EN DE User Manual Washer Dryer Benutzerinformation Wasch-Trockner 2 34 LB3690WT
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................6 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................7 4. CONTROL PANEL....................................................................................................... 8 5. PROGRAMMES ..
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • The appliance shall be installed as a freestanding product or below the kitchen worktop if space margins permit. Do not install the appliance behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side, that would prevent the appliance door from being fully open. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation process. Make sure that the mains plug is accessible after installation.
ENGLISH • • • • • • • • • • • 5 Items that have been soiled with substances such as vegetable or mineral oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed separately with an extra amount of detergent before being dried in the washer dryer. Do not use the appliance if items have been soiled with industrial chemicals. Do not dry unwashed items in the wash dryer.
www.aeg.com 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation The installation must comply with relevant national regulations. • Follow the installation instructions supplied with the appliance. • Do not install or use the appliance where the temperature can be less than 0°C or where it is exposed to the weather. • Always keep the appliance vertical when being moved. • Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor. • Remove all the packaging and the transit bolts.
ENGLISH WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. • Do not sit or stand on the open door. • Do not dry dripping wet clothes in the appliance. 2.5 Disposal • Disconnect the appliance from the mains electrical and water supplies. 7 • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. • Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the drum.
www.aeg.com 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 1 2 3 10 9 8 7 6 5 1 On/Off button 7 Drying time button 2 Programme knob 8 Drying level button 3 Display 9 Spin button 4 Start/Pause button 10 Temperature button 4 5 Delay Start button 6 Time Save button 4.
ENGLISH Spin area: Spin speed indicator B No Spin indicator1) Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme. Dryness level symbols1): Iron dry Cupboard dry Extra dry Display indicators2): C Door locked - You cannot open the door when this symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off. Washing phase Drying phase Child safety lock Extra rinse Delay start 1) They come on when you set an automatic drying programme.
www.aeg.com Time area: Programme duration (washing and/or drying phase) When the programme starts, the time decreases in one minute steps. Delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. D Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Refer to "Troubleshooting" chapter. Error message The display shows this message for several seconds when: • You cannot set a function with the washing programme.
ENGLISH Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Seide - Soie Silk 30°C 1 kg 1000 rpm Special programme for silk and mixed synthetic items. 1,5 kg 1200 rpm Machine washable wool, hand washable wool and other fabrics with «hand Wool 40°C - Cold NonStop 60 min. 40°C - 30°C 11 washing» care symbol2).
www.aeg.com Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Baumwolle - Coton Cottons 6 kg Drying programme for cotton items. 1) The washing programme Cottons Eco at 60ºC with a load of 9 kg and the drying programme Cottons are the reference programmes for the data entered in the energy label, in compliance with EEC 92/75 standards.
ENGLISH Programme Delicates Feinwäsche - Délicats Spin 1) ■ ■ Time Save2) 13 Delay Start ■ ■ 1) If the permanent Extra Rinse option is activated, the appliance adds some additional rinses. In the Rinse programme, if you set a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin. 2) If you set the shortest duration, we recommend that you decrease the load size. It is possible to fully load the appliance, however the washing results can be less satisfactory.
www.aeg.com 5.
ENGLISH 15 6. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant standards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing programme duration. Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of product.
www.aeg.com Additional spin options: No Spin 7.4 Drying time • Set this option to remove all spin phases. • Set it for very delicate fabrics. • To compensate for the absence of spinning, the rinse phase uses more water for some washing programmes. • The display shows the indicator Each time you press this button the time value increases by 5 minutes. . Rinse Hold • Set this option to reduce creasing. • The washing programme ends with water in the drum. The drum turns regularly to reduce creasing.
ENGLISH time until the indicator comes on/ goes off. You can activate this option: • After you press Start/Pause : the options and the programme knob are locked. • Before you press Start/Pause : the appliance cannot start. 17 8.3 Permanent Extra Rinse With this option you can permanently have an extra rinse when you set a new programme. • To activate/deactivate this option press Time Save and Delay Start at the same time until the relevant indicator comes on/goes off. 9. BEFORE FIRST USE 1.
www.aeg.com 10.3 Check the position of the flap 1. Pull out the detergent dispenser until it stops. 2. Press the lever down to remove the dispenser. 1 2 3. To use powder detergent, turn the flap up. A With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit shown on in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function. 5. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 6.
