LAVAMAT Princess 5050 Lavatrice Informazioni per l'utente
Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell'uso. In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“ alle prime pagine del paragrafo "Sicurezza". Conservi queste informazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare all'eventuale successivo proprietario dell'apparecchio.
Indice Istruzioni per l'uso ......................................... 6 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consigli ecologici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risciacquo separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centrifuga separata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 27 27 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Allacciamento idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressione massima dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentazione idraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso 1 Sicurezza La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla sulle seguenti avvertenze di sicurezza. Prima del primo impiego • Osservate le "Istruzioni di installazione e collegamento“ riportate nelle pagine seguenti del presente manuale.
Istruzioni per l'uso Sicurezza dei bambini • I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. • Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi all'uso degli elettrodomestici.
Istruzioni per l'uso • Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccatelo! • Prima dello svuotamento d'emergenza oppure di pulire la pompa della lisciva occorre lasciare raffreddare la lisciva di lavaggio. • Piccoli animali domestici possono rodere i cavi elettrici ed i tubi flessibili di alimentazione idraulica. Pericolo di scosse elettriche e di perdite d'acqua! Tenere i piccoli animali domestici lontano dalla lavatrice.
Istruzioni per l'uso 2 Consigli ecologici • Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di prelavaggio. In questo modo risparmierete detersivo, acqua e tempo (salvaguardando l'ambiente!). • Per utilizzare la lavatrice in modo economico, utilizzate le capacità di carico indicate. • Per piccoli carichi di biancheria, dosate soltanto la metà o i due terzi della quantità di detersivo consigliata.
Istruzioni per l'uso Descrizione dell'apparecchio Vista frontale Cassetto per detersivo e additivi Pannello di comando Targhetta di identificazione (dietro l'oblò) Oblò Piedini avvitabili (regolabili in altezza) Sportellino davanti alla pompa della lisciva Cassetto per detersivo e additivi Detersivo di lavaggio (in polvere) ed eventuale anticalcare Detersivo per prelavaggio/sbiancante oppure anticalcare Additivi liquidi (ammorbidente, appretto, amido) 10
Istruzioni per l'uso Pannello di comando Tasto Giri centrifuga/ARRESTO IN AMMOLLO Manopola programmi Display dello svolgimento del programma Tasto AVVIO/PAUSA Tasti programmi supplementari Spia PORTA Manopola dei programmi La manopola dei programmi determina il tipo di lavaggio (p.es. livello dell’acqua, movimento del cestello, numero dei risciacqui, numero di giri della centrifuga) in base al tipo di biancheria da lavare, nonché alla temperatura della lisciva.
Istruzioni per l'uso SINTETICI (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES) Programma di lavaggio per tessuti sintetici (misti) a 40°C o 60°C. Posizione STIRO FACILE (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER): Programma di lavaggio a 40°C per capi sintetici, che abbinati a questo programma non devono essere affatto stirati o stirati solo leggermente. DELICATI (FEINWÄSCHE, DELICAT) Programma di lavaggio per delicati a 30°C o 40°C.
Istruzioni per l'uso Tasti programmi supplementari I tasti relativi ai programmi supplementari servono per adattare il programma di lavaggio al grado di sporco della biancheria. Per biancheria con sporco normale non sono necessari programmi supplementari. A seconda del programma è possibile combinare tra diverse funzioni.
Istruzioni per l'uso Valori di consumo e tempi richiesti I valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono stati rilevati in condizioni normali. Per il funzionamento in ambiente domestico forniscono comunque un orientamento utile.
Istruzioni per l'uso Preparazione del lavaggio Selezionate e preparate la biancheria da lavare. • Selezionate la biancheria secondo le etichette di lavaggio ed il tipo (vedi "Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio“). • Svuotate le tasche. • Rimuovete eventuali oggetti metallici (graffette, spille di sicurezza ecc.). • Per evitare che la biancheria si strappi o si aggrovigli, chiudete le cerniere, abbottonate copripiumini e federe, legate i nastri sciolti, ad esempio dei grembiuli.
