LP5682 FR IT USER MANUAL Notice d'utilisation Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2 36
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4 3. INSTALLATION............................................................................................................6 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................10 5.
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
FRANÇAIS • • • • • température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement.
www.aeg.com • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3.
FRANÇAIS 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés. x4 1 7 A 2 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. 9. Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration : B Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. 13.
www.aeg.com 16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. x4 L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.
FRANÇAIS 9 La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 45 20 O O Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). 1.
www.aeg.com 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 4.
FRANÇAIS 11 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 9 8 3 10 4 5 11 12 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 8 9 10 11 12 Tuyau de vidange Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Support du tuyau 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.
www.aeg.com 1 Sélecteur de programme 2 Affichage 3 Touche Départ différé • Option Rinçage uniquement 7 Touche de réduction de la vitesse d'essorage 4 Touche Gain de temps • Option Sans essorage 5 Touche Départ/Pause • Option Arrêt cuve pleine 8 Touche Température 9 Touche Marche/Arrêt 6 Touche d'option • Option Taches • Option Prélavage 5.2 Affichage A B A C D E L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. ou ). ).
FRANÇAIS Progra 13 m ulørt Koge-/K sk Synteti k Finvas ke Uld/Sil Damp ergi iall Ant . - 3 kg 20 min støj Motion per Vattæp Jeans 6. SÉLECTEUR ET TOUCHES 6.1 Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie.
www.aeg.com • Le voyant correspondant s'allume. • Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. • Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. La vitesse d'essorage peut être réduite. 6.5 Option Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des options disponibles. • Taches Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant.
FRANÇAIS 15 7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Blanc/Couleurs Coton Eco Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou normalement sales) Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou normalement sales) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
www.aeg.com Programme Machine Clean Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartiment de la phase de lavage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartiment vers le haut.
FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 800 tr/min 1,5 kg 20 min - 3 kg 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 tr/min 1200 tr/min 800 tr/min 3 kg Froid 1600 tr/min 1600 tr/min 800 tr/min 8 kg Couette 40 °C 60 °C - Froid 800 tr/min 800 tr/min - 800 tr/min 3 kg Machine Clean 60 °C 60 °C 1200 tr/min 1200 tr/min 800 tr/min Coton 20° Charge maximale 1600 tr/min 1600 tr
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Options Vidange/Essorage ■ Machine Clean ■ Couette Délicats ■ Coton 20° Synthétiques ■ 20 min - 3 kg Coton Eco ■ Laine/Soie Blanc/Couleurs www.aeg.com Programme 18 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7.
FRANÇAIS 19 Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. touches • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les et pendant 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. touches et jusqu'à ce que le voyant correspondant s'éteigne. s'allume/ 8.
www.aeg.com 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 1 2 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
FRANÇAIS Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne versez pas de lessive liquide audelà du niveau maximal indiqué sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage. 21 s'affichent et les informations données changent en conséquence.
www.aeg.com Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 10.8 Détection de la charge ProSense Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause : 1. Le voyant clignote. 2. Le système ProSense démarre la détection de la charge de linge pour calculer la véritable durée du programme. Le voyant et les points clignotent. 3.
FRANÇAIS signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique . Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 2. 3. 4. 5.
www.aeg.com • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures. • Videz les poches et retournez-les.
FRANÇAIS 11.5 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un additif pour adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'en utiliser. 25 Utilisez la bonne quantité d'additif pour adoucir l'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. 12.
www.aeg.com 1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 2. Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine Clean. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. 12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 3.
FRANÇAIS 27 Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. 4.
www.aeg.com le cas, contactez votre service aprèsvente. 2 1 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre. 1 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
FRANÇAIS 29 dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 12.10 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 1.
www.aeg.com Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu'à ce que le • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt.
FRANÇAIS 31 Problème Résolution possible L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». La machine ne vidange pas l'eau. • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire.
www.aeg.com Problème Résolution possible La durée du programme augmente ou diminue durant l'exécution du programme. • La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.
FRANÇAIS Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Blanc/Couleurs 60 °C 8 1,40 75 210 44 Blanc/Couleurs 40 °C 8 1,00 75 210 44 Synthétiques 40 °C 3 0,60 56 140 35 Délicats 40 °C 3 0,5 59 90 35 1,5 0,40 62 75 30 Laine/Soie 30 °C Consommation d'eau (litres) 33 Durée ap- Humidité proximati- résiduelle ve du pro- (%)1) gramme (minutes) Programmes standard pour le coton Coton 60 °C standard 8 0,65 52 282 44 Coton 60 °C standard 4 0,42 40 225 44 Coton 4
www.aeg.com Charge maximale Coton 8 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ -30% Vitesse d'essorage 1600 tr/min Maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 16.
FRANÇAIS 17. CH 35 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................37 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 38 3. INSTALLAZIONE........................................................................................................40 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 45 5. PANNELLO DEI COMANDI........
ITALIANO 1. 37 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Non superare il volume di carico massimo di 8 kg (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”). La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
ITALIANO • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto. • L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita. • Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento. • Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e il pavimento.
www.aeg.com 2.6 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica. • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. • Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello. • Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE). 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3.
