LB3481 USER MANUAL IT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 4 3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................6 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 10 5. PANNELLO DEI COMANDI......
ITALIANO 1. 3 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
ITALIANO • Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e il pavimento. • Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa. • Non collocare un contenitore sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare. 2.2 Collegamento elettrico • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
www.aeg.com smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE). 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3.1 Disimballo AVVERTENZA! Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto. AVVERTENZA! Utilizzare i guanti. 4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto. 1. Togliere la pellicola esterna. Se necessario, servirsi di un taglierino. 2.
ITALIANO 7 1 2 8. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale. 9. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti. Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica. 10. Togliere i tre dadi con la chiave fornita insieme al dispositivo. 11. Estrarre i distanziatori in plastica. 12. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale.
www.aeg.com 45 20 O O x4 L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento. Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale. 3. Ove necessario, allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta. 4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4". 3.
ITALIANO Il settore rosso nella finestra "A" mostra questo problema. A In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo. 3.5 Scarico dell'acqua Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a un'altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 100 cm. È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
www.aeg.com Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura. 6. Posizionare il tubo direttamente in una conduttura di scarico incassata nel muro del localee serrare con una pinza. 5. Senza la guida del tubo flessibile in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con una pinza. Fare riferimento all'immagine. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.
ITALIANO 11 4.2 Panoramica dell'apparecchiatura 1 2 3 9 8 10 4 5 11 12 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Piano di lavoro Erogatore del detersivo Pannello comandi Maniglia dell'oblò Targhetta dei dati Filtro della pompa di scarico Per mettere in piano l'elettrodomestico 8 9 10 11 12 Tubo flessibile di scarico Collegamento tubo di ingresso Cavo di alimentazione Bulloni per il trasporto Supporto tubo 5. PANNELLO DEI COMANDI 5.
www.aeg.com 1 Selettore dei programmi 2 Display 3 Tasto a sfioramento Eco (Eco) 4 Tasto a sfioramento Risparmio tempo (Risparmio tempo) 5 Tasto a sfioramento Risciacquo (Risciacquo) • Opzione Extra risciacquo 8 Tasto a sfioramento Partenza ritardata (Avvio Ritardato) 9 Tasto a sfioramento Steam Plus (Super Vapore) 10 Tasto a sfioramento Riduzione centrifuga (Centrifuga) • Opzione No cent.
ITALIANO La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio • Tempo di ritardo (ad esempio ). oppure ). • fine del Ciclo ( ). • Codice di avvertenza (ad esempio: ). Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fase di lavaggio. Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo. Quando l'opzione Più morbido è attivata compare l'indicatore . Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di centrifuga e scarico.
www.aeg.com 6. SELETTORE E TASTI 6.1 Acceso/Spento Premendo questo pulsante per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi. Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura. Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.
ITALIANO L'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico del programma di lavaggio selezionato. Il display mostra l'indicatore (freddo), e l'indicatore (no centrifuga) e l'indicatore . • opzione Solo centrifuga (Salto delle fasi lavaggio e risciacquo) . L'apparecchiatura esegue solo la fase di centrifuga del programma di lavaggio selezionato. Il display mostra l'indicatore (freddo), l'indicatore di fase velocità della centrifuga.
www.aeg.com Questa opzione aggiunge alcuni risciacqui al programma di lavaggio selezionato. Usare questa opzione per le persone allergiche ai residui di detersivi e in zone dove l'acqua è dolce. Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma. • Salto della fase di lavaggio - opzione 6.10 Eco Impostare questa opzione per indumenti con livello di sporco normale, lavati a 30°C o a temperature superiori.
ITALIANO Programma Descrizione programma Cotoni Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero. Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica.Conformemente alla normativa 1061/2010, il programma a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C con l’opzione 17 Cotoni sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C".
www.aeg.com Programma Outdoor Descrizione programma Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cassetto del detersivo. Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sportivi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante interno. Il carico di bucato consigliato è 2.5 kg.
ITALIANO 19 Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo Programma Temperatura predefinita Gamma di temperatura Velocità massima di cen- Carico massitrifuga mo Gamma velocità centrifuga Cotoni 40 °C 95 °C - A freddo 1400 giri/minuto 1400 giri/min - 400 giri/min 8 kg Sintetici 40 °C 60 °C - A freddo 1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min 4 kg Delicati 40 °C 40 °C - A freddo 1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min 4 kg Lana/Seta 40 °C 40 °C - A freddo
www.aeg.com Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Macchie1) ■ ■ ■ ■ Ammollo ■ ■ ■ ■ ■ Risciacqui extra ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Risparmio tempo 3) ■ ■ ■ Avvio Ritardato ■ ■ ■ Super Vapore4) ■ ■ ■ ■ ■ Più morbido ■ ■ ■ ■ ■ Vapore ■ Pulizia Outdoor ■ Anti-Allergie ■ Lana/Seta ■ Delicati ■ Sintetici ■ Cotoni 20 min.