Istruzioni per l'uso Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio La etichette di lavaggio sono utili per la scelta del giusto programma di lavaggio. La biancheria deve essere suddivisa in base al tipo e alle indicazioni contenute nelle etichette di lavaggio. Le indicazioni relative alla temperatura nelle etichette di lavaggio si riferiscono a valori massimi. Cotoni bianchi ç Capi in cotone e lino recanti questa etichetta di lavaggio non risentono delle sollecitazioni meccaniche e delle temperature elevate.
Istruzioni per l'uso Detersivi ed additivi Quale detersivo e additivo? Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per l'impiego in lavatrice. Osservate sempre le indicazioni fornite dal produttore.
Istruzioni per l'uso Esecuzione del lavaggio Guida rapida Il lavaggio si svolge nelle seguenti fasi: 1. Aprite l’oblò, introducete la biancheria. 2. Chiudete l’oblò. 3. Introducete detersivo/additivo. 4. Impostate il programma di lavaggio corretto: – impostate il programma e la temperatura con la manopola dei programmi – eventualmente impostate il/i programma/i supplementare/i 5. Eventualmente modificate il numero di giri della centrifuga /ARRESTO IN AMMOLLO (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE) 6.
Istruzioni per l'uso Apertura e chiusura dell'oblò 0 0 Apertura: tirate la maniglia dell'oblò. Chiusura: chiudete con decisione l’oblò. Con la lavatrice accesa le spie PORTA (TÜR, PORTE) e AVVIO/ PAUSA (START/PAUSE, MARCHE/ PAUSE) segnalano se è possibile aprire l'oblò: Spia PORTA (TÜR, PORTE) Spia AVVIO/PAUSA (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) È possibile aprire l’oblò? lampeggia lampeggia dopo ca.
Istruzioni per l'uso Introduzione di detersivo/additivi Per istruzioni relative ai detersivi e agli additivi consultate il paragrafo “Detersivi e additivi”. 0 1. Aprite il cassetto del detersivo: afferrate il cassetto (1) in basso inserendo la mano nell’apertura, estraete il cassetto fino alla battuta (2). 3 2. Introducete il detersivo e/o l’additivo.
Istruzioni per l'uso Impostazione del programma di lavaggio 3 Per il programma adatto, la giusta temperatura e i possibili programmi supplementari per il corrispondente tipo di biancheria consultate le “Tabelle dei programmi”. 1. Impostate la temperatura e il programma di lavaggio desiderato con la manopola dei programmi. 2. Se necessario, attivate il tasto(i) dei programmi supplementari: la spia del programma supplementare selezionato è accesa – Per modificare la selezione premete un altro tasto.
Istruzioni per l'uso Modifica del numero di giri della centrifuga/selezione arresto in ammollo 0 3 22 Eventualmente modificate il numero di giri della centrifuga finale o selezionate ARRESTO IN AMMOLLO (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE): premete ripetutamente il tasto Giri centrifuga/ARRESTO IN AMMOLLO (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE) finchè non lampeggia la spia del numero di giri desiderato (o di ARRESTO IN AMMOLLO (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE).
Istruzioni per l'uso Avvio del programma di lavaggio 1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto. 2. Avvio del programma di lavaggio: premete il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE). Il programma di lavaggio viene avviato. 3 Se premendo il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) la spia FINE (ENDE, FIN) lampeggia 4 volte l'oblò non è chiuso correttamente. In tal caso chiudete con forza l'oblò e premete nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE).
Istruzioni per l'uso Come cambiare il programma di lavaggio Per cambiare o interrompere il programma: 1. Premete il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE). 2. Posizionate la manopola dei programmi su OFF (AUS, ARRET). Il lavaggio è interrotto. 3. Impostate il nuovo programma di lavaggio desiderato. Altrimenti ruotate la manopola dei programmi su SCARICO (PUMPEN, VIDANGE) o CENTRIFUGA (SCHLEUDERN, ESSORAGE) e premete il tasto AVVIO/ PAUSA (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE).
