FR IT Notice d'utilisation Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2 31 LP 5280 LP 5480 LP 5680
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................ 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 6 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................... 7 5. PROGRAMMES ......................
FRANÇAIS 1. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette. L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
FRANÇAIS • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement : L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 6 7 3.2 Comment activer le dispositif de sécurité enfants Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 Koch/Bunt Glätten Défroissage Blanc/Couleurs +Vorwäsche Auffrischen +Prélavage Rafraîchir Extra Leise Baumwolle Eco Extra Silence Coton Eco Pflegeleicht Super Eco Synthétiques 20 Min. - 3 Kg Leichtbügeln Jeans Feinwäsche Repassage Facile Délicats Wolle/Seide Spülen Laine/Soie Rinçage Schleudern/Pumpen Daunen Ein/Aus Essorage/Vidange Temp. Extra Spülen Zeit Sparen Zeitvorwahl Start/Pause T/Min.
www.aeg.com Zone d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage B Indicateur Sans essorage1) Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange. Voyants de l'affichage : Phase de lavage Phase de rinçages Phase d'essorage sécurité enfants C Hublot verrouillé Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
FRANÇAIS Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Koch/Bunt - Blanc/ Couleurs 95 °C - Froid 8 kg 1200 tr/min (LP 5280) 1400 tr/min (LP 5480) 1600 tr/min (LP 5680) Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Koch/Bunt + Vorwäsche - Blanc/Couleurs + Prélavage 95 °C - Froid 8 kg 1200 tr/min (LP 5280) 1400 tr/min (LP 5680) 1600 tr/min (LP 5680) Coton blanc et couleurs.
www.aeg.com Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Jeans 60 °C - Froid 8 kg 1200 tr/min (LP 5280) 1200 tr/min (LP 5480) 1200 tr/min (LP 5680) Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs foncées. 20 min.-3 kg 40 °C - 30 °C 3 kg 1200 tr/min (LP 5280) 1200 tr/min (LP 5480) 1200 tr/min (LP 5680) Vêtements en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois.
FRANÇAIS 11 Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Glätten - Défroissage 40 °C 1.5 kg Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle contribue à défroisser le linge. 1) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
www.aeg.com Programme ZeitZeit Extra vorFleckSparen Spülen wahl en - Gain - RinDéTaches de çage + part Temps Différé U./ Min. T/Min. Leichtbügeln - Repassage Facile ■ ■ Feinwäsche - Délicats ■ ■ ■ ■ Wolle/Seide - Laine/ Soie Daunen - Couette Schleudern/Pumpen - Essorage/Vidange1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spülen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ 20 min.-3 kg ■ Super Eco ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Réglez la vitesse d'essorage.
FRANÇAIS 13 6. VALEURS DE CONSOMMATION Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau. Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement.
www.aeg.com Programmes Charge Con(kg) sommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée Humidité résiduelle (%)1) approximative du programm e (minutes) Coton 60 °C standard 4 0.63 39 161 53 52 44 Coton 40 °C standard 4 0.51 39 161 53 52 44 1) Au terme de la phase d'essorage.
FRANÇAIS 15 8. OPTIONS 8.1 Sélecteur de programme Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant s'allume. 8.2 Start/Pause - Départ/Pause Appuyez sur la touche Start/Pause Départ/Pause pour lancer ou interrompre un programme. 8.3 Zeitvorwahl - Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 20 heures. Utilisez cette option pour le linge très taché.
www.aeg.com Voyant = eau froide. La température sélectionnée s'affiche. 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage. Cela active le système de vidange. 2. Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage. 3. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 10.
FRANÇAIS 10.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 1 2 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. A 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. B 17 Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • N'insérez pas de lessive liquide audelà du niveau maximal indiqué sur le volet.
www.aeg.com Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à clignoter. Le programme démarre et le couvercle est verrouillé. Le voyant s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 10.7 Comportement de l'appareil Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme : • L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps.
FRANÇAIS Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le couvercle de l'appareil est verrouillé. 19 Le voyant de verrouillage du couvercle est allumé. Le couvercle reste verrouillé. 1. Appuyez sur la touche Start/Pause Départ/Pause. Sur l'affichage, le voyant couvercle verrouillé s'éteint. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. 3. Fermez le couvercle de l'appareil et appuyez sur la touche Start/Pause Départ/Pause. Le programme ou le départ différé se poursuit.
www.aeg.com 11. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Chargement du linge • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
FRANÇAIS 11.5 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. 21 Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. 12.
www.aeg.com 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT! Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. 1. 2.
