LAVAMAT W 1020 Máquina de lavar roupa Instruções de utilização
Prezada/o cliente, l’eia, por favor, atentamente as informações de utilização contidas neste manual de instruções. Preste especial atenção à secção dedicada à ”Segurança“, incluída nas primeiras páginas. Guarde as instruções de utilização para consulta posterior. Se vender a sua máquina, entregue-as ao novo proprietário da máquina.
Índice ÍNDICE Instruções de utilização ................................... 6 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remoção controlada de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conselhos para a protecção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista de frente . . . .
Índice Tabelas de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavar com lavagem prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enxaguar separadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enxaguar com amaciador/Engomar/Impregnar separadamente . . . . . . .
Índice Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressão da água admissível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saída da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Segurança A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de equipamentos. No entanto, na qualidade de fabricante, sentimo-nos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes instruções de segurança. Antes da primeira utilização • Observe as ”Instruções de instalação e de ligação“ que se encontram mais à frente, nestas instruções de utilização.
Instruções de utilização ziamento de emergência“). Além disso, desatarraxar a mangueira de afluência da torneira e colocá-la no chão. Segurança de crianças • Partes da embalagem (por exemplo, folhas, isopor) podem ser perigosas para crianças! Perigo de sufocamento! Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças! • As crianças não conseguem, muitas vezes, reconhecer os perigos provenientes do manuseamento de aparelhos eléctricos.
Instruções de utilização • Antes de realizar um esvaziamento de emergência do aparelho ou antes de limpar a bomba, deixe a barrela esfriar. • Animais domésticos podem roer cabo eléctrico e mangueiras de água. Perigo de choque eléctrico e de vazamento de água! Mantenha animais domésticos afastados da máquina automática de lavar a roupa. 2 Remoção controlada de materiais Proceder à remoção controlada dos materiais de embalagem! Remova correctamente os materiais de embalagem da sua máquina de lavar roupa.
Instruções de utilização 2 Conselhos para a protecção do meioambiente • Para lavar roupa com um grau de sujidade médio, não é necessário executar a pré-lavagem, podendo, assim, poupar-se detergente, água e tempo (e preservar o meio-ambiente!). • A máquina de lavar roupa trabalha de forma particularmente económica, se as quantidades de roupa indicadas forem respeitadas. • Para pequenas quantidades de roupa, utilize apenas entre metade e dois terços da quantidade de detergente recomendada.
Instruções de utilização Descrição do aparelho Vista de frente Painel de serviço Porta da máquina Porta da bomba de água Gaveta para o detergente e o produto de tratamento Placa de características (atrás da porta da máquina) Pés roscados (de altura regulável) Gaveta para produto para lavar roupa e produto para tratar a roupa 10 k Produto para lavagem prévia ou sal tira-nódoas.
Instruções de utilização Painel de serviço Tecla Rotação da centrífuga Selector de programa Selector de temperatura Tecla TECIDO SINTÉTICO Tecla Tecla PARADA DA LAVAGEM LIGA/DESLIGA Selector de programa Com o selector de programa, você escolhe o tipo de lavagem.
Instruções de utilização • Posição 2 (LAVAGEM PRINCIPAL) Lavagem principal para roupa com sujidade normal. • Posição 3 (CURTO) Lavagem principal de tempo encurtado para roupa de pouca sujidade. • Posição 4 (ENXAGUAR) Enxaguar separadamente, por exemplo, para enxaguar peças lavadas a mão (centrifugar de acordo com o tipo de lavagem seleccionada ou parada da lavagem). 3 Parada da lavagem significa: a roupa fica na água da última enxaguadela. Ela não é centrifugada.
Instruções de utilização v (BOMBEAR) Bombeamento da água após uma parada de lavagem (sem centrífuga). k (LAVAGEM PRÉVIA) Lavagem prévia (cerca de 15 minutos, temperatura limitada em 40 °C) antes da lavagem principal automática que vem a seguir. k (LAVAGEM PRÉVIA) só pode ser combinada com t (ROUPA BRANCA/ROUPA COLORIDA) ou } (TECIDO SINTÉTICO). Selector de temperatura No selector de temperatura, você pode ajustar sem escalas a temperatura de r (frio) até 95 °C.
Instruções de utilização Dados sobre o consumo e tempo necessário Os dados para o programa seleccionado, mostrados na tabela a seguir, foram determinados sob condições padrão. Eles servem como uma boa orientação para o uso doméstico da máquina.
