LAVAMAT W 870 Lave-linge Informations pour l’utilisateur
Chère cliente, cher client, veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section «Instructions relatives à la sécurité» des premières pages. Conservez ces informations pour usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur suivant de la machine. Le triangle d’avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Sommaire SOMMAIRE Mode d’emploi ............................................. 6 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage avec prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage doux séparé/Amidonner/Imprégner . . . . . . . . . . . .
Sommaire Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression de l’eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecoulement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi MODE D’EMPLOI 1 Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la sécurité.
Mode d’emploi Sécurité des enfants • Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie! Garder les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. • Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l’appareil fonctionne.
Mode d’emploi • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d’eau. Risque d’électrocution et danger d’inondation! Maintenir les petits animaux domestiques à distance de la machine à laver. 2 Mise au rebut Elimination de l’emballage! Eliminez l’emballage de votre lave-linge en respectant les prescriptions légales.
Mode d’emploi 2 Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit lessiviel, de l’eau et du temps (et vous ménagez l’environnement!). • Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique lorsque vous respectez les quantités de remplissage spécifiées. • Dans le cas de quantités réduites, utilisez uniquement la moitié ou le tiers de la quantité de produit lessiviel conseillée.
Mode d’emploi Description de l’appareil Vue de face Panneau de commande Hublot avec poignée Clapet devant la pompe à lessive Bac-tiroir pour Produit lessiviel et Additifs Plaquette signalétique (à l’arrière du hublot) Pieds réglable en hauteur Bac-tiroir pour produits lessiviels et d’entretien 10 k Produit de prélavage ou sel détachant l Produit de lavage (en poudre) et éventuellement Anticalcaire w Additifs liquides (assouplisseur, défroissant, amidon) Siphon (il faut qu’il soit correctement
Mode d’emploi Panneau de commande Touche Vitesse d’essorage Programmateur Sélecteur de température Touche TEXTILES MELANGES Touche Touche ARRET CUVE PLEINE MARCHE/ ARRET Programmateur Avec le programmateur, vous déterminez le mode de lavage.
Mode d’emploi • RINCAGE Rinçage séparé en douceur, p. ex. pour le rinçage de textiles lavés à la main (essorage suivant type de linge ou arrêt cuve pleine). 3 Arrêt cuve pleine signifie: le linge reste dans la dernière eau de rinçage, il n’est pas essoré. • RINCAGE DOUX Rinçage doux séparé de linge blanc/couleurs ou à textiles mélangés humide. Ce réglage peut également être utilisé pour un amidonnage séparé et une imprégnation séparée de linge blanc/couleurs ou à textiles mélangés humide.
Mode d’emploi Sélecteur de température Avec le sélecteur de température, vous pouvez régler la température en continu de FROID à 95 °C. 2 Position E (Programme économique): Programme économisant l’énergie à env. 67 °C pour linge blanc légèrement à normalement sale. Touche MARCHE/ARRET Avec cette touche, vous enclenchez le lave-linge et lancez le programme sélectionné ou vous mettez le lave-linge hors service.
Mode d’emploi Avant le premier lavage 0 1. Tirez légèrement le bac-tiroir pour produits lessiviels hors du panneau de commande. 2. Versez environ 1 litre d’eau dans la machine par le bac-tiroir pour produits lessiviels. La cuve est ainsi fermé et la vanne ECO peut alors fonctionner correctement. 3. Effectuez un lavage sans linge (LAVAGE 95, avec la moitié de la quantité de produit lessiviel nécessaire).
Mode d’emploi • Mélangez du linge de petite et de grande taille! L’effet de lavage est ainsi meilleur et le linge est mieux réparti pendant l’essorage. • Dépliez le linge avant de l’introduire dans le lave-linge. • Introduisez le linge peu à peu dans le tambour. • Tenir compte des conseils d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément»! Types de linge et symboles d’entretien Les symboles d’entretien vous aident lors de la sélection du programme de lavage approprié.
Mode d’emploi Produit lessiviel et additifs Quel produit lessiviel et additif? N’employer que des produits lessiviels et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabricant.
Mode d’emploi Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Ouvrir la porte de remplissage (hublot), introduire le linge. 2. Fermer la porte de remplissage. 3. Ajouter le produit lessiviel/d’entretien. 4. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Choisir le programme au moyen du programmateur; – Sélectionner la température avec le sélecteur de température; – Pour les textiles mélangés: enfoncer la touche TEXTILES MELANGES. 5.
