EN DE User Manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine 2 29 LP 5280 LP 5480 LP 5680
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 5 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................6 5. PROGRAMMES ............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth.
ENGLISH 2.3 Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. 2.4 Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household only. • Obey the safety instructions on the detergent packaging.
www.aeg.com 3.2 How to activate the child safety device To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. This device prevents children or pets to be closed in the drum. 3.3 Fixing plate kit (4055171146) Turn the device clockwise, until the groove is horizontal. You cannot close the door. Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. Read carefully the instructions supplied with the accessory.
ENGLISH 4.2 Display A B C D Temperature area: Temperature indicator A Cold water indicator. Spin area: Spin speed indicator B No Spin indicator1) Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme. Display indicators: Washing phase Rinses phase Spin phase C Child safety lock Door locked You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off.
www.aeg.com Time area: Programme duration Delay start D Alarm codes Message of error Programme is completed 5. PROGRAMMES 5.1 Programme Chart Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Koch/Bunt - Blanc/ Couleurs 95°C - Cold 8 kg 1200 rpm (LP 5280) 1400 rpm (LP 5480) 1600 rpm (LP 5680) White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil.
ENGLISH 9 Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Wolle/Seide Laine/Soie 40°C - Cold 1.5 kg 1200 rpm (LP 5280) 1200 rpm (LP 5480) 1200 rpm (LP 5680) Machine washable wool, hand washable wool and delicate fabrics with «hand washing» care Daunen - Couette 60°C - 30°C 3 kg 800 rpm Special programme for one synthetic blanket, duvet, bedspread and so on. symbol.
www.aeg.com Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Steam programmes6) Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can reduce creases and odours and make your laundry more soft. Do not use any detergent. If necessary, remove stains by washing or using localized stain removal. Steam programmes do not perform any hygienic cycle.
ENGLISH 11 Programme options compatibility Programme ZeitZeit Extra vorFleckSparen Spülen wahl en - Gain - RinDéTaches de çage + part Temps Différé U./ Min. T/Min.
www.aeg.com 5.2 Woolmark Apparel Care Blue Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instructions. M1230 In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark symbol is a certification trademark. The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark 6.
ENGLISH Programmes Load (kg) Energy consumption (kWh) Water consumption (litre) ApRemaining moisture (%)1) proximate programm e duration (minutes) Koch/Bunt Blanc/Couleurs 40 °C 8 1.00 72 164 53 52 44 Pflegeleicht Synthétiques 40 °C 4 0.60 50 110 35 35 35 Feinwäsche Délicats 30 °C 4 0.70 60 91 35 35 35 1.5 0.35 57 58 30 30 30 Wolle/Seide Laine/Soie 30 °C 13 Standard cotton programmes Standard 60 °C cotton 8 0.83 52 208 53 52 44 Standard 60 °C cotton 4 0.
www.aeg.com 7.2 Child Lock 7.3 Permanent Extra Rinse With this option you can prevent that the children play with the control panel. With this option you can permanently have an extra rinse when you set a new programme. • To activate/deactivate this option, press Temp. and U./Min. - T/Min. at the same time until the indicator comes on/goes off. You can activate this option: • After you press Start/Pause - Départ/ Pause : the options and the programme knob are locked.
ENGLISH • Set it for very delicate fabrics. • The rinse phase uses more water for some washing programmes. • The display shows the indicator . Rinse Hold • Set this option to prevent the laundry creases. • The washing programme stops with the water in the drum. The drum turns regularly to prevent the laundry creases. • The door stays locked. You must drain the water to unlock the door. • The display shows the indicator To drain the water refer to ‘At the end of the programme’. 8.8 Temp.
www.aeg.com 10.3 Filling the detergent and additives 3. To use powder detergent, turn the flap up. A 4. To use liquid detergent, turn the flap down. Compartment for prewash phase an soak programme. Compartment for washing phase. B Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives. Compartment for stain remover. Flap for powder or liquid detergent. Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products.
