FR IT Notice d'utilisation Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2 31 LB 3680
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................ 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 6 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................... 7 5. PROGRAMMES ......................
FRANÇAIS 1. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
FRANÇAIS • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement : L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 6 7 3.2 Comment activer le dispositif de sécurité enfants Kit de plaques de fixation (4055171146) Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus Marche/Arrêt) 2 Sélecteur de programme 3 Affichage 4 Touche Départ/Pause (Start/Pause Départ/Pause) 5 Touche Départ différé (Zeitvorwahl Départ Différé) 6 Touche Gain de temps (Zeit Sparen - 7 Touche Rinçage + (Extra Spülen Rinçage +) 8 Touche Taches (Flecken - Taches) 9 Touche Essorage (U./Min. - T/Min.) 10 Touche de température (Temp.) Gain de Temps) 4.
www.aeg.com Zone d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage B Indicateur Sans essorage1) Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange. Voyants de l'affichage : Phase de lavage Phase de rinçages Phase d'essorage C sécurité enfants Hublot verrouillé Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
FRANÇAIS 9 5. PROGRAMMES 5.1 Tableau des programmes Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programmes de lavage 8 kg 1600 tr/min Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. 8 kg Koch/Bunt + Vor- 1600 tr/min wäsche - Blanc/ Couleurs + Prélavage 95 °C - Froid Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou très sale.
www.aeg.com Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale 3 kg Daunen - Couette 800 tr/min 60 °C - 30 °C Schleudern/ Pumpen - Essor- Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique. 8 kg 1600 tr/min Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles. 8 kg 1600 tr/min Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.
FRANÇAIS Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 1.5 kg Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle élimine les odeurs Auffrischen - Rafraîchir 40 °C du linge.7) 1.5 kg Glätten - Défroissage 40 °C 11 Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle contribue à défroisser le linge.
www.aeg.com Extra Spülen - Rinçage + 2) Zeit Sparen - Gain de Temps 3) Zeitvorwahl - Départ Différé Koch/Bunt - Blanc/ Couleurs ■ ■ ■ ■ ■ ■ Koch/Bunt + Vorwäsche Blanc/Couleurs + Prélavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ U./Min. - T/Min.
Zeit Sparen - Gain de Temps 3) Zeitvorwahl - Départ Différé ■ Extra Spülen - Rinçage + 2) ■ 13 Flecken - Taches1) Baumwolle Eco - Coton Eco U./Min. - T/Min. Programme FRANÇAIS ■ ■ ■ 4) ■ 1) L'option Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C. 2) Si l'option Rinçage plus permanent est activée, l'appareil ajoute des rinçages supplémentaires.
www.aeg.com Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure).
FRANÇAIS 15 7. RÉGLAGES 7.1 Signaux sonores Les signaux sonores retentissent lorsque : • • • • • Vous allumez l'appareil. Vous éteignez l'appareil. Vous appuyez sur les touches. Le programme est terminé. L'appareil présente une anomalie de fonctionnement. Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Détachage et Rinçage plus pendant 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. 7.
www.aeg.com Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Le voyant correspondant s'allume. 8.6 Flecken - Taches Sélectionnez cette option pour ajouter la phase Taches à un programme. Utilisez cette option pour le linge très taché. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, ajoutez un détachant dans le compartiment . Cette option allonge la durée du programme.
FRANÇAIS 17 10.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 1 2 ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage. Compartiment pour la phase de lavage.
www.aeg.com Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • N'insérez pas de lessive liquide audelà du niveau maximal indiqué sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir. 10.5 Réglage d'un programme 1.
FRANÇAIS 19 Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le couvercle de l'appareil est verrouillé. ce que ' s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pause - Départ/Pause pour lancer immédiatement le programme. 10.10 Interruption d'un programme et modification d'une fonction 1. Appuyez sur la touche Start/Pause Départ/Pause.
www.aeg.com Le voyant de verrouillage du couvercle est allumé. Le couvercle reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle : 1. Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. 2. Appuyez sur la touche Start/Pause Départ/Pause. L'appareil effectue la vidange et l'essorage. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du couvercle éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle. 4. Appuyez sur Ein/Aus - Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
FRANÇAIS les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. 11.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 11.
www.aeg.com • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge. 12.4 Joint du couvercle Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 12.