Instruções de utilização Antes da primeira lavagem 0 1. Puxe um pouco a gaveta para o produto de lavar a roupa para fora do painel de serviço. 2. Através da gaveta, coloque aproximadamente 1 litro de água na máquina automática de lavar a roupa. Desta forma, na próxima partida, o recipiente de barrela se fecha e a comporta ECO pode então funcionar correctamente. 3. Realize uma lavagem sem roupa, posição 2 (LAVAGEM PRINCIPAL) 95, com meia porção de produto para lavar a roupa.
Instruções de utilização • Misturar peças de roupa maiores e mais pequenas! Assim, os resultados de lavagem são melhores e a roupa é distribuída de forma mais favorável durante a centrifugação. • Sacudir a roupa antes de a introduzir na máquina de lavar roupa. • Desdobrar a roupa antes de a introduzir no tambor.
Instruções de utilização Atenção! Tecidos com a indicação de tratamento ï (Lavagem a mão) ou ñ (Não lavar!) não podem ser lavados na máquina automática de lavar a roupa! Detergentes e produtos de tratamento Qual detergente e produto de tratamento? Utilizar apenas detergentes e produtos de tratamento apropriados para máquinas de lavar roupa. Observar sempre as indicações dos fabricantes.
Instruções de utilização Utilização de descalcificadores Se a água possuir um grau de dureza entre médio e elevado (a partir do grau de dureza II), deveria utilizar-se um descalcificador. Observar as indicações dos respectivos fabricantes! Assim, o detergente pode ser sempre dosado para o grau de dureza I (= macio). A central de abastecimento de água fornece-lhe informações sobre o grau de dureza da água na sua região.
Instruções de utilização Realizar a lavagem Instruções sumárias Uma lavagem ocorre de acordo com os seguintes passos: 0 1. Abrir a porta da máquina, colocar a roupa. 2. Fechar a porta da máquina. 3. Colocar os produtos para lavar/tratar a roupa. 4. Seleccionar o programa de lavagem correcto: – Ajustar o programa no selector de programa; – Ajustar a temperatura no selector de temperatura; – Para roupa de tecido sintético: premir a tecla } (TECIDO SINTÉTICO). 5. Premir a tecla M (LIGA/DESLIGA).
Instruções de utilização Introduzir a roupa na máquina Para saber a capacidade máxima de enchimento, veja a “Tabela de programas”. Sobre informações sobre a preparação correcta da roupa, veja “Tipos de roupa e indicação de tratamento”. 0 1. Separar a roupa por tipo e prepará-la para a lavagem. 2. Abertura da porta da máquina: puxar pelo punho da porta da máquina. 3. Introduzir a roupa na máquina.
Instruções de utilização No caso de uso de produto líquido para lavar a roupa: Colocar o produto líquido para lavar a roupa, utilizando o recipiente de dosagem fornecido pelo fabricante do produto. Observar as indicações na embalagem do produto. Ajustar o programa de lavagem Sobre o programa apropriado e a temperatura correcta para o respectivo tipo de roupa, veja a “Tabela de programas”. Atenção! Girar o selector de programa somente no sentido dos ponteiros do relógio! 0 1.
Instruções de utilização Iniciar o programa de lavagem 0 1. Verificar se a torneira de água está aberta. 2. Ligar a máquina automática de lavar a roupa: premir a tecla M (LIGAR/DESLIGAR). A sinalização se acende, o programa de lavagem é iniciado.
Instruções de utilização 3. Premir novamente a tecla M (LIGA/DESLIGA). A água é – bombeada ou – bombeada e a roupa é centrifugada em seguida. Lavagem terminada/Retirar a roupa O programa de lavagem termina normalmente com a centrífuga final. Após a parada da lavagem: Após uma parada da lavagem, tem-se primeiro que bombear a água ou a roupa tem que ser centrifugada: 0 1. Soltar a tecla o (PARADA DA LAVAGEM). 2.
Instruções de utilização Tabelas de programas Lavar A seguir, não serão abordados todos os ajustes, mas sim, somente os ajustes práticos e necessários para o uso quotidiano. Tipo de roupa, indicação de tratamento enchimento máx.
Instruções de utilização Lavar com lavagem prévia Tipo de roupa Enchimento máx. (Peso de roupa seca) Roupa branca/ Roupa colorida 5kg Tecido sintético 2,5kg Selector de programa Selector de temperatura k (LAVAGEM PRÉVIA) 30 a 95 30 a 60 Tecla adicional } (TECIDO SINTÉTICO) Enxaguar separadamente Tipo de roupa Enchimento máx.
Instruções de utilização Centrifugar separadamente Tipo de roupa Enchimento máx.