ENGLISH • The related programme indicator comes on. • The indicator of Start/Pause Départ/Pause flashes. • The display shows: the default temperature, the spin speed, the indicators of the programme phases and the programme duration. 2. If necessary, change the temperature, the spin speed, the cycle duration, or add available options. When you activate an option, the indicator of the set option comes on. If you set something incorrect, the display shows the message Err. 10.
www.aeg.com 10.11 Cancelling a running programme 1. Press button Ein/Aus - Marche/Arrêt to cancel the programme and to deactivate the appliance. 2. Press button Ein/Aus - Marche/Arrêt again to activate the appliance. Now, you can set a new washing programme. Before starting the new programme the appliance could drain the water. In this case, make sure that the detergent is still in the detergent compartment, if not fill the detergent again. 10.
ENGLISH Press the button Ein/Aus - Marche/ Arrêt to activate the appliance again. The display shows the end of the last set programme. Turn the programme knob to set a new cycle. 19 If you set a programme or an option that ends with water in the drum, the AUTO Stand-by function doesn't deactivate the appliance to remind you to drain the water. 11. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 The laundry load • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool.
www.aeg.com • If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature. • To use the correct quantity of the detergent, check the water hardness of your domestic system use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. 11.5 Water hardness Use the correct quantity of the water softener. Obey the instructions that you find on the packaging of the product.
ENGLISH 12.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
ENGLISH 23 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1.
www.aeg.com 13. TROUBLESHOOTING • - The appliance door is open or not closed correctly. Please check the door! 13.1 Introduction • The start of the appliance does not occur or it stops during operation. - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. • First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised Service Centre. - No communication between electronic elements of the appliance. Switch off and switch on again.
ENGLISH Problem Possible solution The appliance does not fill with water and drain immediately. Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low. The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged. 25 Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Make sure that the connection of the drain hose is correct.
www.aeg.com Problem Possible solution Add more laundry in the drum. The load may be too small. The cycle is shorter than the time displayed. The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than the time displayed. An unbalanced laundry load increases the duration time. This is a normal behaviour of the appliance. The washing results are not satisfactory. Increase the detergent quantity or use a different detergent.
ENGLISH 27 5. Take out the laundry and then close the appliance door. 6. Close the filter flap. 15.
www.aeg.com Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
DEUTSCH 29 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 31 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................33 4. BEDIENFELD........................................................................................................... 34 5. PROGRAMME ....................
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • 31 Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
www.aeg.com • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind. 2.2 Elektrischer Anschluss 2.4 Verwendung • Das Gerät muss geerdet sein. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
DEUTSCH 33 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter der Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 6 7 3.2 Einschalten der Kindersicherung Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in waagerechter Lage befindet. Die Tür lässt sich nicht schließen.
www.aeg.com 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung 1 2 3 Koch/Bunt Glätten Défroissage Blanc/Couleurs +Vorwäsche Auffrischen +Prélavage Rafraîchir Extra Leise Baumwolle Eco Extra Silence Coton Eco Pflegeleicht Super Eco Synthétiques 20 Min. - 3 Kg Leichtbügeln Jeans Feinwäsche Repassage Facile Délicats Wolle/Seide Spülen Laine/Soie Rinçage Schleudern/Pumpen Essorage/Vidange Daunen Ein/Aus Temp.
DEUTSCH 35 Schleuderdrehzahlbereich: Anzeige Schleuderdrehzahl B Anzeige Kein Schleudern1) Anzeige Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Display/Anzeigen: Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang C Kindersicherung Tür verriegelt Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Zeitvorwahl Zeitbereich: Programmdauer Zeitvorwahl D Alarmcodes Fehlermeldung Wenn das Programm beendet ist 5.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale Beladung Programmbeschreibung Maximale Schleuderdrehzahl (Beladung und Verschmutzungsgrad) Koch/Bunt - Blanc/ Couleurs 95 °C - Kalt 8 kg 1200 U/min (LP 5280) 1400 U/min (LP 5480) 1600 U/min (LP 5680) Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt. Koch/Bunt + Vorwäsche - Blanc/Couleurs + Prélavage 95 °C - Kalt 8 kg 1200 U/min (LP 5280) 1400 U/min (LP 5680) 1600 U/min (LP 5680) Weiße und bunte Baumwollwäsche.
