LAVAMAT W 870 Lavatrice Informazioni per l’utente
Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. In particolare, La preghiamo di prestare attenzione alle prime pagine del paragrafo “Sicurezza”. Conservi queste informazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. Il triangolo e/o le parole segnale (Avvertenza!, Cautela!, Attenzione!) segnalano indicazioni importanti per la Vostra sicurezza oppure per il corretto funzionamento dell’apparecchio.
Indice INDICE Istruzioni per l’uso ......................................... 6 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consigli ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risciacquo separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risciacquo delicato separato/Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centrifuga separata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Collegamento dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressione consentita dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentazione idraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scarico dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISTRUZIONI PER L’USO 1 Sicurezza La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarVi riguardo le seguenti avvertenze sulla sicurezza. Prima della prima messa in servizio • Osservare le “Istruzioni di installazione e collegamento” riportate più oltre nel presente manuale.
Istruzioni per l’uso • I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Se la lavatrice viene installata in un luogo esposto a basse temperature, in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d’emergenza (vedi paragrafo “Svuotamento d’emergenza”). Inoltre, sarà necessario svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto e deporlo a terra. Sicurezza bambini • I componenti dell’imballo (p.e. fogli, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini.
Istruzioni per l’uso • Non tirare mai dal cavo la spina fuori dalla presa, bensì dalla spina stessa. • Non utilizzare spine multiple, giunzioni né cavi di prolunga. Pericolo di surriscaldamento! • Non spruzzare mai con un getto d’acqua sulla lavatrice. Pericolo di scosse! • Nei programmi che lavorano a temperature elevate, si scalda notevolmente il vetro dell’oblò.
Istruzioni per l’uso 2 Consigli ambientali • Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di prelavaggio. In questo modo risparmierete detersivo, acqua e tempo (salvaguardando l’ambiente!). • La lavatrice lavora in modo particolarmente economico, quando si sfruttano le quantità di carico indicate. • Nei quantitativi ridotti dosare soltanto la metà fino a due terzi della quantità di detersivo raccomandata.
Istruzioni per l’uso Descrizione dell’apparecchio Vista frontale Pannello di comando Cassetto per il detersivo e ammorbidente o additivi Oblò con maniglia Targhetta di identificazione (sulla battuta dell‘oblò)) Sportellino davanti alla pompa della lisciva Piedini avvitabili (regolabili in altezza) Cassetto per detersivo e additivi 10 k Detersivo di prelavaggio/ detersivo per ammollo oppure sbiancante l Detersivo di lavaggio (in polvere) ed eventualmente anticalcare w Additivi liquidi (ammorbi
Istruzioni per l’uso Pannello di comando Tasto velocità di centrifuga Comando di selezione del programma Tasto AMMOLLO Termostato Tasto SINTETICI Tasto NO CENT. FINALE Tasto ACCESO/ SPENTO Comando di selezione programma Con il comando di selezione programma si può impostare il tipo di ciclo di lavaggio desiderato. Attenzione! Girare il comando di selezione programma soltanto in senso orario! Le diverse posizioni di regolazione hanno il seguente effetto: Gruppo di programma t / Æ t (COTONI BIANC.
Istruzioni per l’uso • Posizione 2 (LAVAGGIO) Ciclo di lavaggio principale per la biancheria normalmente sporca. • Posizione 3 (BREVE) Ciclo di lavaggio breve per biancheria leggermente sporca. • Posizione 4 (RISCIACQUO) Risciacquo separato, ad esempio per risciacquare capi lavati a mano (centrifuga in funzione del tipo di lavaggio selezionato oppure con l’arresto in ammollo, cioè senza centrifuga).
Istruzioni per l’uso Æ (PRELAVAGGIO/AMMOLLO) k /q • k (PRELAVAGGIO) Æ (PRELARegolare il comando di selezione programma su k / q VAGGIO/AMMOLLO). Prelavaggio (ca. 15 minuti, temperatura limitata ad un max. di 40 °C) prima del ciclo di lavaggio principale che seguirà automaticamente. 3 k (PRELAVAGGIO) può essere abbinato soltanto a t (COTONI BIANCHI/COLORATI) oppure } (SINTETICI).
