LB 4450 FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso 2 26
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
FRANÇAIS • • • • remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente. Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise. Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 4 Poignée d'ouverture du hublot 3 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise à niveau de l'ap- pareil 4 3.1 Kit de plaques de fixation (4055171146) 5 Servez-vous de cet accessoire spécial lorsque vous installez l'appareil sur un socle. Il empêche les mouvements de l'appareil lorsque ce dernier est en cours de fonctionnement. Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire.
FRANÇAIS 4.1 Affichage A B C A) Zone de température : – : Indicateur de température – : Indicateur d'eau froide. B) Zone d'essorage : – : Indicateur de vitesse d'essorage – : Indicateur Sans essorage1) – : Indicateur « Arrêt cuve pleine ». C) Voyants : – : phase de lavage – D – : phase d'essorage – : sécurité enfants – – : hublot verrouillé : départ différé.
www.aeg.com Programme Plage de températures Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maximale Leichtbügeln - Repassage Facile1) Synthétiques - Repassage Facile 60 °C - Froid Articles en textiles synthétiques. Normalement sale ou légèrement sale. 3.5 kg, 1000 tr/min Feinwäsche - Délicats Délicats 40 °C - Froid Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale ou légèrement sale. 3.
FRANÇAIS 9 4) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
Gardinen - Rideaux ■ Jeans ■ Schnell Intensiv Intensif ■ 20 Min. - 3 kg ■ Super Eco ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■ ■ Zeitvorwahl - Départ Différé Zeit Sparen - Gain de Temps Programme Extra Spülen - Rinçage + Flecken - Taches 10 www.aeg.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible. 6. VALEURS DE CONSOMMATION Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
FRANÇAIS Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Synthétiques 40 °C 3.5 0.53 45 127 35 Textiles délicats 40 °C 3.5 0.57 53 100 35 2 0.25 45 56 30 Laine 30 °C 11 Consomma- Durée ap- Taux d'hution d'eau proximative midité res(litres) du protant (%)1) gramme (minutes) Programmes coton standard Coton 60 °C standard 7 0.86 52 240 52 Coton 60 °C standard 3.5 0.74 41 215 52 Coton 40 °C standard 3.5 0.52 41 210 52 Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.
www.aeg.com • Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. • Le voyant s'allume. Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ». 7.3 Taches (Flecken - Taches) Sélectionnez cette option pour ajouter la phase Taches à un programme. Utilisez cette option pour le linge très taché. Si vous sélectionnez cette option, placez . le détachant dans le compartiment Cette option allonge la durée du programme.
FRANÇAIS 13 Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage. Cela active le système de vidange. 2. Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage. 1. 3. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
www.aeg.com Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Lessive liquide ou en poudre 1. 2. 3. 4. • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. – Ne dépassez pas le niveau maximal. – Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
FRANÇAIS 2. – la durée du programme. Si nécessaire, modifiez la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume. En cas de réglage incorrect, le message Err s'affiche. 9.5 Démarrage d'un programme sans départ différé Appuyez sur Start/Pause - Départ Pause : • Le voyant Start/Pause - Départ Pause cesse de clignoter et reste fixe. • Le voyant clignote.
www.aeg.com l'appareil est verrouillé et l'indicateur est allumé. ATTENTION Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pour ouvrir le hublot lorsque le départ différé est en cours : 1. Appuyez sur Start/Pause - Départ Pause pour mettre l'appareil en pause. 2. Attendez que le voyant Hublot verrouillé s'éteigne. 3. Ouvrez le hublot. 4. Fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche Start/Pause - Départ Pause.
FRANÇAIS 17 10. CONSEILS UTILES 10.1 Chargement du linge • Séparez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur. • Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
www.aeg.com 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. N'effectuez pas cette opération avec du linge dans la machine. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 11.1 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
FRANÇAIS 3. 4. 11.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. 1. 2. 1 1 2 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 1 7. 2 8. 1 2 9.
FRANÇAIS 21 11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Vidange d'urgence 1. L'appareil ne vidange pas à cause d'une anomalie de fonctionnement. Si cela se produit, répétez les étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous appliquez la procédure de vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
www.aeg.com 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportezvous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente. • - L'appareil ne se vidange pas. • - Le couvercle de l'appareil est ouvert ou n'est pas bien fermé. Vérifiez le couvercle ! • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
FRANÇAIS Problème 23 Solution possible Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage ne démarre pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. Sélectionnez le programme d'essorage. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
www.aeg.com Problème Solution possible Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la température correcte. Réduisez la charge de linge. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
FRANÇAIS appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 27 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.aeg.com 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Rispettare il volume massimo di 7 kg per il carico (fare riferimento al capitolo "Tabella programmi").
ITALIANO Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
www.aeg.com • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici ri- mangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 Pannello dei comandi 3 4 Maniglia dell'oblò 5 Targhetta dei dati 6 Filtro della pompa di scarico 7 Piedini per mettere a livello l’appa- 4 recchiatura 5 3.1 Kit piastre di fissaggio (4055171146) Utilizzare questo speciale accessorio per fissare l'apparecchiatura ad uno zoccolo.