Istruzioni per l'uso Fine del lavaggio/Prelievo della biancheria Al termine di un programma di lavaggio, sul display dello svolgimento del programma si illumina la scritta FINE (Ende, Fin). Se è stato selezionato ARRESTO IN AMMOLLO (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE) si accendono le spie PORTA (TÜR, PORTE) e FINE (ENDE, FIN). 1.
Istruzioni per l'uso Tabelle dei programmi Lavaggio Di seguito non vengono elencate tutte le impostazioni possibili, ma solo quelle significative e usuali nell’impiego domestico.
Istruzioni per l'uso Tipo di biancheria Etichette di lavaggio Lana/Seta (Lavaggio a mano) 9 ì ï Carico max1) (peso a secco)2) Manopola programmi Temperatura [in °C] 2kg P LANA/SETA (WOLLE/SEIDE, LAINE/SOIE) FREDDO (KALT, FROID), 30 Possibili programmi supplementari 1) La rilevazione del carico viene eseguita secondo EN 60456 Standardload. 2) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5kg di biancheria asciutta (cotone).
Istruzioni per l'uso Pulizia e cura Pannello di comando 0 Attenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggressivi per la pulizia del pannello e degli elementi di comando. Strofinate il pannello di comando con un panno umido utilizzando soltanto acqua calda. Cassetto del detersivo Di tanto in tanto sarebbe necessario pulire il cassetto del detersivo. 0 1. Sfilate il cassetto del detersivo sino alla battuta. 2. Togliete il cassetto del detersivo tirando con forza. 3.
Istruzioni per l'uso 7. Pulite l'intera area di immissione della lavatrice, soprattutto gli ugelli sulla parte superiore dello scomparto di immissione, utilizzando uno spazzolino. 8. Inserite il cassetto per il detersivo nei binari di guida e spingetelo verso l'interno. Cestello 0 Il cestello è realizzato in acciaio inossidabile. Nonostante ciò, nel cestello possono comparire depositi di ruggine causati da corpi estranei arrugginiti nella biancheria.
Istruzioni per l'uso Che cosa fare se... Riparazione dei guasti In caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare il difetto consultando le istruzioni qui riportate. Se ci si rivolge al centro assistenza per la riparazione di uno dei guasti qui elencati o di un errore di comando, il tecnico del centro assistenza non sarà gratuito, neppure durante il periodo di garanzia. Problema Possibile causa La spina non è inserita. Rimedio Inserite la spina.
Istruzioni per l'uso Problema Possibile causa La spia FINE (ENDE, FIN) La manopola non è inserita lampeggia 8 volte. correttamente. Ruotate la manopola su OFF (AUS, ARRET) e impostate di nuovo esattamente il programma desiderato. Non è stata tolta la protezione per il trasporto. Rimuovete la protezione per il trasporto come indicato nelle istruzioni di installazione e allacciamento. I piedini a vite regolabili in altezza non sono stati installati correttamente.
Istruzioni per l'uso Problema Possibile causa Il raccordo nel tubo di alimentazione non è a tenuta. Rimedio Avvitate saldamente il tubo di alimentazione Controllate il tubo di scarico Il tubo di scarico non è a teed eventualmente sostituinuta. telo. Il coperchio della pompa della lisciva non è chiuso correttamente. L’acqua esce da sotto la La biancheria è incastrata lavatrice. nell’oblò. Il tubo flessibile di svuotamento di emergenza non è chiuso correttamente o non è a tenuta.
Istruzioni per l'uso Problema Possibile causa Rimedio Il tubo flessibile di alimentaRimuovete la piega. zione presenta una piega. È superata l’altezza massima della pompa (altezza dello La biancheria non è scarico di 1m dalla superficie ben centrifugata, nel di appoggio dell’appareccestello è visibile ancora dell’acqua residua. chio). La spia FINE (ENDE, FIN) La pompa della lisciva è lampeggia 2 volte. ostruita.