Istruzioni per l’uso Dosi e tempi I valori indicati per i programmi selezionati nella seguente tabella sono stati calcolati in condizioni normali e forniscono un ottimo riferimento per l’uso domestico dell’apparecchio.
Istruzioni per l’uso Preparare la procedura di lavaggio Selezionare e preparare la biancheria • Selezionare la biancheria a seconda delle etichette di lavaggio e del tipo (vedi “Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio”). • Vuotare le tasche. • Rimuovere i pezzi metallici (graffette da ufficio, aghi o spilli, ecc.). • Allo scopo di evitare dei danni e dei grovigli nella biancheria: chiudere le cerniere lampo, chiudere i bottoni delle federe e delle coperte e legare tra di loro i lacci allentati, p. es.
Istruzioni per l’uso Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio Le etichette di lavaggio sono utili nella scelta del corretto programma di lavaggio. La biancheria deve essere selezionata per tipo ed etichetta di lavaggio ed le temperature indicate sulle etichette di lavaggio rappresentano valori massimi. Cotoni bianchi ç I capi in cotone e lino muniti di questa etichetta di lavaggio non sono sensibili alle sollecitazioni meccaniche e alle alte temperature.
Istruzioni per l’uso Quantitativo del detersivo, additivo e ammorbidente La dose di prodotto da utilizzare dipende dai seguenti fattori: • dalla quantità di carico 2 Qualora il produttore del detersivo non fornisse alcuna indicazione circa la dose idonea ai carichi minimi, a mezzo carico si dovrà utilizzare un terzo in meno e a carico minimo soltanto la metà della dose di detersivo consigliata per il lavaggio a pieno carico.
Istruzioni per l’uso Eseguire il ciclo di lavaggio Istruzioni brevi Un ciclo di lavaggio si svolge nelle seguenti fasi: 0 1. Aprire l’oblò, inserire la biancheria. 2. Chiudere l’oblò. 3. Aggiungere il detersivo/gli additivi. 4. Impostare il programma di lavaggio corretto: – Impostare il programma mediante il comando di selezione del programma; – Regolare la temperatura mediante il termostato; – Per la biancheria sintetica o delicata: premere il tasto } (SINTETICI). 5. Premere il tasto M (ON/OFF).
Istruzioni per l’uso Inserire la biancheria Per le quantità di carico massime siete pregati di consultare le “Tabelle dei programmi”. Per quanto riguarda le indicazioni sulla corretta preparazione della biancheria, vedi “Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio”. 0 1. Selezionare e preparare la biancheria per tipo. 2. Aprire l’oblò tirandone la maniglia. 3. Inserire la biancheria.
Istruzioni per l’uso Aggiungere detersivo/additivi Per informazioni circa i detersivi, gli additivi e gli ammorbidenti, vedi il paragrafo "Detersivi, additivi ed ammorbidenti". 0 1. Estrarre il cassetto sino alla battuta. 2. Introdurre detersivo/additivi. 3 k Detersivo di prelavaggio/detersivo per ammollo oppure sbiancante. Soltanto per i programmi k (PRELAVAGGIO), q (AMMOLLO) oppure per la posizione 1 (MACCHIE). l Detersivo in polvere ed eventualmente anticalcare.
Istruzioni per l’uso Impostare il programma di lavaggio Per il programma e la temperatura idonei ai diversi tipi di biancheria siete pregati di consultare le "Tabelle dei programmi". Attenzione! Girare il comando di selezione programma soltanto in senso orario! 0 1. Regolare il comando di selezione programma sul ciclo di lavaggio desiderato. 3 2. Regolare il termostato sulla temperatura desiderata. Per biancheria sintetica: 3. Premere il tasto } (SINTETICI).
Istruzioni per l’uso Avviare il programma di lavaggio 0 1. Controllare se è stato aperto il rubinetto dell’acqua. 2. Accendere la lavatrice: premere il tasto M (ON/OFF). L’indicazione si accende, il programma di lavaggio inizia. Modifica della velocità di centrifuga/ Selezione dell’arresto in ammollo 22 0 Se necessario, modificare la velocità di centrifuga finale oppure selezionare l’arresto in ammollo: – Premere il tasto di velocità di centrifuga oppure – premere il tasto o (NO CENT. FINALE).