FRANÇAIS 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
www.aeg.com 9. 2 1 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
FRANÇAIS 12.9 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 25 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 1.
www.aeg.com Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour connaître cette information, contactez votre compagnie locale de distribution des eaux.
FRANÇAIS Problème 27 Solution possible Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
www.aeg.com Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé.
FRANÇAIS 29 Niveau de protection contre l'infiltration de partic- IPX4 ules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale Blanc/Couleurs 8 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage 1600 tr/min Maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet
www.aeg.com 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
ITALIANO 31 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 32 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................33 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 35 4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 36 5. PROGRAMMI .............................................
1. www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
ITALIANO • • • • • • • 33 La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere ostruite da un tappeto. L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
www.aeg.com • • • • • • • a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
ITALIANO 35 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Piano di lavoro Contenitore del detersivo Pannello dei comandi Maniglia della porta Targhetta dei dati Filtro della pompa di scarico Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura 6 7 3.2 Per attivare il dispositivo di sicurezza bambino Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nel cesto. Ruotare il dispositivo in senso orario fino alla scanalatura orizzontale.
www.aeg.com 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi 1 Tasto On/Off (Ein/Aus - Marche/ Arrêt) 2 Selettore dei programmi 3 Display 4 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause Départ/Pause) 5 Tasto Partenza ritardata (Zeitvorwahl - Départ Différé) 6 Tasto Risparmio tempo (Zeit Sparen - 7 Tasto Risciacqui extra (Extra Spülen Rinçage +) 8 Tasto Macchie (Flecken - Taches) 9 Tasto Riduzione centrifuga (U./Min. T/Min.) 10 Tasto Temperatura (Temp.) Gain de Temps) 4.
ITALIANO Area centrifuga: Spia della velocità di centrifuga B Simbolo No centrifuga finale1) Spia Stop acqua in vasca 1) Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico. Spie display: Fase di lavaggio Fase di risciacquo Fase di centrifuga C Sicurezza bambino Porta bloccata Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
www.aeg.
ITALIANO Programma Intervallo di temperature 39 Carico massiDescrizione programma mo (Tipo di carico e grado di sporco) Velocità massima di centrifuga 8 kg 1600 giri/minuto Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto. Tutti i tessuti. 8 kg 1600 giri/minuto Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti i tessuti. 8 kg 1200 giri/minuto Capi in jeans e jersey. Anche per capi scuri. Jeans 60°C - A freddo 20 min.
www.aeg.com Programma Intervallo di temperature Carico massiDescrizione programma mo (Tipo di carico e grado di sporco) Velocità massima di centrifuga 1.5 kg Questo ciclo rimuove gli odori dalla biancheria.7) Auffrischen - Rafraîchir 40°C 1.5 kg Glätten - Défroissage 40°C Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Questo ciclo aiuta a togliere le grinze dalla biancheria.
ITALIANO 41 Extra Spülen - Rinçage + 2) Zeit Sparen - Gain de Temps 3) Zeitvorwahl - Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ Koch/Bunt + Vorwäsche Blanc/Couleurs + Prélavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ U./Min. - T/Min.
www.aeg.com 5.2 Woolmark Apparel Care Verde Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a condizione che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1361 Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione.
ITALIANO Programmi Carico (kg) Wolle/Seide - Consumo energetico (kWh) 2 Laine/Soie 30°C 2) Consumo d'acqua (litri) 43 Durata indi- Umidità recativa del sidua (%)1) programma (minuti) 0,35 58 60 30 Programmi cotone standard Cotone standard 60°C 8 0,493 57 219 44 Cotone standard 60°C 4 0,314 41 176 44 Cotone standard 40°C 4 0,299 41 191 44 1) Al termine della fase di centrifuga. 2) Non disponibile per alcuni modelli.
www.aeg.com 7.3 Extra Risciacquo permanente Questa opzione permette di impostare in modo permanente un Extra Risciacquo quando si imposta un nuovo programma. • Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente Partenza ritardata e Risparmio tempo finché la spia Extra Spülen - Rinçage + si accende/spegne. 8. OPZIONI 8.1 Selettore dei programmi 8.6 Flecken - Taches Ruotare il selettore per impostare un programma. La spia del programma corrispondente si accende.
