Operation Manual

10
!
EN
Getting started
3. The machine must not be used
with empty tank! If you use it with-
out water for a too long time the
auto priming could be blocked. If
there is an issue please check Trou-
bleshooting section on page 21.
2. When starting the machine for the
rst time:
Place a bowl (1.2l capacity minimum)
under the coee spout, and brew 4
cups of Espresso Lungo coee.
Run also the Latte function one time
by pressing the Latte button with
water in the milk glass.
1. Place the machine on a at sur-
face. Rinse the tank before using it.
Fill the tank with cold, potable and
non sparkling water. (The machine
must not be used with empty tank!)
Plug the power cord into the mains
and press the ON button.
The machine is ready to use when
the buttons stop ashing and be-
come steady.
NL
Het eerste gebruik /
3. Het apparaat mag niet met een
leeg reservoir worden gebruikt!
Als u het te lang zonder water ge-
bruikt, dan kan de auto-bereiding
worden geblokkeerd. Kijk bij prob-
lemen op pagina 21 Probleemop-
lossing.
2. Wanneer u de machine voor de
eerste maal gebruikt.
 Zeteenkom(meteenminimale
inhoud van 1,2 l) onder het koe-
mondstuk en zet 4 kopjes Espresso
Lungo-koe.
Activeer ook één maal de Latte-
functie door op de Latte-toets te
drukken met water in het melkglas.
1. Plaats het apparaat op een vlak
oppervlak. Spoel het reservoir
om voor gebruik. Vul het reservoir
met koud water. (Het apparaat
mag niet worden gebruikt als het
reservoir leeg is!) Steek de stekker
in het stopcontact en druk op de
knop ON. Het apparaat is klaar voor
gebruik als het indicatielampje niet
meer knippert en blijft branden.
FR
Première utilisation
3. La machine ne doit pas être
utilisée avec le réservoir vide!
Si vous l’utilisez sans eau pendant
trop longtemps, l’amorçage auto-
matique pourrait se bloquer. En cas
de problème, veuillez vous reporter
auchapitre«Encasd’anomaliede
fonctionnement»àlapage20.
2. Lors de la première mise en ser-
vice de la machine :
Placez un récipient (d’une capacité
minimalede1,2l)souslebecà
caféetpréparez4tassesdecafé
Espresso Lungo.
Activez également la fonction Latte
une fois en appuyant sur la touche
Latte lorsque le verre à lait est rem-
pli d’eau.
1. Posez la machine sur une surface
plane. Rincez le réservoir avant de
l’utiliser. Remplissez le réservoir avec
de l’eau potable et non gazeuse. (La
machine ne doit pas être utilisée avec
un réservoir vide !) Branchez le cordon
d’alimentation au secteur et pressez
sur la touche MARCHE. La machine
est prête à être utilisée lorsque les
touches cessent de clignoter et
restent allumées en continu.
DE
Erste Schritte /
3. Die Maschine darf nicht mit einem
leeren Tank verwendet werden!
Wird sie zu lange ohne Wasser
betrieben, kann die automatische
Ansaugung blockieren. Im Falle
einer Störung lesen Sie bitte den
Abschnitt „Fehlersuche“ auf Seite 20.
2. Wenn Sie die Maschine zum ersten
Mal einschalten:
Stellen Sie eine Schüssel (mindes-
tens1,2lFassungsvermögen)unter
die Kaeedüse und brühen Sie dann
zwei Tassen Espresso Lungo auf.
Füllen Sie den Milchbecher ebenfalls
mit frischem Wasser und drücken
Sie die Taste „Latte“, um die Funktion
„Latte“ ein Mal ohne Milch durchlau-
fen zu lassen.
1. Stellen Sie die Maschine auf eine
ebene Fläche. Reinigen Sie den
Behälter vor dem ersten Gebrauch.
Füllen Sie den Behälter mit kaltem
Wasser (trinkbar und nicht spru-
delnd). (Die Maschine darf nicht mit
einem leeren Behälter eingeschaltet
werden!) Stecken Sie das Netzkabel
in die Steckdose und drücken Sie die
Einschalttaste. Die Maschine ist be-
triebsbereit, wenn die Tasten aufhö-
ren zu blinken und konstant leuchten.