Istruzioni per l’uso Durante il programma di lavaggio Display di svolgimento del programma Il comando di selezione programma funge da display di svolgimento del programma avanzando in senso orario sino alla fine del programma. Il comando di selezione programma può girare a velocità diversa, ciò non influisce sullo svolgimento del programma. Modifica delle impostazioni: Durante il ciclo di lavaggio è possibile: – modificare la velocità di centrifuga – selezionare o (NO CENT.
Istruzioni per l’uso Il ciclo di lavaggio è terminato/estrarre la biancheria Il programma di lavaggio termina normalmente con la centrifuga finale. 0 Dopo l’ammollo: Disattivare il tasto q (AMMOLLO) premendolo nuovamente. Si inserisce il ciclo di lavaggio per t (COTONI BIANC./COLORATI) oppure Æ (SINTETICI). Dopo l’arresto in ammollo: Dopo l’arresto in ammollo è innanzitutto necessario scaricare l’acqua oppure centrifugare la biancheria: 0 1. Disattivare il tasto o (NO CENT. FINALE) premendolo nuovamente.
Istruzioni per l’uso Tabelle dei programmi Lavaggio Di seguito non verranno descritte tutte le impostazioni possibili, bensì soltanto quelle più utili e sensate per l’impiego quotidiano della lavatrice. Max.
Istruzioni per l’uso Risciacquo separato Tipo di biancheria Max. quantità di carico (peso asciutto) Comando di selezione del programma 5kg Posizione 4 (RISCIACQUO) Cotoni bianchi/ colorati Sintetici 2,5kg Delicati 2,5kg Lana 2kg Tasto supplementare } (SINTETICI) Posizione 10 (RISC. DELIC.) Risciacquo delicato separato/Additivi Tipo di biancheria Max. quantità di carico (peso asciutto) Comando di selezione del programma 5kg Posizione 5 (RISC. DELIC.
Istruzioni per l’uso Lavaggio con prelavaggio Tipo di biancheria Max. quantità di carico (peso asciutto) Cotoni bianchi/ colorati 5kg Sintetici 2,5kg Comando di selezione del programma k/q Æ (PRELAVAGGIO/ AMMOLLO) Termostato Tasto supplementare da 30 a 95 da 30 a 60 } (SINTETICI) Lavaggio con ammollo Tipo di biancheria Max.
Istruzioni per l’uso Cura e pulizia Pannello di comando 0 Attenzione! Non impiegare detergenti per mobili oppure detergenti aggressivi per la pulizia dei pannelli e degli elementi di comando. Strofinare i pannelli di comando con un panno umido utilizzando soltanto acqua calda. Cassetto per il detersivo Di tanto in tanto sarebbe necessario pulire il cassetto per il detersivo. 0 1. Estrarre il cassetto per il detersivo fino al fermo. 2. Rimuovere il cassetto per il detersivo con uno sforzo all’indietro.
Istruzioni per l’uso Il cesto 0 Il cesto della lavatrice è realizzato in acciaio temperato inossidabile. Nonostante ciò, nel cesto possono comparire dei depositi di ruggine causati da corpi estranei arrugginiti presenti nella biancheria. Attenzione! Non pulire il cestello in acciaio inossidabile con decalcificanti acidi, prodotti abrasivi a base di cloro o ferro né lana d’acciaio. Rivolgersi al nostro servizio assistenza per l’acquisto di prodotti idonei.
Istruzioni per l’uso Che cosa fare, se… 3 Il sibilo emesso durante la centrifuga, leggermente diverso rispetto alle lavatrici di precedente costruzione, è dovuto al moderno sistema di propulsione installato in questa lavatrice. Il rumore di avviamento, in particolare alla prima messa in funzione, viene emesso della pompa della liscivia ed è connesso alla particolare costruzione della pompa.