ENGLISH 10.6 Starting a programme without the delay start Press button Start/Pause to start the programme. The relevant indicator stops to flash and stays on. On the display the indicator of the phase is operation starts to flash. The programme starts, the door is locked. The display show the indicator . The drain pump can operate for a short time when the appliance fills water. 10.
www.aeg.com The programme or the delay start continues. 10.13 End of cycle When the programme has finished, the appliance stops automatically. The acoustic signal operates (if it is active). In the display comes on and the door locked indicator goes off. The indicator of Start/Pause button goes off. 1. Press button On/Off to deactivate the appliance. After five minutes from the end of the programme, the energy saving function automatically deactivates the appliance.
ENGLISH 2. Load the laundry one item at a time. 3. Turn the programme dial to the programme applicable for the items to dry. The display shows the drying indicator . To have a good drying performance do not exceed the maximum drying loads recommended in the user manual. Do not set a spin speed lower than the automatic speed of the set programme. 11.2 Drying at automatic levels The laundry can be dried at pre-defined levels of dryness: 1.
www.aeg.com 12. DAILY USE - WASHING & DRYING WARNING! Refer to Safety chapters. This appliance is an automatic washer dryer. 12.1 Non-Stop programme 1. Press On/Off for some seconds to activate the appliance. 2. Load the laundry one item at a time. To have a good drying performance do not exceed the maximum drying loads recommended in the user manual. Do not set a spin speed lower than the automatic speed of the set programme. 3. Put the detergent and the additives in the appropriate compartment. 4.
ENGLISH For more information see "At the end of the drying programme " of the previous chapter. 1. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. 2. Keep the door ajar to prevent mildew and odours. 12.5 Fluff in the fabrics During the washing and/or drying phase, some types of fabric, (sponge, wool, sweatshirt) could release fluff. The released fluff could stick to the fabrics during the next cycle.
www.aeg.com • • • • • – liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60 °C max) for all types of fabric, or special for woollens only. Do not mix different types of detergents. To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions that you find on the on packaging of these products. Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil.
ENGLISH 13.11 General Tips Refer to the «Drying programmes» table to find the average drying times. Experience will help you to dry the laundry better. Take note of the duration of the cycles done before. 25 1. Use fabric conditioner in the washing cycle. 2. Use special fabric conditioner for tumble dryers. When the drying programme is completed remove the laundry promptly. To avoid the static charge at the end of the drying cycle: 14. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 14.
www.aeg.com 14.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 1 2 3. 4. 14.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2.
ENGLISH 3. 4. 45° 20° 14.7 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out. 1. 2. 2 180° 1 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 7. 8. 1 2 2 1 Always keep a rag nearby to dry up any water spillage. Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. 14.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (8) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump.
ENGLISH 29 15. TROUBLESHOOTING • - The appliance door is open or not closed correctly. Please check the door! 15.1 Introduction • The appliance does not start or it stops during operation. - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. • - No communication between electronic elements of the appliance. Switch off and switch on again. The programme was not finished properly or the appliance stopped too early.
www.aeg.com Problem Possible solution The appliance does not fill with water and drain immediately. • Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low. Refer to 'Installation instruction'. • • • • The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the connection of the drain hose is correct. Set the drain option if you set a programme without drain phase.
ENGLISH 31 Problem Possible solution The washing results are not satisfactory. • Increase the detergent quantity or use a different detergent. • Use special products to remove the stubborn stains before you wash the laundry. • Make sure that you set the correct temperature. • Decrease the laundry load. You cannot set an option. The appliance does not dry or does not dry correctly. The laundry is full of different colours fluff. • Make sure that you press only the wanted touch button(s).
www.aeg.com 4. Keep the emergency unlock trigger pulled downward and, at the same time, open the appliance door. 5. Take out the laundry and then close the appliance door. 6. Close the filter flap. 16.