Mode d’emploi Introduire le linge Quantités maximales de remplissage, voir «Tableaux des programmes». Indications de préparation correcte du linge, voir «Types de linge et étiquettes d’entretien». 0 1. Trier et préparer le linge 2. Ouvrir la porte: tirer sur la poignée de la porte. 3. Introduire le linge. Attention! Ne pas coincer de linge en fermant la porte! Le linge et la machine pourraient être endommagés! 4. Fermer hermétiquement la porte.
Mode d’emploi Ajouter le produit lessiviel et les/additifs Indications concernant les produits lessiviels et les additifs, voir section «Produits lessiviels et additifs». 0 1. Tirer le bac-tiroir jusqu’à la butée 2. Verser les produits lessiviels 3 k Produit de prélavage ou sel détachant (Uniquement pour les programmes PRÉLAVAGE ou TACHES.) l Produit de lavage en poudre et éventuellement anticalcaire. (Si vous employez un anticalcaire, verser l’anticalcaire sur le produit de lavage.
Mode d’emploi Sélectionner le programme de lavage Vous trouverez le programme approprié et la température correcte pour le type de linge dans les «Tableaux de programmes». Attention! Ne tourner le programmateur que dans le sens des aiguilles d’une montre! 0 1. Placer le programmateur sur le programme de lavage désiré. 3 2. Placer le sélecteur de température sur la température désirée. Pour les textiles mélangés: 3. Actionner la touche TEXTILES MELANGES.
Mode d’emploi Modifier la vitesse d’essorage ou sélectionner arrêt cuve pleine 0 Si on le souhaite, réduire la vitesse finale d’essorage ou sélectionner arrêt cuve pleine: – Enfoncer la touche de vitesse d’essorageou – actionner la touche ARRET CUVE PLEINE. Si vous sélectionnez ARRET CUVE PLEINE, le linge reste dans la dernière eau de rinçage, il n’est pas essoré.
Mode d’emploi Le lavage est terminé/Retirer le linge Le programme de lavage se termine normalement par un essorage final. A l’issue d’un arrêt cuve pleine: Après un arrêt cuve pleine, on devra d’abord vidanger l’eau ou essorer le linge: 0 1. Actionner la touche ARRET CUVE PLEINE. 2.
Mode d’emploi Tableau des programmes Lavage Tous les réglages possibles ne sont pas mentionnés dans la suite, mais uniquement les plus fréquents et les plus utiles.
Mode d’emploi Lavage avec prélavage Type de linge Blanc/Couleurs Quantité de linge max. (poids à sec) Programmateur Sélecteur de température 5kg 30 à 95 PRELAVAGE Textiles mélangés Touche supplémentaire 2,5kg 30 à 60 TEXTILES MELANGES Rinçage séparé Type de linge Blanc/Couleurs Quantité de linge max. (poids à sec) Programmateur Touche supplémentaire 5kg RINCAGE Textiles mélangés 2,5kg Linge délicat 2,5kg TEXTILES MELANGES RINC.
Mode d’emploi Nettoyage et entretien Panneau de commande 0 Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les éléments de commande. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uniquement de l’eau chaude. Bac-tiroir pour produits lessiviels Nettoyer de temps en temps le bac-tiroir pour produits lessiviels. 0 1. Sortir complètement le tiroir pour produits lessiviels. 2.
Mode d’emploi Tambour 0 Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chlore ou de produits de lessivage à teneur en fer ou de laine de verre. Notre service après-vente vous fournira les produits de nettoyage appropriés.
Mode d’emploi Que faire, si... 3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciens lave-linge lors de l’essorage provient du système d’entraînement, qui est différent. Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe à lessive et propre à la construction. Dépannage des dérangements En cas de dérangement, essayez de résoudre le problème apparu à l’aide des indications données ici.
Mode d’emploi Dérangement Cause possible Remède Les pieds à vis à hauteur réglable ne sont pas correctement ajustés. Ajuster les pieds en se conformant aux indications de montage et de raccordement. Il n’y a que très peu de linge Cela n’a pas d’influence sur dans le tambour (p. ex. seulele fonctionnement. ment un manteau de bain). Le lave-linge vibre quand il est en marche L’eau n’a pas pu être entièreou il n’est pas stable.
Mode d’emploi Dérangement Cause possible Le tuyau souple de vidange est plié. Le linge n’est pas bien essoré, vous voyez encore un reste d’eau dans le tambour. Remède Faire disparaître le pli. Contactez le service aprèsLa hauteur de la pompe vente, il vous proposera un (hauteur d’évacuation: 1m à équipement spécial pour partir de la base de l’appareil) hauteurs de refoulement a été dépassée. supérieures à 1m. La pompe est bouchée.
