LAVAMAT W 1030 Lave-linge Mode d'emploi
Chère cliente, cher client, veuillez lire avec attention le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les premières pages de ces instructions de service. Veuillez conserver les instructions de service pour les consulter si nécessaire. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil.
Sommaire SOMMAIRE Mode d'emploi ............................................. 6 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils de protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage assouplissant séparé/Amidonnage/Imprégnation . . . . . . . . . . . . Essorage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d'emploi Mode d'emploi 1 Sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Avant la première mise en service • Respectez les "Informations d'installation et de raccordement“ données plus loin dans ces informations pour l'utilisateur.
Mode d'emploi Sécurité des enfants • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. • Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers.
Mode d'emploi • Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours ou de nettoyer la pompe à lessive. • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau. Risque d'électrocution et danger d'inondation ! Maintenir les petits animaux domestiques à l'écart de la machine à laver. 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage! Eliminez le matériel d'emballage de votre lave-linge de manière correcte.
Mode d'emploi 2 Conseils de protection de l'environnement • En cas de linge moyennement sale, vous pouvez renoncer au prélavage. Vous économisez ainsi des produits lessiviels, de l'eau et du temps (et vous ménagez l'environnement!). • Le lave-linge travaille de manière particulièrement économique lorsque vous utilisez entièrement les quantités de remplissage indiquées. • Pour les petites quantités, ne dosez que la moitié ou les deux-tiers de la quantité recommandée de produit lessiviel.
Mode d'emploi Description de l'appareil Vue de face Bac-tiroir pour produits lessiviels et additifs Panneau de commande Plaque signalétique (derrière la porte de remplissage) Porte de remplissage Clapet devant la pompe de vidange Pieds de réglage (réglables en hauteur) Bac-tiroir pour produits de lavage et additifs Sel détachant Produit de lavage (en poudre) et éventuellement anticalcaire 10 Produit de prélavage/ produit de trempage Additifs liquides (assouplissant, défroissant, amidon)
Mode d'emploi Panneau de commande Interrupteur MARCHE/ARRET avec affichage Touche Vitesse d'essorage Touche TACHES Touche COURT Programmateur Touche ARRET CUVE PLEINE Touche TREMPAGE Sélecteur de température Programmateur Le programmateur détermine le type de cycle de lavage (p. ex. niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d'essorage) en fonction du type de linge à laver.
Mode d'emploi RINCAGE (SPÜLEN) Rinçage séparé suivi d'un essorage ou d'un arrêt sans essorage, p. ex. pour rincer du linge blanc/couleurs lavé à la main. 3 ARRET CUVE PLEINE (SPÜLSTOPP) signifie: le linge reste dans la dernière eau de rinçage et n'est pas essoré. RINCAGE DOUX (WEICHSPÜLEN) Rinçage doux séparé, amidonnage séparé ou imprégnation séparée de linge blanc/couleurs humide (1 rinçage, du produit d'entretien liquide est injecté à partir du compartiment æ, essorage ou arrêt sans essorage).
Mode d'emploi Groupe de programmes LAINE/LINGE DELICAT (WOLLE/FEINWÄSCHE) LAINE (WOLLE) Lavage pour laine lavable en machine et textiles particulièrement délicats (de froid à 40 °C). LINGE DELICAT (FEINWÄSCHE) Lavage pour linge délicat (de froid à 40 °C). RINCAGE DELICAT (FEINSPÜLEN) Rinçage délicat séparé suivi d'un essorage délicat ou d'un arrêt sans essorage, p. ex. pour rincer de la laine ou du linge délicat lavé à la main.
Mode d'emploi Touches additionnelles Les touches de programmes additionnels servent à adapter le programme de lavage au degré de salissement du linge. Pour du linge normalement sale, les programmes additionnels ne sont pas nécessaires. 3 Les programmes additionnels sont uniquement compatibles avec les groupes de programmes BLANC/COULEURS (KOCH-/BUNTWÄSCHE) et ENTRETIEN FACILE (PFLEGELEICHT). TREMPAGE (EINWEICHEN) Durée de trempage env. 35 minutes; température limitée à max. 40 °C.
Mode d'emploi COURT (KURZ) Phase de lavage écourtée pour linge légèrement sale. COURT (KURZ) est compatible avec les réglages du programmateur: – LAVAGE (HAUPTWÄSCHE); – ENTRETIEN FACILE (PFLEGELEICHT). Touche MARCHE/ARRET (EIN/AUS) Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET (EIN/AUS) enclenche le lave-linge et lance le programme sélectionné. Appuyer une nouvelle fois sur la touche met le lave-linge hors service.