ITALIANO • Il display mostra la spia . Per scaricare l'acqua fare riferimento al capitolo "Al termine del programma". Spia 45 = acqua fredda. Il display mostra la temperatura impostata. 8.8 Temp. Impostare questa opzione per modificare la temperatura predefinita. 9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Mettere una piccola quantità di detersivo nella vaschetta per la fase di lavaggio. 2. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico.
www.aeg.com 10.3 Aggiunta di detersivi e additivi A 4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l'inserto verso il basso. Scomparto per il prelavaggio e l'ammollo. Scomparto per la fase di lavaggio. B Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Livello massimo degli additivi liquidi. Scomparto per lo smacchiatore. Inserto per detersivo liquido o in polvere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. 10.4 Controllare la posizione dell'inserto 1.
ITALIANO • La spia del programma corrispondente si accende. • La spia Start/Pause - Départ/ Pause lampeggia. • Il display mostra: la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga, le spie delle fasi del programma e la durata del programma. 2. Se necessario, modificare la temperatura, la velocità di centrifuga, la durata del ciclo o aggiungere opzioni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la spia dell'opzione impostata si accende.
www.aeg.com 10.11 Annullamento di un programma in corso 1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/ Arrêt per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura. 2. Premere nuovamente il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio. Prima di iniziare il nuovo programma, l'apparecchiatura potrebbe scaricare l'acqua.
ITALIANO 10.15 Opzione Stand-by automatico La funzione Stand-by automatico disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando: • Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di premere il tasto Start/ Pause - Départ/Pause. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/ Arrêt per accendere nuovamente l'apparecchiatura. • Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio Premere il tasto Ein/Aus - Marche/ Arrêt per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
www.aeg.com • Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti. • Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, alla temperatura del programma e al livello di sporco. • Se l'apparecchiatura non dispone di contenitore del detersivo con lo sportellino, aggiungere i detersivi liquidi in un dosatore (fornito dal produttore del detersivo). 11.4 Consigli ecologici • Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.
ITALIANO 12.5 Pulizia del contenitore del detersivo 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Pulizia del filtro di scarico Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
ITALIANO 53 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Scarico di emergenza 12.9 Precauzioni antigelo In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di scarico. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) del capitolo "Pulizia del filtro di scarico".
www.aeg.com ATTENZIONE! Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature. 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 13.1 Introduzione • - L'oblò è aperto o non è chiuso correttamente. Controllare l'oblò! • - La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi.
ITALIANO Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. 55 Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale. Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti.
www.aeg.com Problema Possibile soluzione Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità. Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura. Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presente dell’acqua nel cesto. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica. Questo problema può essere causato da un malfunzionamento dell'apparecchiatura.
ITALIANO 57 14. APERTURA D'EMERGENZA DELL'OBLÒ In caso di un'interruzione di corrente o di un guasto all'apparecchiatura l'oblò rimane bloccato. Una volta ripristinata la corrente, il programma di lavaggio prosegue. Se l'oblò resta bloccato in caso di guasto, è possibile aprirlo mediante lo sblocco di emergenza. Prima di aprire l'oblò: AVVERTENZA! Assicurarsi che la temperatura dell'acqua e la biancheria non siano eccessive. Lasciare raffreddare, se necessario. Per aprire l’oblò, procedere come segue: 1.
www.aeg.com Alimentazione dell'acqua 1) Acqua fredda Carico massimo 8 kg Cotone Classe di efficienza energetica A+++ Velocità di centrifuga 1600 giri/minuto Massima 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 16. CH GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St.
ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.
132901980-B-182015 www.aeg.