Mode d’emploi Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit lessiviel n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit lessiviel. • Les salissures spéciales n’ont pas subi de traitement préalable. • Vous n’avez pas sélectionné le bon programme ou la bonne température.
Mode d’emploi Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, on doit procéder à une vidange de secours en cas de risque de gel. De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet et le poser sur le sol.
Mode d’emploi Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée: 7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours. 8. Rentrer un peu le tuyau de vidange de secours et le faire s’enclencher dans sa fixation. 9. Mettre en place le clapet dans la plinthe et fermer. La fonction de la vanne ECO n’est plus assurée quand le lave-linge est entièrement vidangé. On devra donc, avant la prochaine lessive, verser 1 litre d’eau dans le bac-tiroir à produits lessiviels.
Instructions d’installation et de raccorde- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 1 Indications de sécurité pour l’installation • Ne pas basculer le lave-linge sur le devant ou sur le côté gauche (appareil vu de face). Des composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés! • Vérifier si le lave-linge n’a subi aucun dommage pendant le transport. Un appareil endommagé ne doit être en aucun cas raccordé au secteur. Contactez votre revendeur en cas de sinistre.
Instructions d’installation et de raccordement Dimensions de l’appareil Vue de face et latérale Vue de dos 34
Instructions d’installation et de raccorde- Installation de l’appareil 3 Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables. Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil sur le devant ou sur le côté gauche (vue de face). Les composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés. • Ne jamais transporter l’appareil sans les protections de transport.
Instructions d’installation et de raccordement Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménagement). Une clé spéciale H et des couvercles de fermeture E (2 pièces.) et G (1 pièce.) sont fournis avec l’appareil. 0 1. Retirer la fixation du tuyau A. 2. Dévisser les 2 vis B avec la clé spéciale H. 3.
Instructions d’installation et de raccorde- Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faire glisser l’appareil.
Instructions d’installation et de raccordement Installation sur un socle en béton Lorsque l’appareil est installé sur un socle en béton, il est impératif, pour des raisons de sécurité, de poser le lave-linge sur des cales de mise à niveau. Les cales de mise à niveau peuvent être commandées auprès du service après-vente, sous le numéro de référence 645 425 058.
Instructions d’installation et de raccorde- Raccordement électrique Les informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique se trouve sur la partie supérieure arrière de la porte. En cas de raccordement fixe, prévoir dans l'installation électrique un dispositif permettant de déconnecter l'appareil du secteur avec une largeur d'intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles.
Instructions d’installation et de raccordement Raccordement de l’eau 3 Le lave-linge est doté d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des eaux sales dans l’eau potable, conformes aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile d’utiliser toute autre mesure de protection supplémentaire dans l’installation.
Instructions d’installation et de raccorde- Arrivée d’eau Un tuyau d’alimentation de 1,3m de long est fourni avec l’appareil. S’il est nécessaire d’utiliser un tuyau d’alimentation plus long, utiliser exclusivement le jeu complet de tuyaux dotés des embouts de vissage montés, fourni par notre service après-vente. – Pour les lave-linge dépourvus d’Aqua-Control, il existe des flexibles de 2,2 m, 3,5 m et 5 m de long.
Instructions d’installation et de raccordement Ecoulement de l’eau Le tuyau de refoulement de l’eau peut être soit raccordé à un siphon, soit être placé directement dans un lavabo ou un évier, ou encore dans une baignoire. Utiliser exclusivement des tuyaux d’origine en tant que rallonges (posés sur le sol, sur une longueur de 3 m max. et à une hauteur ne dépassant pas 80 cm). Des tuyaux de refoulement de 2,7 et 4m sont disponibles auprès du service après-vente.
Instructions d’installation et de raccorde- Caractéristiques techniques Hauteur x largeur x profondeur 85x60x60cm Profondeur porte ouverte 95cm Réglage en hauteur ca. +10/-5mm Poids à vide ca. 85kg Quantité de linge (en fonction du programme) max. 5kg Domaine d’utilisation Ménage Vitesse de rotation du tambour, lavage max. 53tr.
Si vous devez nous contacter SI VOUS DEVEZ NOUS CONTACTER 44
CONDITIONS DE GARANTIE Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves» Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
Index de mots-clé INDEX DE MOTS-CLÉ A Additif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 19 liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 19 Affichage de déroulement de programme 21 Amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Amidonner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . .
Service après-vente SERVICE APRÈS-VENTE Au chapitre «Que faire, si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d’abord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas d’indications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. En tout état de cause, veuillez bien préparer l’entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s’impose.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.