Mode d'emploi Valeurs de consommation et durées Les valeurs pour les programmes sélectionnés du tableau suivant ont été déterminées dans des conditions normalisées. Pour le fonctionnement en ménage, elles constituent cependant une indication utile.
Mode d'emploi Préparation au lavage Trier le linge et le préparer • Triez le linge par type et symbole d'entretien (voir "Types de linge et étiquette d'entretien“). • Videz les poches. • Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté). • Afin d'empêcher la détérioration du linge et les noeuds dans le linge. fermez les fermetures à glissière, boutonnez les housses de couettes et les taies d'oreillers, attachez ensemble les bandes détachées, p. ex. de jupes.
Mode d'emploi Type de linge et étiquette d'entretien Les symboles d'entretien aident lors du choix du programme correct de lavage. Triez le linge par type et symbole d'entretien. Les indications de température dans les symboles d'entretien sont toujours des indications maximales. Blanc ç Les textiles en coton et lin portant ce symbole d'entretien sont insensibles aux contraintes mécaniques et aux températures élevées. Le programme BLANC/COULEURS (KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE) convient pour ce type de linge.
Mode d'emploi Produits de lavage et additifs Quel produit de lavage et quel additif? N'utilisez que des produits de lavage et des additifs qui conviennent pour utilisation dans une machine à laver. Toujours respecter les indications du fabricant.
Mode d'emploi Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule suivant les étapes suivantes: 0 1. Ouvrez la porte de remplissage (hublot), introduisez le linge. 2. Fermez la porte de remplissage. 3. Ajoutez le produit de lavage/l'additif. 4. Sélectionnez le programme de lavage: – sélectionnez le programme de lavage avec le programmateur; – sélectionnez la température avec le sélecteur de température; – sélectionnez éventuellement un programme additionnel. 5.
Mode d'emploi Ajouter jouter le produit de lavage/l'additif Conseils concernant les produits de lavage et les additifs, voir section «Produits de lavage et additifs». 0 1. Tirez le bac-tiroir à produits de lavage jusqu'à la butée. 2. Introduire les produits de lavage. 3 Compartiment pour détachant uniquement pour le programme additionnel TACHES (FLECKEN) Compartiment pour produit de lavage en poudre et anticalcaire éventuel (Si vous utilisez un anticalcaire, dosez l'anticalcaire sur le produit de lavage.
Mode d'emploi Sélectionner le programme de lavage Pour le programme approprié, la température correcte et les programmes supplémentaires possibles adaptés aux différents types de linge, consultez le «Tableau de programmes». Attention! Tourner le programmateur uniquement dans le sens des aiguilles d'une montre! 0 1. Placez le programmateur sur le programme de lavage souhaité. 3 2. Tournez le sélecteur de température sur la température souhaitée. 3.
Mode d'emploi Modifier la vitesse d'essorage/ sélectionner un arrêt cuve pleine 0 Si vous le souhaitez, modifiez la vitesse d'essorage pour l'essorage final ou sélectionnez ARRET CUVE PLEINE (SPÜLSTOPP): – Enfoncer la touche de vitesse d’essorageou – actionner la touche ARRET CUVE PLEINE (SPÜLSTOPP). Si on sélectionne ARRET CUVE PLEINE (SPÜLSTOPP), le linge reste dans la dernière eau de rinçage, il n'est pas essoré.
Mode d'emploi Déroulement du programme de lavage Affichage du déroulement du programme Le programmateur sert en même temps d'affichage de déroulement du programme. Il tourne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la fin du programme et indique ce faisant l'étape de programme en cours d'exécution. Ce faisant, le programmateur tourne à vitesse variable.
Mode d'emploi Le lavage est terminé/Retirer le linge Normalement, le programme de lavage s'achève après l'essorage final. 0 0 Si la fonction TREMPAGE (EINWEICHEN) a été sélectionnée: Débloquez la touche TREMPAGE (EINWEICHEN). Le lavage pour BLANC/ COULEURS (KOCH-/BUNTWÄSCHE) ou ENTRETIEN FACILE (PFLEGELEICHT) se déroule. Si ARRET CUVE PLEINE (SPÜLSTOPP) a été sélectionné: Il faut d'abord vidanger l'eau ou essorer le linge.
Mode d'emploi Tableau des programmes Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages habituels et judicieux dans la pratique. Lavage Type de linge, Symboles d'entretien Blanc ç Programme économisant l'énergie: Blanc ç Couleurs è ë Défroissable ê í Linge délicat ì Laine2) 9 ì Quantité max.