FRANÇAIS 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 12.9 Précautions contre le gel En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
FRANÇAIS 25 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot ! • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
www.aeg.com Problème Solution possible L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour connaître cette information, contactez votre compagnie locale de distribution des eaux. Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS Problème 27 Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. Impossible d'ouvrir le hu- Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. blot de l'appareil. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé.
www.aeg.com 14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : ATTENTION! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.
FRANÇAIS Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale 29 Blanc/Couleurs 8 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage 1200 tr/min (LP 5280) 1400 tr/min (LP 5480) 1600 tr/min (LP 5680) Maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 16.
www.aeg.com 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
ITALIANO 31 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 32 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................33 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 35 4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 36 5. PROGRAMMI .............................................
1. www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
ITALIANO • • • • • • • 33 La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere ostruite da un tappeto. L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
www.aeg.com • • • • • • • a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
ITALIANO 35 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Piano di lavoro Contenitore del detersivo Pannello dei comandi Maniglia della porta Targhetta dei dati Filtro della pompa di scarico Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura 6 7 3.2 Per attivare il dispositivo di sicurezza bambino Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nel cesto. Ruotare il dispositivo in senso orario fino alla scanalatura orizzontale.
www.aeg.com 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi 1 2 3 Koch/Bunt Glätten Défroissage Blanc/Couleurs +Vorwäsche Auffrischen +Prélavage Rafraîchir Extra Leise Baumwolle Eco Extra Silence Coton Eco Pflegeleicht Super Eco Synthétiques 20 Min. - 3 Kg Leichtbügeln Jeans Feinwäsche Repassage Facile Délicats Wolle/Seide Spülen Laine/Soie Rinçage Schleudern/Pumpen Essorage/Vidange Daunen Ein/Aus Temp.
ITALIANO Area centrifuga: Spia della velocità di centrifuga B Simbolo No centrifuga finale1) Spia Stop acqua in vasca 1) Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico. Spie display: Fase di lavaggio Fase di risciacquo Fase di centrifuga C Sicurezza bambino Porta bloccata Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
www.aeg.com Programma Intervallo di temperature Carico massimo Descrizione programma Velocità massima di centrifu- (Tipo di carico e grado di sporga co) Koch/Bunt - Blanc/ Couleurs 95°C - A freddo 8 kg 1200 giri/minuto (LP 5280) 1400 giri/minuto (LP 5480) 1600 giri/minuto (LP 5680) Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.
ITALIANO 39 Programma Intervallo di temperature Carico massimo Descrizione programma Velocità massima di centrifu- (Tipo di carico e grado di sporga co) Jeans 60°C - A freddo 8 kg 1200 giri/minuto (LP 5280) 1200 giri/minuto (LP 5480) 1200 giri/minuto (LP 5680) Capi in jeans e jersey. Anche per capi scuri. 20 min.-3 kg 40°C - 30°C 3 kg 1200 giri/minuto (LP 5280) 1200 giri/minuto (LP 5480) 1200 giri/minuto (LP 5680) Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati solo una volta.
www.aeg.com Programma Intervallo di temperature Carico massimo Descrizione programma Velocità massima di centrifu- (Tipo di carico e grado di sporga co) Glätten - Défroissage 40°C 1.5 kg Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Questo ciclo aiuta a togliere le grinze dalla biancheria. 1) Per ridurre le pieghe della biancheria, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
ITALIANO Programma ZeitZeit Extra vorFleckSparen Spülen wahl en - Gain - RinDéTaches de çage + part Temps Différé U./ Min. T/Min. Feinwäsche - Délicats Wolle/Seide - Laine/ Soie Daunen - Couette Schleudern/Pumpen - Essorage/Vidange1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 41 ■ ■ ■ Spülen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ 20 min.-3 kg ■ Super Eco ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Selezionare la velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene per il tipo di biancheria.
www.aeg.com All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di carico massima. Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata automaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è inferiore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con capacità di carico massima di 8 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma non raggiunge 1 ora).