ITALIANO 8 Tasto Macchie (Flecken - Taches) 31 10 Tasto Temperatura (Temp.) 9 Tasto Riduzione centrifuga (U./Min. T/Min.) 4.1 Display A B C A) Area temperatura: D – : fase di centrifuga : indicatore della temperatura – : sicurezza bambini : spia dell'acqua fredda. B) Area Centrifuga: – : spia Velocità di centrifuga – : Oblò bloccato – – – : spia Esclusione centrifuga2) – : spia No cent. finale. C) Spie del display: – : fase di lavaggio – – : partenza ritardata.
www.aeg.com Programma Intervallo di temperature Tipo di carico e grado di sporco Carico massimo, Velocità di centrifuga massima Pflegeleicht + Vorwäsche Synthétiques + Prélavage Sintetici + Prelavaggio 60°C - A freddo Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco intenso. 3.5 kg, 1200 giri al minuto Leichtbügeln - Repassage Facile1) Sintetici - Stiro facile 60°C - A freddo Capi in tessuti sintetici. Sporco normale e leggero. 3.
ITALIANO 33 2) Non utilizzare il detersivo per la fase di prelavaggio. 3) Selezionare questo programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo di energia e acqua. 4) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "programma cotone standard a 60°C" e il programma cotone standard a 40°C".
Zeitvorwahl - Départ Différé Zeit Sparen - Gain de Temps Programma Extra Spülen - Rinçage + Flecken - Taches 34 www.aeg.com Spülen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Gardinen - Rideaux ■ ■ ■ ■ Jeans ■ Schnell Intensiv Intensif ■ ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ Super Eco ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Se si imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico. 6.
ITALIANO 35 Programmi Carico (kg) Consumo di energia elettrica (kWh) Consumo d'acqua (litri) Durata indicativa del programma (minuti) Umidità residua (%)1) Sintetici 40°C 3.5 0.53 45 127 35 Delicati 40°C 3.5 0.57 53 100 35 2 0.25 45 56 30 Lana 30°C Programmi cotone standard Cotone standard 60°C 7 0.86 52 240 52 Cotone standard 60°C 3.5 0.74 41 215 52 Cotone standard 40°C 3.5 0.52 41 210 52 Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0.48 0.
www.aeg.com Usare questa opzione per i capi con macchie difficili da rimuovere. Quando si imposta questa opzione, versare lo smacchiatore nello scomparto . Questa opzione aumenta la durata del programma. Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C. 7.4 Extra Risciacquo (Extra Spülen - Rinçage +) Questa opzione consente di aggiungere dei risciacqui ad un programma di lavaggio. Usare questa opzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
ITALIANO 37 8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Ciò attiva il sistema di scarico. 2. Versare una piccola quantità di detersivo nella vaschetta per la fase di lavaggio. 1. 3. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico. In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca. 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 9.1 Caricare la biancheria 1. 2. Aprire l'oblò.
www.aeg.com Detersivo liquido o in polvere 1. 2. 3. 4. • Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica). • Posizione B per il detersivo liquido. Con il detersivo liquido: – Non utilizzare detersivi in gel o densi. – Non versare il liquido oltre il livello di massimo. – Non impostare la fase di prelavaggio. – Non impostare la partenza ritardata. 9.3 Attivazione dell'apparecchiatura Premere Ein/Aus - Marche/Arrêt per attivare e disattivare l'apparecchiatura.
ITALIANO Nel caso di errori nell'impostazione, il display mostra il messaggio Err. 9.5 Avvio del programma senza partenza ritardata Premere Start/Pause - Départ Pause: • La spia Start/Pause - Départ Pause smette di lampeggiare e rimane accesa. • La spia inizia a lampeggiare sul display. • Il programma si avvia, l'oblò è blocca. to e il display visualizza la spia • Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo.
www.aeg.com Apertura dell’oblò con la partenza ritardata in funzione: 1. Premere Start/Pause - Départ Pause per mettere in pausa l'apparecchiatura. 2. Attendere finché la spia dell’oblò si spegne. bloccato 3. Apire l'oblò. 4. Chiudere l'oblò e premere nuovamente Start/Pause - Départ Pause. La partenza ritardata prosegue. Apertura dell’oblò con il programma in corso: 1. Premere Ein/Aus - Marche/Arrêt per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura. 2.
ITALIANO 41 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Carico di biancheria • Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana. • Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi. • Non lavare insieme capi bianchi e colorati. • Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte. • Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture. • Svuotare le tasche e distendere i capi.
www.aeg.com 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire la manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di calcare e ruggine. Per rimuovere particelle di ruggine utilizzare solo prodotti per lavabiancherie. Farlo separatamente dal lavaggio. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. 11.1 Pulizia esterna Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata.
ITALIANO 3. 4. 11.6 Pulizia del filtro di scarico AVVERTENZA! Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. 1. 2. 1 1 2 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 1 7. 2 8. 1 2 9.
ITALIANO 45 11.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Scarico di emergenza 1. In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) di "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: 1.
www.aeg.com 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile, contattare il Centro di Assistenza. In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - L’oblò dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente.
ITALIANO Problema 47 Possibile soluzione Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente. Impostare il programma di scarico se si seleziona un programma senza fase di scarico. Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca. La fase di centrifuga Impostare il programma di centrifuga. non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale. Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito.
www.aeg.com Problema Possibile soluzione I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti. Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto. Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria. Accertarsi di impostare la temperatura corretta. Ridurre il carico di biancheria. Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
ITALIANO 49 14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mordustriestrasse 10 genstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 Point of Service 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St.
www.aeg.com 15. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
ITALIANO 51
132912650-A-202013 www.aeg.