usage sanitaire que si elle est conforme aux critères des normes DIN1986 et DIN1988.
Arrivée d’eau 3 Un tuyau sous pression de 1,5 m de longueur est fourni. Si un tuyau d’arrivée plus long est nécessaire, n’utiliser que des tuyaux originaux. Le service après-vente dispose de kits de tuyaux de différentes longueurs. Les bagues d’étanchéité se trouvent soit dans les écrous en plastique du filetage du tuyau, soit dans le sachet fourni. Ne pas utiliser de joints différents ! Attention ! Serrer les tuyaux uniquement à la main. 1. Raccorder le tuyau au lave-linge avec le raccord coudé.
Evacuation de l’eau La différence de hauteur entre la surface d’appui et l’écoulement de l’eau ne doit pas dépasser 1 mètre. Seuls des tuyaux originaux doivent être utilisés pour une prolongation. (3 m maximum posés sur le sol et jusqu’à 80 cm de hauteur). Le service après-vente dispose de tuyaux d’évacuation de différentes longueurs. Evacuation de l’eau dans un siphon Assurer le point de raccordement bec/siphon avec un collier de serrage (vendu dans le commerce).
Centres de service après vente Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St.
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.