Istruzioni per l’uso Problema Possibile causa Raccordo filettato del tubo flessibile di alimentazione non ermetico. Perdita di acqua dalla parte inferiore della lavatrice. La lavatrice vibra durante il funzionamento oppure è instabile. Rimedio Serrare bene il tubo flessibile di alimentazione Verificare e, se necessario, Tubo flessibile di scarico non sostituire il tubo flessibile di ermetico. scarico. Il coperchio della pompa della lisciva non è stato chiuso correttamente. Chiudere bene il coperchio.
Istruzioni per l’uso Problema La biancheria non è stata centrifugata bene, nel cestello è ancora visibile acqua residua. Possibile causa Rimedio Nel tubo flessibile di scarico vi è una piega. Eliminare la piega. La massima altezza di pompaggio (altezza di scarico 1m a partire dalla superficie di appoggio dell’apparecchio) è stata superata. Rivolgersi al servizio assistenza, il quale tiene sempre a disposizione un set di equipaggiamento per altezze della pompa superiori a 1m.
Istruzioni per l’uso Nel caso il risultato di lavaggio non dovesse essere soddisfacente Se la biancheria presenta un colore grigiastro e nel cestello sono visibili depositi di calcare • È stato dosato un quantitativo insufficiente di detersivo. • Non è stato impiegato il detersivo corretto. • Le macchie particolari non sono state pretrattate. • Il programma oppure la temperatura non sono stati regolati correttamente.
Istruzioni per l’uso Eseguire uno svuotamento d’emergenza • Nel caso la lavatrice non dovesse più scaricare la lisciva di lavaggio, è necessario eseguire uno svuotamento di emergenza. • Se la lavatrice è installata in un luogo esposto alle basse temperature, in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d’emergenza. Inoltre, occorrerà svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto dell’acqua e posarlo a terra.
Istruzioni per l’uso Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata: 7. Spingere bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile dello svuotamento. 8. Spingere nuovamente il tubo flessibile dello svuotamento di emergenza nel proprio sostegno e lasciarlo scattare in posizione. 9. Inserire il pannello dello zoccolo. La funzione della saracinesca ÖKO non è attivata quando la lavatrice è completamente svuotata. Pertanto, prima del lavaggio successivo occorrerà aggiungere ca.
Istruzioni di installazione e collegamento ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO 1 Avvertenze per l’installazione • Non ribaltare la lavatrice sul lato frontale e neanche sul lato sinistro (veduta anteriore). I componenti elettrici potrebbero bagnarsi! • Verificare sulla lavatrice eventuali danni causati dal trasporto. Non è consentito in nessun caso collegare un apparecchio danneggiato. Nel caso di eventuali danni rivolgeteVi al Vostro rivenditore di fiducia.
Istruzioni di installazione e collegamento Dimensioni dell’apparecchio Vista anteriore e vista laterale Vista posteriore 37
Istruzioni di installazione e collegamento Installazione dell’apparecchio 3 Le lavatrici con pannello bombato non sono idonee all’installazione sottopiano. Trasporto dell’apparecchio • Non distendere la lavatrice sul lato frontale e neanche sul lato sinistro (veduta anteriore). In caso contrario i componenti elettrici potrebbero bagnarsi! • Non trasportare mai l’apparecchio senza la sicura per il trasporto.
Istruzioni di installazione e collegamento Rimuovere la sicura per il trasporto Attenzione! Prima di installare e collegare l’apparecchio occorre assolutamente rimuovere i distanziali utilizzati per il trasporto! Conservare accuratamente tutti i componenti ed i distanziali di trasporto per un eventuale trasporto successivo (trasloco). Nella dotazione di fornitura dell’apparecchio sono comprese la chiave speciale H ed i tappi di chiusura E (2 pezzi) e G (1 pezzo). 0 1.
Istruzioni di installazione e collegamento Preparare il luogo di installazione • La superficie di installazione deve essere ben pulita ed asciutta, esente da residui di cera da pavimenti ed altre stratificazioni grasse, allo scopo di evitare che l’apparecchio possa scivolare. Non impiegare sostanze lubrificanti o scivolose. • Non è consigliabile l’installazione su tappeti spessi oppure su rivestimenti da pavimento con retro in gomma piuma, poiché verrebbe compromessa la stabilatà dell’apparecchio.