DEUTSCH 37 Programm Temperaturbereich Maximale Beladung Programmbeschreibung Maximale Schleuderdrehzahl (Beladung und Verschmutzungsgrad) Jeans 60 °C - Kalt 8 kg 1200 U/min (LP 5280) 1200 U/min (LP 5480) 1200 U/min (LP 5680) Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für dunkle Wäschestücke. 20 min.-3 kg 40 °C - 30 °C 3 kg 1200 U/min (LP 5280) 1200 U/min (LP 5480) 1200 U/min (LP 5680) Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale Beladung Programmbeschreibung Maximale Schleuderdrehzahl (Beladung und Verschmutzungsgrad) Glätten - Défroissage 40 °C 1.5 kg Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dieses Programm hilft bei der Beseitigung von Falten in der Wäsche. 1) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
DEUTSCH Programm ZeitZeit Extra vorFleckSparen Spülen wahl en - Gain - RinDéTaches de çage + part Temps Différé U./ Min. T/Min. Leichtbügeln - Repassage Facile ■ ■ Feinwäsche - Délicats ■ ■ ■ ■ Wolle/Seide - Laine/ Soie Daunen - Couette Schleudern/Pumpen - Essorage/Vidange1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spülen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ 20 min.-3 kg ■ Super Eco ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein.
www.aeg.com 6. VERBRAUCHSWERTE Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung.
DEUTSCH Programme Beladung (kg) Energieverbrauch (kWh) Wasserverbrauch (Liter) 41 Unge- Restfeuchte (%)1) fähre Programmdauer (in Minuten) Standardprogramm Baumwolle 60 °C 4 0.63 39 161 53 52 44 Standardprogramm Baumwolle 40 °C 4 0.51 39 161 53 52 44 1) Am Ende der Schleuderphase. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0,48 0,48 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. 7.
www.aeg.com 8. OPTIONEN 8.1 Programmwahlschalter 8.6 Flecken - Taches Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Wählen Sie diese Option, um einem Programm die FleckenbehandlungsPhase hinzuzufügen. 8.2 Start/Pause - Départ/Pause Drücken Sie die Taste Start/Pause Départ/Pause, um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen. 8.
DEUTSCH 8.8 Temp. Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur. Anzeige 43 Im Display wird die eingestellte Temperatur eingeblendet. = kaltes Wasser. 9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Geben Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert. 2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 3.
www.aeg.com Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Fach für den Fleckentferner. B Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. 10.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 1 2 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. A 4.
DEUTSCH Programmdauer, oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung Err. 10.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste Start/Pause Départ/Pause, um das Programm zu starten. Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs.
www.aeg.com Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein. 10.12 Öffnen der Tür Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen. Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pause Départ/Pause.
DEUTSCH • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pause Départ/Pause drücken. Drücken Sie die Taste Ein/Aus Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms Drücken Sie die Taste Ein/Aus Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
www.aeg.com • • • • • Gewebearten oder nur speziell für Wolle. Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte. Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
DEUTSCH 12.4 Türdichtung 49 Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
www.aeg.com 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
DEUTSCH 51 9. 2 1 12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1.
www.aeg.com 12.9 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
DEUTSCH Problem 53 Mögliche Abhilfe Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist. Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist.
www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. Es befindet sich Wasser auf dem Boden. Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
DEUTSCH Problem 55 Mögliche Abhilfe Verringern Sie die Beladung. Sie können keine Option einstellen. Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) drücken. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
www.aeg.com 15.
DEUTSCH Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
www.aeg.
DEUTSCH 59
132902690-A-022015 www.aeg.