ENGLISH 33 Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................38 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 40 4. BEDIENFELD..............................................................................................................41 5.
DEUTSCH 1. 35 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
www.aeg.com • • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die Platzverhältnisse dies zulassen.
DEUTSCH • • • • • • • • • • • 37 Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
www.aeg.com • • • • • • Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer. Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann. Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt werden.
DEUTSCH • Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist. • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
www.aeg.com 2.5 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.
DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung 1 2 3 10 9 8 7 6 5 1 Ein/Aus -Taste 7 Trockenzeit -Taste 2 Programmwahlschalter 8 Trockengrad -Taste 3 Display 9 Schleudern -Taste 4 Start/Pause -Taste 10 Temperatur -Taste 4 5 Zeitvorwahl -Taste 6 Zeit sparen -Taste 4.
www.aeg.com Schleuderbereich: Anzeige Schleuderdrehzahl B Anzeige Kein Schleudern1) Anzeige Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Trockengradsymbole1): Bügeltrocken Schranktrocken Extra Trocken Display-Symbole2): C Türverriegelung - Sie können die Tür nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
DEUTSCH 43 Zeitbereich: Programmdauer (Wasch- und/oder Trockengang) Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten. Zeitvorwahl Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an. D Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale BelaProgrammbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl Seide - Soie Seide 30 °C 1 kg 1000 U/min Spezialprogramm für Wäschestücke aus Seide und gemischten Synthetikfasern. 1,5 kg 1200 U/min Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Gewebe Wolle 40 °C – kalt NonStop 60 Min. 40 °C - 30 °C mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
DEUTSCH Programm Temperaturbereich 45 Maximale BelaProgrammbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl Pflegeleicht - Synthétiques 3 kg Pflegeleicht Trockenprogramm für pflegeleichte Wäsche. Baumwolle - Coton Baumwolle Trockenprogramm für Baumwollwäsche.
www.aeg.com Programm Schleu dern 1) Zeit sparen2) Zeitvorwahl Schleudern/Abpumpen4) Schleudern/Pumpen - Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ ■ ■ ■ ■ Leichtbügeln Leichtbügeln Repassage Facile ■ ■ Feinwäsche Feinwäsche Délicats ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ist die Funktion Extra Spülen permanent eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus. Wenn Sie im Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
DEUTSCH Trockengrad Gewebetyp Beladung Bügeltrocken Bügeltrocken Baumwolle und Leinen (Betttücher, Tischtücher, Hemden usw.) bis zu 6 kg 47 1) Hinweise für Prüfinstitute Das Prüfverfahren gemäß EN 50229 muss mit einer ERSTEN Trocknerbeladung bei maximaler angegebener Trockenleistung (Wäschezusammensetzung gemäß EN61121) mit dem AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Baumwolle Eco durchgeführt werden.
www.aeg.com 5.4 Woolmark Apparel Care – Blau • Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäschestücke gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen werden. M1230 • Das Programm Wolle trocknen dieses Geräts wurde von The Woolmark Company geprüft und zugelassen.
DEUTSCH Programme Beladung (kg) Baumwolle Eco Baumwolle-Energiesparpro- EnergieWasserververbrauch brauch (Li(kWh) ter) 49 Ungefähre Programmdauer (in Minuten) 9 1.05 57 220 Baumwolle 40 °C 9 1.05 71 175 Pflegeleicht 40 °C 4 0.65 52 110 Feinwäsche 40 °C 4 0.7 63 91 1,5 0.
www.aeg.com Es können nicht alle Automatikstufen für jede Wäscheart eingestellt werden. 7.4 Trockenzeit Drücken Sie diese Taste zum Einstellen der Trockenzeit für die jeweilige zu trocknende Wäscheart. Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit. Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Trockenzeit um 5 Minuten. Die Trockenzeit lässt sich, je nach ausgewähltem Programm, möglicherweise nur eingeschränkt einstellen. 7.