Istruzioni di installazione e collegamento Compensazione dei dislivelli del pavimento Mediante i quattro pedi avvitabili regolabili si possono compensare i dislivelli del pavimento ed è possibile correggere l’altezza entro un campo di +10 ... -5 mm. Per fare ciò, utilizzare la chiave speciale fornita in dotazione per la rimozione dei distanziali di trasporto. 0 1. Inserire saldamente la chiave speciale sulla testa esagonale dei piedi regolabili sino alla battuta. 2.
Istruzioni di installazione e collegamento Collegamento elettrico Sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio sono riportati i dati relativi a tensione di rete, tipo di corrente e interruttori e fusibili necessari. La targhetta di identificazione è applicata in alto sulla battuta dell‘oblò. In caso di allacciamento fisso, durante l’installazione elettrica occorre prevedere un dispositivo che consenta di separare l’apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un’apertura di contatto di almeno 3 mm.
Istruzioni di installazione e collegamento Alimentazione idraulica Viene fornito anche un tubo flessibile ad alta pressione lungo 1,3m. Qualora sia necessario impiegare un tubo flessibile più lungo, è consentito utilizzare esclusivamente uno dei completi tubi flessibili approvati e conformi alla normativa VDE con i raccordi a vite montati offerti dal nostri servizio di assistenza. – Per le lavatrici non dotate di Aqua-Control, sono acquisibili dei tubi flessibili da 2,2m, 3,5m e 5m di lunghezza.
Istruzioni di installazione e collegamento Scarico dell’acqua Il tubo flessibile dello scarico dell’acqua può essere collegato sia ad un sifone, oppure appeso ad un lavello. Per la prolunga (estesa al massimo a 3 m sul pavimento e poi fino a 80 cm di altezza) è consentito impiegare esclusivamente dei tubi flessibili originali. Presso il servizio di assistenza sono acquisibili dei tubi flessibili nelle lunghezze di 2,7 e 4m.
Istruzioni di installazione e collegamento Dati tecnici Altezza x larghezza x profondità Profondità con l‘oblò aperto Regolabilità dell’altezza Peso a vuoto Capacità di carico (dipendente dal programma) Impiego Numero di giri del cesto nel lavaggio Numero di giri del cesto nella centrifuga Pressione acqua 85x60x60cm 95cm ca. +10/-5mm ca. 85kg max. 5kg uso domestico max.
Condizioni di garanzia CONDIZIONI DI GARANZIA Clausole di garanzia 1. L’apparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla data di acquisto, che viene comprovata da un documeno di consegna rilasciato dal rivenditore o da altro documento probante che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effettuata la vendita. 2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione. 3.
Centri di assistenza CENTRI DI ASSISTENZA APPALTO INDIRIZZO TELEFONO FAX Aret di Persello Enore Via S. Giovanni Bosco 21 33028 Tolmezzo UD 0433-41162 0433-41162 A.R.E. di Masolini & C. SNC V. le Venezia 160/A 33100 Udine UD 0432-232221 0432-233295 Asterex SNC Via Vallona 13/A 33170 Pordenone PN 0434-20352 0434-524308 A.D.L. Riparazione Elettrodomestici SNC Via Timavo 15 34074 Monfalcone GO 0481-411624 0481-411624 Astec di Zoccarato & C.
Centri di assistenza APPALTO INDIRIZZO TELEFONO FAX Masini Ermes & C. SNC Via A. Costa 124/2 40067 Rastignano Pianoro BO 051-6260024 051-743505 A.T.A. di Nannetti E. & Vacchi G. SNC Via Caselle 4/F 40068 San Lazzaro di Savena BO 051-463435 051-463435 S.A.R.E.T. SRL Via S. Giovanni Bosco 226 41100 Modena MO 059-372917 059-372186 Sare 2 SNC di Ferrarini Mauro & C. Via J. B. Tito 8 42100 Reggio Emilia RE 0522-930010 0522-383581 S.A.T. R. EL.