Mode d'emploi Rinçage séparé Quantité de remplissage max. (poids à sec) Programmateur 5kg RINCAGE/SPÜLEN (de la groupe de programmes BLANC/COULEURS, KOCH-/BUNTWÄSCHE) Défroissable 2,5kg RINCAGE/SPÜLEN (de la groupe de programmes ENTRETIEN FACILE/PFLEGELEICHT) Linge délicat 2,5kg Type de linge Blanc/Couleurs Laine 2kg RINCAGE DELICAT/FEINSPÜLEN (de la groupe de programmes LAINE/LINGE DELICAT, WOLLE/FEINWÄSCHE)) Rinçage assouplissant séparé/Amidonnage/Imprégnation Quantité de remplissage max.
Mode d'emploi Nettoyage yage et entretien Panneau de commande 0 Attention! N'utilisez pas de produits d'entretien pour meubles ni de produits lessiviels agressifs pour le nettoyage du panneau de commande et de ses éléments. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon humide. Utilisez de l'eau chaude à cet effet. Bac-tiroir à produits lessiviels Il convient de nettoyer régulièrement le compartiment à produits lessiviels. 0 1. Tirez le bac-tiroir à produits lessiviels jusqu'à la butée. 2.
Mode d'emploi 7. Nettoyez l'ensemble de la zone d'introduction des produits lessiviels du lave-linge, en particulier également les buses à la partie supérieure du bac-tiroir, avec une brosse. 8. Insérer le bac-tiroir pour produit lessiviel dans les rails de guidage et l'enfoncer. Tambour de lavage 0 Le tambour de lavage est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge peuvent cependant provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Mode d'emploi Nettoyer la pompe Les trombones, punaises, etc., qui ont éventuellement été introduits dans le lave-linge avec le linge, restent dans le corps de la pompe à lessive. Des peluches peuvent s'accrocher à de telles pièces et provoquer un bouchage de la pompe à lessive. Pour cette raison, nettoyer la pompe à lessive au moins une fois par an. Avertissement! Mettez le lave-linge hors service avant le nettoyage de la pompe à lessive et tirez la fiche de la prise! 0 1.
Mode d'emploi Que faire si ... Elimination des dérangements En cas de dérangement, essayez de résoudre par vous-même le problème apparu à l'aide des indications données ici. Si vous faites appel au service après-vente pour résoudre les problèmes évoqués ici ou pour réparer une erreur de manipulation, la visite du technicien du service après-vente ne sera pas gratuite, même pendant la période de garantie. Problème Cause possible Remède L'appareil n'est pas correcteBranchez la fiche secteur. ment branché.
Mode d'emploi Problème Le machine à laver vibre quand elle est en marche ou elle est instable. Cause possible Remède Les protections de transport n'ont pas été enlevées. Enlever les protections de transport conformément aux instructions de montage et d'installation. Les pieds de réglage ne sont pas réglés correctement. Ajustez les pieds en vous conformant aux indications de montage et de raccordement. Il n'y a que très peu de linge dans le tambour (un seul peignoir par ex.).
Mode d'emploi Problème Cause possible ARRET CUVE PLEINE (SPÜLSTOPP) a été sélectionné. L'appareil n'essore pas, l'eau reste dans le tamLe programme de trempage bour. s'est achevé. Remède Supprimez la sélection ARRET CUVE PLEINE (SPÜLSTOPP). Débloquez la touche TREMPAGE (EINWEICHEN). Le lavage se déroule ensuite. L'assouplissant n'a pas été entraîné, le compartiment æ pour produits additifs est rempli d'eau.
Mode d'emploi Lorsque les performances de lavage ne sont pas satisfaisantes Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour • La quantité de produit lessiviel est insuffisante. • Un produit lessiviel incorrect a été utilisé. • Des taches spéciales n'ont pas subi un traitement préalable. • Le programme ou la température n'a pas été réglé correctement. • En cas d'utilisation de produits lessiviels composites, les différents composants n'ont pas été dosés dans les bonnes proportions.
Mode d'emploi Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l'eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local soumis au gel, une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel. De plus: dévissez le flexible d'arrivée d'eau et posez-le sur le sol, vidangez le flexible d'évacuation.
Mode d'emploi Quand l'eau de lessive a été complètement vidangée: 6. Insérez fermement le bouchon de fermeture dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support. 8. Replacez le clapet dans le panneau du socle et fermez-le. Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, la porte de remplissage ne peut plus être fermée et on ne peut plus lancer aucun programme de lavage.