Instruções de utilização Limpeza e conservação Painel de serviço 0 Atenção! Não utilizar produtos de limpeza para móveis nem produtos de limpeza agressivos, para limpar os revestimentos e os elementos de serviço da máquina. Limpar os painéis de serviço com um pano húmido e água quente. Gaveta de detergente A gaveta de detergente deveria ser limpa de vez em quando. 0 1. Puxar a gaveta de detergente até ao batente. 2. Retirar a gaveta com um puxão forte. 3. Retirar a capa do sifão. 4.
Instruções de utilização Tambor de lavagem 0 O tambor de lavagem é de aço inoxidável. Se, juntamente com a roupa, forem lavados corpos estranhos enferrujados, poderão surgir depósitos de ferrugem no tambor. Atenção! Não limpar o tambor inoxidável com descalcificadores acidíferos, com produtos abrasivos clorados ou ferruginosos, nem com palha de aço. O nosso serviço de assistência técnica dispõe de produtos apropriados.
Instruções de utilização O que fazer se... 3 O ruído de funcionamento que se ouve durante a centrifugação e que é um pouco diferente do das máquinas anteriores, deve-se ao moderno sistema de accionamento. O ruído trepidante de arranque – sobretudo durante a primeira colocação em funcionamento – é provocado pela bomba de água e depende do modelo da máquina. Correcção de defeitos Em caso de defeito, tente solucionar o problema você mesmo, com auxílio das informações aqui fornecidas.
Instruções de utilização Defeito Causa possível Os pés com ajuste de altura não estão ajustados correctamente. Há muito pouca roupa no tambor (por exemplo, A máquina automática somente um roupão de de lavar a roupa vibra banho). durante o funcionaA água não pode ser bombemento ou balança. ada totalmente, antes da centrífuga, porque a mangueira de saída estar dobrada ou a bomba de barrela está entupida.
Instruções de utilização Defeito Causa possível Solução Há uma dobra na mangueira Eliminar a dobra. de saída. A altura máxima de bombeamento (altura de saída de 1m A roupa não foi centri- a partir da superfície na qual fugada satisfatoriao aparelho se encontra) foi mente. Pode-se ver excedida. resto de água no tambor. Bomba de barrela está entupida. Dirija-se à assistência técnica, pois há um jogo de adaptação para alturas superiores a 1m.
Instruções de utilização Se os resultados de lavagem não forem satisfatórios Se a roupa ficar encardida e se depositar calcário no tambor • Foi dosada uma quantidade de detergente demasiado pequena. • Não foi utilizado o detergente certo. • Não se procedeu a um tratamento de sujidades especiais. • O programa ou a temperatura não foram correctamente seleccionados. • Tendo sido utilizados detergentes de elementos combináveis, os diversos componentes não foram dosados nas proporções correctas.
Instruções de utilização Execução do esvaziamento de emergência • Se a máquina de lavar roupa não bombear a água de lavagem, é necessário proceder a um esvaziamento de emergência. • Se a máquina de lavar roupa se encontrar num compartimento exposto à formação de geada, é necessário proceder a um esvaziamento de emergência em caso de perigo de geada. Além disso, desatarraxar a mangueira de afluência da torneira e pô-la no chão.
Instruções de utilização Quando a água tiver sido escoada por completo: 7. Encaixar o tampão com firmeza na mangueira de esvaziamento de emergência. 8. Empurrar a mangueira de esvaziamento de emergência novamente para dentro e engatá-la no dispositivo de fixação. 9. Colocar novamente a porta no revestimento de base e fechá-la. O funcionamento da comporta ECOLÓGICA não se encontra assegurado, após o esvaziamento completo da máquina de lavar roupa.
Instruções de utilização 6. Colocar novamente a tampa (1) (encaixar as travessas da tampa nas fendas de guia) e atarraxá-la com firmeza no sentido dos ponteiros do relógio (2). 7. Tampar a mangueira de esvaziamento de emergência, empurrá-la para dentro e fixá-la. 8. Fechar a porta.
Instruções de instalação e de ligação INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E DE LIGAÇÃO Instruções de segurança para a instalação • Não deite a máquina de lavar roupa sobre a parte frontal, nem sobre o lado esquerdo (vista de frente), para não molhar os componentes eléctricos. • Verifique se a máquina de lavar roupa apresenta danos de transporte. Não ligar, de forma alguma, um aparelho danificado! Em caso de danos, dirija-se aos fornecedores.
Instruções de instalação e de ligação Dimensões da máquina Vista frontal e lateral Vista posterior 37
Instruções de instalação e de ligação Instalação da máquina 3 As máquinas de lavar roupa com revestimentos abaulados não podem ser instaladas em móveis encastrados. Transporte da máquina • Não deite a máquina de lavar roupa sobre a parte frontal, nem sobre o lado esquerdo (vista de frente), para não molhar os componentes eléctricos. • Nunca transportar a máquina sem os elementos de segurança para transporte.