ITALIANO 7.2 Woolmark Apparel Care Blu 21 Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1230 Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione.
www.aeg.com Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma. contemporaneamente fino a che non si accende/spegne l'indicatore sopra all'indicatore. Per attivare/disattivare questa opzione toccare i tasti e 9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Verificare che tutti i bulloni di transito siano stati rimossi dall'apparecchiatura. 2. Verificare che l'alimentazione elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto. 3.
ITALIANO 10.3 Aggiunta di detersivi e additivi 23 1 2 3. Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l'inserto verso l'alto. Scomparto per il prelavaggio e l'ammollo. Scomparto per la fase di lavaggio. Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Livello massimo degli additivi liquidi. Scomparto per lo smacchiatore. Inserto per detersivo liquido o in polvere.
www.aeg.com Con l'inserto in posizione ABBASSATA: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto. • Non impostare la fase di prelavaggio. • Non impostare la funzione partenza ritardata. 5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente. 6. Chiudere accuratamente il cassetto del detersivo. Le spie relative si accendono sul display e le informazioni fornite variano di conseguenza.
ITALIANO 2. Toccare ripetutamente il pulsante Avvio Ritardato fino a quando il display mostra . 3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause) per avviare immediatamente il programma. Modifica della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia Per modificare la partenza ritardata: 1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) per mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia. 2.
www.aeg.com La fase anti-pieghe è in funzione: . 10.10 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni: 1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause). La spia corrispondente lampeggia. 2. Modifica delle opzioni. Le informazioni fornite nel display variano di conseguenza. 3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause). Il programma di lavaggio prosegue. 10.11 Annullamento di un programma in corso 1.
ITALIANO 10.14 Scarico dell'acqua alla fine del ciclo Qualora sia stato scelto un programma o un'opzione che non svuota l'acqua dell'ultimo risciacquo, il programma è completato, ma: • Il display mostra l'indicatore , l'indicatore opzione o e l'indicatore oblò bloccato L'indicatore della fase di . 1. Ove necessario, toccare il tasto Centrifuga per ridurre la velocità di centrifuga proposta dall'apparecchiatura. 2.
www.aeg.com • Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito. • Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa. • Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, ecc.). • Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi: a.
ITALIANO 29 12. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Pulizia esterna 1. Togliere tutta la biancheria dal cesto. 2. Avviare un programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo in polvere. 12.4 Guarnizione dell'oblò Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici. ATTENZIONE! Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
www.aeg.com 1 2 2. Togliere la parte superiore della vaschetta degli additivi per contribuire alla pulizia, quindi risciaquarla sotto all'acqua calda per eliminare eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione. 12.7 Pulizia della pompa di scarico AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente. Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
ITALIANO 31 6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire. 7. Ruotare il filtro in senso antiorario per estrarlo. 2 1 2. Collocare una ciotola adatta sotto all'accesso della pompa di scarico per raccogliere l'acqua che fuoriesce. 3. Aprire lo scivolo verso il basso. Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire quando si toglie il filtro. 4. Ruotare il filtro di 180 gradi in senso anti-orario per aprirlo, senza rimuoverlo.
www.aeg.com 1 2 3 12. Chiudere il coperchio della pompa. 2. Togliere il tubo di ingresso dall'apparecchiatura allentato il dado dell'anello. 2 1 Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: a. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. b. Avviare il programma per scaricare l’acqua. 3. Pulire il filtro valvola sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. 12.
ITALIANO 33 raggiungere valori intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico. 45° 20° 12.9 Scarico di emergenza Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta nel paragrafo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa. 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 3.
www.aeg.com Se l'apparecchiatura è stata caricata eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o tenere premuto l'oblò e toccando il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause) finché la spia non smette di lampeggiare (vedi figura sottostante). • - La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi. • - Nessuna comunicazione tra gli elementi elettronici dell'apparecchiatura. Spegnerla e riaccenderla. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo.
ITALIANO 35 Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. • Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". • Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente.
www.aeg.com Problema Possibile soluzione La durata del programma • La funzione ProSense consente di regolare la durata del aumenta o diminuisce programma a seconda del tipo e delle dimensioni del caridurante l'esecuzione del co di bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del programma. carico ProSense " nel capitolo "Utilizzo quotidiano". I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti. • Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
ITALIANO 5. Estrarre la biancheria, quindi richiudere l'oblò. 6. Chiudere lo sportellino del filtro. 14. VALORI DI CONSUMO I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura dell'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavaggio.
www.aeg.com Programmi Carico (kg) Consumo Consumo di energia d'acqua elettrica (litri) (kWh) Durata in- Umidità dicativa residua del pro(%)1) gramma (minuti) Cotone standard 60°C 4 0.51 41 225 52 Cotone standard 40 °C 4 0.48 41 223 52 1) Al termine della fase di centrifuga. Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0.30 0.
ITALIANO 39 16. ACCESSORI 16.1 Disponibile su www.aeg.com/shop o da un rivenditore autorizzato Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito. 16.2 Kit piastra di fissaggio Il kit di installazione in colonna può essere usato solo con le apparecchiature indicate nel libretto fornito con l'accessorio.
www.aeg.com 17. CH GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
ITALIANO 41
www.aeg.
ITALIANO 43
157006332-B-422017 www.aeg.