DEUTSCH 51 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert. 4. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
www.aeg.com 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 1 2 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. A Klappe in der Position „Unten“: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 6.
DEUTSCH Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung Err. 10.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Anzeige . Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten. 10.
www.aeg.com 10.12 Öffnen der Tür Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/ oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen. Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display. 2. Öffnen Sie die Gerätetür. 3. Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter. 10.
DEUTSCH 55 Haben Sie ein Programm gewählt, das vor dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel endet, schaltet die Funktion AUTO Standby das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner. 11.1 Trocknungseinstellung WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. 1.
www.aeg.com 11.3 Zeitgesteuertes Trocknen Die Wäsche kann auch mit einem manuell eingestellten Zeitprogramm getrocknet werden: 1. Drücken Sie die Taste Trockenzeit wiederholt, um die Trockenzeit einzustellen (siehe Tabelle „Programme für das zeitgesteuerte Trocknen“). • Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit: z. B. Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Trockenzeit um 5 Minuten. • Nach einigen Sekunden zeigt die Anzeige eine neue Zeit an: z. B.
DEUTSCH Um eine gute Trockenleistung zu erzielen, überschreiten Sie nicht die in der Gebrauchsanleitung angegebene maximale Füllmenge. Keine Schleuderdrehzahl einstellen, die niedriger als die automatische Drehzahl des eingestellten Programms ist. 3. Füllen Sie das Waschmittel und die Pflegemittel in die entsprechenden Fächer. 4. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das Waschprogramm. Das Display zeigt die Anzeigen der verschiedenen Waschgänge an. 5. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein. 12.
www.aeg.com 1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 2. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 12.5 Flusen in der Wäsche Während des Wasch- und/oder Trockengangs können sich bei bestimmten Textilarten (Schwammtücher, Wolle oder Sweatshirts) Flusen ablösen. Die abgelösten Flusen können an den Wäschestücken im nächsten Programm anhaften.
DEUTSCH 13.2 Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. 13.
www.aeg.com 13.8 Pflegekennzeichen Bitte befolgen Sie beim Trocknen von Wäsche die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten des Herstellers: • = Kann im Trockner getrocknet werden • = Trocknen bei hohen Temperaturen • = Trocknen bei niedrigen Temperaturen • = Kann nicht im Trockner getrocknet werden. 13.9 Dauer des Trockengangs Die Trockenzeit hängt ab von: • Drehzahl des letzten Schleudergangs • Trockengrad • Wäscheart • Gewicht der Beladung 13.
DEUTSCH • Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. • Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 14.4 Türdichtung 14.5 Reinigen der Waschmittelschublade 1. 2. 1 2 3. 61 4.
www.aeg.com 14.6 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 14.7 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis kein Wasser mehr herausfließt.
DEUTSCH 1. 2. 2 180° 1 3. 4. 1 2 2 1 5. 6. 7. 8.
www.aeg.com Halten Sie einen Lappen bereit, um verschüttetes Wasser aufzuwischen. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Achten Sie auch darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 14.8 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. 14.
DEUTSCH wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. • – Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 65 WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. 15.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
www.aeg.com Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. • Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. • Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
DEUTSCH 67 Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“. • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“. • Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. Das Programm ist kürzer als die angezeigte Zeit. • Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend der Beladung.
www.aeg.com Notentriegelungsfunktion geöffnet werden. Vor dem Öffnen der Tür: VORSICHT! Achten Sie darauf, dass das Wassertemperatur nicht zu hoch und die Wäsche nicht heiß ist. Warten Sie sonst, bis Wasser und Wäsche sich abgekühlt haben. Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Aus aus. 2. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 3. Öffnen Sie die Filterklappe. 4.
DEUTSCH Max. Trockenladung Baumwolle Pflegeleicht 6 kg 3 kg Schleuderdrehzahl Höchstwert 1600 U/min 69 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' -Außengewinde an. 17. CH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St.
www.aeg.
DEUTSCH 71
132950102-A-492017 www.aeg.