Instruções de instalação e de ligação Remoção dos elementos de segurança para transporte Atenção! Antes de proceder à instalação e ligação da máquina, é imprescindível retirar os elementos de segurança para transporte! Guardar cuidadosamente todos os elementos de segurança para um possível transporte posterior (mudança de casa). A chave especial H e as tampas de fecho E (2 unidades) e G (1 unidades) são fornecidas com a máquina. 0 1. Remover a braçadeira A para tubos. 2.
Instruções de instalação e de ligação Preparação do local de instalação • A superfície de instalação tem de se encontrar limpa e seca, isenta de resíduos de cera e de outros produtos oleosos, para que a máquina não possa deslizar. Não utilizar lubrificantes para facilitar a colocação da máquina no local de instalação.
Instruções de instalação e de ligação Instalação sobre pavimentos oscilantes Se a máquina for instalada sobre pavimentos oscilantes, especialmente sobre soalhos com traves de madeira flexíveis, é necessário aparafusar a, no mínimo, duas tábuas do soalho uma placa de madeira resistente à água, com uma espessura mínima de 15 mm. Sendo possível, instalar a máquina num canto do compartimento, dado que o soalho se encontra aqui melhor fixado, estando, assim, menos sujeito a oscilações ressonantes.
Instruções de instalação e de ligação Ligação eléctrica As informações referentes à tensão de rede, ao tipo de corrente e à protecção eléctrica por fusível necessária, podem ser consultadas na placa de características, que se encontra, em cima, atrás da porta da máquina. No caso de uma conexão fixa, é necessário prever na instalação eléctrica um dispositivo que permita separar da rede todos os pólos da máquina, com uma abertura de contactos de, no mínimo, 3 mm. Dispositivos de separação apropriados são, p.
Instruções de instalação e de ligação Ligação da água 3 A máquina de lavar roupa possui dispositivos de segurança correspondentes às disposições legais nacionais dos serviços hidráulicos (p. ex., as directivas DVWG na Alemanha), para impedir que a água canalizada seja poluída por refluxo. Não é, portanto, necessário proceder a outras medidas de protecção na instalação.
Instruções de instalação e de ligação Entrada da água Juntamente com a máquina, é fornecida uma mangueira de pressão com um comprimento de 1,3m. Se for necessária uma mangueira de afluência mais comprida, terá de se utilizar, exclusivamente, um jogo completo de mangueiras aprovado pela VDE, com juntas roscadas para mangueiras já montadas, à venda no nosso serviço de assistência técnica. – Para máquinas de lavar roupa sem «Aqua-Control», estão à venda jogos de mangueiras de 2,2m, 3,5m e 5m de comprimento.
Instruções de instalação e de ligação Saída da água A mangueira de escoamento pode ser ligada a um sifão ou pendurada num lavatório ou pia, ou ainda numa banheira. Como prolongamento (no máx. 3m assentes no chão e, depois, até 80 cm para cima) só podem ser utilizadas mangueiras genuínas. O serviço de assistência técnica tem à venda mangueiras de escoamento de 2,7 e 4m de comprimento.
Instruções de instalação e de ligação Dados técnicos Altura x Largura x Profundidade 85x60x60cm Profundidade com a porta aberta 95cm Regulação em altura aprox. +10/-5mm Peso sem carga aprox. 85kg Quantidade de roupa (dependente do programa) máx. 5kg Área de aplicação Uso doméstico Número de rotações do tambor, lavagem máx.
Serviços de assistência técnica SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 47
Condições de garantia CONDIÇÕES DE GARANTIA Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho. Electrolux, LDA. Estrada Casais de mem Martins Alto do Forte 2635-445 Rio de Mouro Tel.: (21) 926 75 00 Fax: (21) 926 75 99 Assistencia Técnica (Service) Tel.
Índice de palavras-chave ÍNDICE DE PALAVRAS-CHAVE A N Abrir a porta . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 23, 31 Agua bombear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 23 descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Água bomba de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 bombear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 18 dureza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 17 esvaziamento de emergência . . .
Serviço de assistência SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA O capítulo «O que fazer se ...» contém uma lista de anomalias que podem ser reparadas por si. Em caso de anomalias, consulte primeiro este capítulo. Se não encontrar aqui nenhuma solução para o seu problema, é favor dirigir-se ao serviço de assistência técnica mais próximo. (Os endereços e números de telefone encontram-se no capítulo ”Endereços dos serviços de assistência técnica“.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.