Istruzioni per l'uso Problema Possibile causa Rimedio Il programma prosegue quando torna la corrente. Probabile interruzione della Caduta di corrente ducorrente dalla centrale eletrante un lavaggio trica. (tutte le spie sono (Per sicurezza l'oblò resta spente). bloccato per circa 2 minuti). Il rubinetto dell’acqua non è completamente aperto. Nel cassetto del detersivo si formano residui di detersivo. 34 Aprite completamente il rubinetto dell’acqua.
Istruzioni per l'uso Quando il risultato del lavaggio non soddisfa Quando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato calcare. • È stato utilizzato troppo poco detersivo. • Non è stato utilizzato il detersivo idoneo. • Lo sporco particolare non è stato pretrattato. • Non è stato impostato il programma o la temperatura corretti. • Se è stato utilizzato un detersivo composito, i singoli componenti non sono stati utilizzati nel corretto rapporto.
Istruzioni per l'uso Esecuzione dello svuotamento d'emergenza • Qualora la lavatrice non scaricasse più la lisciva di lavaggio, è necessario eseguire uno svuotamento di emergenza. • Se la lavatrice è installata in un luogo esposto alle basse temperature, in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d'emergenza. Inoltre, occorrerà svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto dell'acqua, posarlo a terra e svuotare il tubo flessibile di scarico.
Istruzioni per l'uso Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata: 6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile di svuotamento di emergenza e chiudetelo girandolo in senso orario. 7. Collocate di nuovo il tubo flessibile di svuotamento di emergenza nel supporto. 8. Applicate lo sportellino nella mascherina dello zoccolo e chiudetelo. Pompa della lisciva La pompa della lisciva non richiede manutenzione.
Istruzioni per l'uso 5. Controllate che il girante giri liberamente dietro nell'alloggiamento della pompa. (È normale che il girante della pompa giri ad intermittenza). In caso di mancato funzionamento del girante, informate il servizio assistenza. 6. Inserite di nuovo il coperchio della pompa. Inserite le nervature del coperchio lateralmente nelle guide e avvitate il coperchio in senso orario. 7. Chiudete il tubo di svuotamento di emergenza e inseritelo nel supporto. 8. Chiudete lo sportellino.
Istruzioni per l'uso Risciacqui supplementari/RISCIACQUO+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) La lavatrice è impostata su un consumo d’acqua estremamente ridotto. Per le persone, che soffrono di allergia, può essere utile però effettuare il risciacquo con più acqua.
Istruzioni per l'uso Protezione bambini Dopo aver attivato la protezione bambini non è più possibile aprire l'oblò e non si può più avviare alcun programma di lavaggio. 0 1 0 40 Impostazione della protezione bambini: Girate la manopola (all'interno dell'oblò) in senso orario sino alla battuta servendovi di una moneta.
Istruzioni di installazione e collegamento Istruzioni di installazione e collegamento Avvertenze di sicurezza per l'installazione • Non ribaltate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco destro (visto dal davanti). I componenti elettrici potrebbero bagnarsi! • Assicuratevi che la lavatrice non presenti danni dovuti al trasporto. Non collegate in alcun caso un apparecchio danneggiato. In caso di danni, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato.
Istruzioni di installazione e collegamento Installazione dell'apparecchio 3 Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'installazione sottopiano. Trasporto dell'apparecchio • Non appoggiate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco destro (visto dal davanti). In caso contrario, i componenti elettrici potrebbero bagnarsi. • Non trasportate mai l'apparecchio senza i distanziali di trasporto.
Istruzioni di installazione e collegamento 3 La chiave speciale A e i tappi di chiusura B (2 pezzi) e C (1 pezzo) sono acclusi all’apparecchio. 3. Con la chiave speciale A rimuovete la vite D compresa la molla di compressione. 4. Chiudete il foro con il tappo di chiusura C. Attenzione! Spingete il tappo di chiusura con forza tale da innestarlo sulla parete posteriore (protezione della parte interna dell’apparecchio dagli spruzzi d’acqua). 5. Svitate le due viti E con la chiave speciale A. 6.