APPALTO INDIRIZZO TELEFONO FAX Bresciani P. Luigi Via Roma 18 26040 Bosco ex Parmigiano CR 0372-452326 0372-453526 Scarparo Renzo Via U. Giordano 13 27029 Vigevano PV 0381-71442 0381-71442 C.A.T.E. di Rocca Antonino & Rocca Renato SNC Via G. Moruzzi 2/1 27100 Pavia PV 0382-526311 0382-526311 Fava Alberto V. le Risorgimento 55/A 46100 Mantova MN 0376-368479 0376-368479 S.A.T. SNC di Acrome R. & Tezzon C. P.zza Perrone 5/9 10015 Ivrea TO 0125-424600 0125-49527 Copotec SRL Via P.D.
Centri di assistenza APPALTO INDIRIZZO TELEFONO FAX D’Orazi Ottaviano Via Gherardi 35 02100 Rieti RI 0746-498073 0746-498073 Tecnoservizi di Iannuzzi Orlando V. le Grecia 12/14 03100 Frosinone FR 0775-291849 0775-888009 Ziello Eraldo Via Romagnoli 32 04010 Latina LT 0773-661616 0773-661616 Carboni Alessandro Via Giuseppe Paone 18/C 04023 Formia LT 0771-771915 0771-771915 S.T.P. di Perozzi Luigino Via P. Neruda 23/27 50052 Certaldo FI 0571-652420 0571-652420 Cate di Lepri G. & C.
Centri di assistenza APPALTO INDIRIZZO TELEFONO FAX A.E.R.MA.G. di Tabarrini Vigliero Via Vocabolo Sabbione - S.DA di Recentino 9 05100 Terni TR 0744-800676 0744-807176 Grifo Service di Berlicca Via Roma 53/A 06034 Foligno PG 0742-677171 0742-677171 Alunni Angelo Via S. Pellico 15/23 06100 Perugia PG 075-30892 075-35270 C.A.T.E.R. SNC di Antonini Renzo & C. Via Barilatti 35 60127 Ancona AN 071-2801536/7 071-2801536 Master di Mandoloni Enzo S. da Naz.
Centri di assistenza APPALTO INDIRIZZO TELEFONO Rossi Lorenzo Via Mario Ruta - Parco le Mimose 0823-444389 81100 Caserta CE 0823-444389 Nuova Sannio Service SRL C. da Pezzapiana - Zona Industriale 0824-43588 82100 Benevento BN 0824-43588 SE.T.R.EL. SNC Via S. Leonardo 120 84100 Salerno SA 089-335684 SE.T.R.EL. SNC Via Nazionale 72/A 0825-683169 83013 Torrette di Mercogliano AV 0825-683169 VA.MA.R. SNC Via dei Tribunali 17-19 64100 Teramo TE 0861-248252 0861-248252 S.A.T.E.R.
Centri di assistenza APPALTO INDIRIZZO TELEFONO FAX Cosentino Luigi Via XX Settembre 123 87012 Castrovillari CS 0981-26094 0981-26094 F.LLI Donato SNC Via Degli Stadi 87100 Cosenza CS 0984-38939 0984-390206 Vacatello Francesco Paolo Via Terravechia Inferiore 88 88018 Vibo Valentia VV 0963-547496 0963-41923 SAT di Luciano Massa & Fava SNC Via Nazionale 51-53 88063 Catanzaro Lido CZ 0961-33933 0961-32816 F.A.G. Service di Cirantineo L. e F.
Indice INDICE A Acqua anticalcare . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . .9, scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 16, 20, liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Amido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Ammollo . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 21, 24, Ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, Anticalcare . . . . . . . . . . . . . . . .
Service SERVICE Al capitolo «Cosa fare se …» sono riepilogate alcune anomalie che possono essere eliminate senza ricorrere al servizio assistenza. In caso di guasto, siete pregati di consultare dapprima tali informazioni. Qualora il caso specifico non fosse contemplato, siete pregati di rivolgerVi al Vostro centro assistenza autorizzato. (Per gli indirizzi ed i numeri telefonici, consultare il paragrafo “Centri di assistenza”).
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.