ITALIANO Modalità Spento (W) 0,48 43 Modalità Acceso (W) 0,48 Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE. 7. IMPOSTAZIONI 7.1 Segnali acustici Viene emesso un segnale acustico quando: • • • • Si accende l'apparecchiatura. Si spegne l'apparecchiatura. Si premono i tasti. Al termine del programma di lavaggio. • Se l'apparecchiatura presenta un problema.
www.aeg.com 8.4 Zeit Sparen - Gain de Temps Questa opzione consente di ridurre la durata del programma. • Premere una volta questo tasto per impostare la "Durata breve" per i capi usati quotidianamente. • Premere due volte per impostare la "Durata molto breve" per capi poco sporchi. Alcuni programmi accettano solo una delle due opzioni. 8.5 Extra Spülen - Rinçage + Questa opzione consente di aggiungere dei risciacqui ad un programma di lavaggio.
ITALIANO 45 10. UTILIZZO QUOTIDIANO 10.1 Attivazione dell'apparecchiatura 10.3 Aggiunta di detersivi e additivi 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Inserire la spina nella presa. 3. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/ Arrêt per accendere l'apparecchiatura. Viene emesso un breve segnale acustico. 10.2 Caricare la biancheria 1. Aprire l'oblò 2. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta. 3. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura.
www.aeg.com 1 2 3. Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l'inserto verso l'alto. A Con l'inserto in posizione ABBASSATA: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto. • Non impostare la fase di prelavaggio. • Non impostare la funzione partenza ritardata. 5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente. 6. Chiudere accuratamente il contenitore del detersivo.
ITALIANO Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il display mostra la spia . Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo. 10.7 Comportamento dell'apparecchiatura Dopo circa 15 minuti dall'avvio del programma: • L’apparecchiatura regola automaticamente la durata del ciclo per la biancheria introdotta per risultati di lavaggio ottimali nel minor tempo possibile. • Il display mostra il nuovo valore temporale. 47 La spia corrispondente lampeggia. 2.
www.aeg.com Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata l'oblò è bloccato. 1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/ Pause. La spia dell'oblò bloccato sul display si spegne. 2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura. 3. Chiudere l'oblò e premere il tasto Start/Pause - Départ/Pause. Il programma o la partenza ritardata prosegue. 10.13 Fine del ciclo Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
ITALIANO 49 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 11.1 Il carico di biancheria • Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana. • Seguire le istruzioni di lavaggio riportate sulle etichette dei capi. • Non lavare insieme capi bianchi e colorati. • Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte. • Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni.
www.aeg.com Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto. 12. PULIZIA E CURA 12.3 Pulizia di mantenimento ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detersivo resti nel cesto. Eseguire regolarmente una pulizia di mantenimento. A tal fine: 12.1 Pulizia esterna • Togliere la biancheria dal cesto.
ITALIANO 3. 4. 12.6 Pulizia del filtro di scarico ATTENZIONE! Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
ITALIANO 53 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Scarico di emergenza 12.9 Precauzioni antigelo In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di scarico. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) del capitolo "Pulizia del filtro di scarico".
www.aeg.com ATTENZIONE! Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature. 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 13.1 Introduzione • - L'oblò è aperto o non è chiuso correttamente. Controllare l'oblò! • - La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi.
ITALIANO Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. 55 Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale. Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti.
www.aeg.com Problema Possibile soluzione Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità. Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura. Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presente dell’acqua nel cesto. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica. Questo problema può essere causato da un malfunzionamento dell'apparecchiatura.
ITALIANO 57 14. APERTURA D'EMERGENZA DELL'OBLÒ In caso di un'interruzione di corrente o di un guasto all'apparecchiatura l'oblò rimane bloccato. Una volta ripristinata la corrente, il programma di lavaggio prosegue. Se l'oblò resta bloccato in caso di guasto, è possibile aprirlo mediante lo sblocco di emergenza. Prima di aprire l'oblò: AVVERTENZA! Assicurarsi che la temperatura dell'acqua e la biancheria non siano eccessive. Lasciare raffreddare, se necessario. Per aprire l’oblò, procedere come segue: 1.
www.aeg.com Alimentazione dell'acqua 1) Acqua fredda Carico massimo 8 kg Cotone Classe di efficienza energetica A+++ Velocità di centrifuga 1200 giri/minuto (LP 5280) 1400 giri/minuto (LP 5480) 1600 giri/minuto (LP 5680) Massima 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 16.
ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.
132902700-A-022015 www.aeg.