Istruzioni di installazione e collegamento Preparazione del luogo di installazione • La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, priva di residui di cera per pavimenti ed altri rivestimenti grassi per evitare che l'apparecchio possa scivolare. Non impiegate mai lubrificanti per facilitare lo spostamento. • Non è consigliabile l'installazione su moquette o tappeti spessi né su pavimenti con rovescio in gommapiuma, poiché verrebbe compromessa la stabilità dell'apparecchio.
Istruzioni di installazione e collegamento Installazione su uno zoccolo di cemento Con l'installazione su uno zoccolo in cemento, per motivi di sicurezza occorre assolutamente montare lamiere di appoggio. Tali lamiere di appoggio sono reperibili presso il centro assistenza con il codice ET 645 425 058.
Istruzioni di installazione e collegamento Compensazione dei dislivelli del pavimento Grazie ai quattro piedini avvitabili regolabili in altezza è possibile compensare gli eventuali dislivelli del pavimento. L'altezza può essere adattata tra +10 ... -5 mm. Per rimuovere i distanziali di trasporto occorre utilizzare la chiave speciale fornita in dotazione. 0 1. Inserite con forza la chiave speciale nell'esagono cavo dei pidini avvitabili sino alla battuta di arresto. 2.
Istruzioni di installazione e collegamento Allacciamento elettrico Sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio sono riportati i dati relativi a tensione di rete, tipo di corrente e interruttori e fusibili necessari. La targhetta di identificazione è applicata in alto dietro l'oblò.
Istruzioni di installazione e collegamento Alimentazione idraulica Nella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di pressione lungo 1,35m. Qualora sia necessario un tubo flessibile di alimentazione più lungo, è consentito utilizzare esclusivamente uno dei set completi di tubi flessibili reperibili presso il nostro centro assistenza ed approvati dal VDE con i raccordi a vite già montati.
Istruzioni di installazione e collegamento Scarico dell'acqua Il tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato ad un sifone oppure lo si può appendere al bordo di un lavabo o di una vasca da bagno. Per la prolunga (posata al max. per 3 m sul pavimento e poi sino a 80 cm di altezza) si devono utilizzare esclusivamente tubi flessibili originali. Presso il centro di assistenza potete acquistare tubi flessibili di scarico nelle lunghezze da 2,7 e 4m.
Istruzioni di installazione e collegamento Prevalenze superiori a 1m Per lo scarico della lisciva di lavaggio o di risciacquo, ogni lavatrice è dotata di una pompa della lisciva che convoglia i liquidi attraverso il tubo flessibile di scarico sino ad un'altezza di 1m, calcolata dalla superficie di appoggio della lavatrice. Per prevalenze superiori ad 1m siete pregati di rivolgervi al nostro centro di assistenza.
Condizioni di garanzia Condizioni di garanzia Svizzera Condizioni della garanzia: Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci auguriamo che esso procuri molto piacere. Questo piacere dovrebbe durare anche dopo l’acquisto! Se malgrado un allacciamento, risp.
Centri di assistenza tecnica Centri di assistenza tecnica Schweiz - Suisse - Svizzera A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestraße 10 5506 Mägenwil Service Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz ServicePhon 0848 848 348 Fax 062/889 95 85 Ersatzteildienst Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Fax 062/889 94 90 Regionalbüro Westschweiz: 1028 Préverenges Le Trési 6, Verkauf Tel. 021/803 24 15 Fax 021/803 25 24 Regionalbüro Tessin: 6616 Losone Centro Montana Verkauf Tel.
Indice Indice A Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17, 18, Ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, Anticalcare . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, Apertura dell’oblò . . . . . . . . . . . . . . . . .19, Arresto in ammollo . . . . . . . . . . . . 12, 22, P 20 20 20 33 25 B Biancheria colorata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 delicata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 mediamente sporca . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza Assistenza Al capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di funzionamento che potrete riparare da soli. In caso di guasto vi preghiamo di consultare dapprima questo capitolo. Se non trovaste indicazioni in proposito, rivolgetevi al vostro centro di assistenza tecnica. (Indirizzi e numeri di telefono sono riportati al paragrafo "Centri di assistenza tecnica“). Preparatevi sempre bene al colloquio.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.