Instructions de montage et de raccordement Instructions de montage et de raccordement Conseils de sécurité pour l'installation • Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit (vu de l'avant). Des éléments électriques pourraient devenir humides! • Vérifiez le lave-linge pour dégâts de transport éventuels. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressezvous à votre revendeur.
Instructions de montage et de raccordement Installation de l'appareil 3 Les lave-linge avec panneau bombé ne sont pas encastrables. Transporter l'appareil • Ne posez pas le lave-linge sur la face frontale, ni sur le côté droit (vu de l'avant). Des éléments électriques pourraient devenir humides. • Ne jamais transporter l'appareil sans les protections de transport.
Instructions de montage et de raccordement 3 La clé spéciale E les couvercles D (2 pièces) et G (1 pièce) sont joints à l'appareil. 3. Dévisser deux vis A à l'aide de la clé spéciale E. 4. Dévisser quatre vis B. 5. Enlever le rail de transport C. 6. Revisser les quatre vis B. 7. Fermer les deux grands trous avec les couvercles D.
Instructions de montage et de raccordement Préparer le lieu d'installation • Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas déraper. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement. • L'installation sur moquettes à poils longs ou revêtements de sol avec dos mousse n'est pas à recommander, la stabilité de l'appareil n'étant pas garantie dans ce cas.
Instructions de montage et de raccordement Egaliser les inégalités du sol Avec les quatre pieds de réglage, vous pouvez compenser les inégalités du sol et corriger la hauteur. La hauteur peut être adaptée dans une plage de +10 ... -5 mm. Employez à cet effet la clé spéciale jointe pour enlever les sécurités de transport. 0 1. Faire glisser la clé spéciale jusqu'à la butée sur le boulon à six pans des pieds de réglage. 2.
Instructions de montage et de raccordement Raccordement électrique Vous trouverez les indications concernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en haut derrière la porte de remplissage.
Instructions de montage et de raccordement Alimentation en eau Un flexible à pression de 1,35m de long est livré avec l'appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, on doit uniquement utiliser un jeu de flexible complet agréé VDE avec raccords vissés pour flexible, proposé par notre service après vente. – Pour les machines à laver sans Aqua-Control, des jeux de flexibles d'une longueur de 2,2m, 3,5m et 5m sont disponibles.
Instructions de montage et de raccordement Evacuation de l'eau Le flexible d'évacuation de l'eau peut être raccordé soit à un siphon soit accroché dans un évier, dans un déversoir ou dans une baignoire. Seuls des flexibles d'origine peuvent être utilisés pour le prolonger (max. 3 m au sol et ensuite jusqu'à 80 cm de hauteur). Le service après vente tient à disposition des flexibles d'évacuation d'une longueur de 2,7 et 4m. Attention! Veillez absolument à poser le flexible d'évacuation sans plis.
Instructions de montage et de raccordement Hauteurs de refoulement supérieures à 1m Pour vidanger l'eau de lavage/de rinçage, chaque lave-linge possède une pompe de vidange qui transporte le liquide via le flexible d'évacuation jusqu'à une hauteur de 1m, calculée à partir du plan d'installation de l'appareil. Pour les hauteurs de refoulement supérieures à 1m, veuillez contacter le service après-vente.
Conditions de garantie Conditions de garantie Suisse Conditions de garantie: Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’il vous donnera pleine satisfaction. Mais cette joie devra se poursuivre également aprés son achat! Si, malgré une connexion et une mise en place correctes, une panne devait néanmoins se produire, celle-ci sera réparée par nous, dans le cadre des directives de la FEA (Association Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Appareils électrodomestiques).
Centres de service après vente Centres de service après vente Schweiz - Suisse - Svizzera A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestraße 10 5506 Mägenwil Service Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz ServicePhon 0848 848 348 Fax 062/889 95 85 Ersatzteildienst Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Fax 062/889 94 90 Regionalbüro Westschweiz: 1028 Préverenges Le Trési 6, Verkauf Tel. 021/803 24 15 Fax 021/803 25 24 Regionalbüro Tessin: 6616 Losone Centro Montana Verkauf Tel.
Index de mots-clés INDEX DE MOTS-CLÉS OTS-CLÉS A Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 19, Affichage du déroulement du programme Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, Arrêt cuve pleine . . . . . . . 12, 20, 23, 24, Assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 21 24 27 25 21 B Bac-tiroir à produit de lavage . . . . . . .10, 21 Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 18, 26, 27 C Coton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après vente Service après vente Au chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas d'indications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Centres de service après vente“.) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.