ITALIANO 41 A B Assicurarsi di non danneggiare i tubi. 7. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. 1 • A (ANTERIORE) = Parte anteriore dell'apparecchiatura • B (POSTERIORE) = Parte posteriore dell'apparecchiatura 10. Togliere la striscia adesiva dalle barriere insonorizzanti. 11. Fissare le quattro barriere sulla parte inferiore dell’apparecchiatura. 12. Fare riferimento all'immagine. Verificare che le barriere siano fissate saldamente. 2 8.
www.aeg.com 14. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti. Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica. 15. Togliere i tre dadi con la chiave fornita insieme al dispositivo. 16. Estrarre i distanziatori in plastica. 17. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale. 3.2 Posizionamento e livellamento 1.
ITALIANO 43 Quando la macchina viene installata su uno zoccolo o se viene impilata un lavasciuga sulla lavatrice, servirsi degli accessori descritti nel capitolo "Accessori". Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'apparecchiatura e con l'accessorio. ATTENZIONE! Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi. Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua. 3.3 Tubo di carico 3.
www.aeg.com Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'apparecchiatura. Verificare che il tubo di scarico non venga immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura. 3. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine. possibile inserirla direttamente nel tubo fisso. 5.
ITALIANO 45 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Funzioni speciali La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti. • La tecnologia ProSense regola automaticamente la durata del programma per il bucato presente nel cesto in modo da ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile. 4.
www.aeg.com 5. PANNELLO DEI COMANDI 5.1 Descrizione del pannello dei comandi 2 1 3 Programme Baumwolle Baumwolle Eco Pflegeleicht Feinwäsche Wolle/Seide 20 Min.
ITALIANO A 47 La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio • Tempo di ritardo (ad esempio ). oppure ). • fine del Ciclo ( ). • Codice di avvertenza ( ). B Indicatore Risciacqui extra. Si accende quanto viene attivata questa opzione. C L'indicatore del bucato. D Indicatore Sicurezza bambino. E Spia oblò bloccato. lampeggia durante la stima del carico 5.3 Badge multi-lingue L'apparecchiatura è provvista di badge adesivi in diverse lingue.
www.aeg.com automaticamente una temperatura predefinita. Impostare questa opzione per modificare la temperatura predefinita. La spia = impostazione della temperatura acqua fredda (l'apparecchiatura non scalda l'acqua). 6.4 Centrifuga Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima consentita. Toccare ripetutamente questo tasto per: Attivare l'opzione • Impostare questa opzione per evitare che la biancheria si sgualcisca.
ITALIANO 6.7 Risparmio tempo Questa opzione potrebbe abbreviare il programma di lavaggio. Impostare questa opzione per capi leggermente sporchi o da rinfrescare. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata. In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido. 49 La spia dell'opzione e del valore impostato sono accese. 6.
www.aeg.com Programma Descrizione programma Capi misti (in cotone e sintetici)2). Cotoni 20° Piumoni Pulizia Singolo lenzuolo sintetico, indumenti imbottiti, piumini, giacche e indumenti simili. Ciclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e rimuovere i residui che potrebbero produrre odori. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare questo ciclo una volta al mese. Prima di eseguire questo ciclo, togliere tutti gli indumenti dal cesto.
ITALIANO Programma 51 Temperatura predefinita Gamma di temperatura Velocità massima di Carico massimo centrifuga Gamma velocità centrifuga Delicati 40 °C 40 °C - A freddo 1200 giri/minuto 1200 giri/min - 800 giri/min 3 kg Lana/Seta 40 °C 40 °C - A freddo 1200 giri/minuto 1200 giri/min - 800 giri/min 1,5 kg 20 min.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Scarico/Centr. ■ Pulizia Delicati ■ Opzioni Piumoni Sintetici Cotoni 20° Cotoni Eco 20 min. - 3 kg Cotoni Lana/Seta www.aeg.com Programma 52 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7.
ITALIANO Per attivare/disattivare i segnali acustici, sfiorare contemporaneamente per circa 6 secondi. e 53 8.3 Extra Risciacquo Permanente Con questa opzione è possibile fare un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma. Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura. • Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente la spia e finché si accende/spegne. 9.
www.aeg.com 10.3 Aggiunta di detersivi e additivi 1 2 3. Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l'inserto verso l'alto. Scomparto per il detersivo di prelavaggio, ammollo o l'additivo anti-macchia. Scomparto del detersivo per il lavaggio. Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Livello massimo degli additivi liquidi. Inserto per detersivo liquido o in polvere.
ITALIANO Con l'inserto in posizione ABBASSATA: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto. • Non impostare la fase di prelavaggio. • Non impostare la funzione partenza ritardata. 5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente. 6. Chiudere accuratamente il cassetto del detersivo. 55 Qualora non sia possibile effettuare una selezione, non si accende nessun indicatore e viene emesso un segnale acustico. 10.
www.aeg.com 10.7 Avvio di un programma Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per avviare il programma. La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il display mostra la spia . La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua. 10.8 Il rilevamento del carico ProSense Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause): lampeggia. 1. La spia 2.
ITALIANO 10.12 Termine del programma Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici. Nel display tutte le spie della fase di lavaggio diventano fisse e viene visualizzata la zona tempo . La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) si spegne. L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò bloccato si spegne. 1. Premere il pulsante Sì/No per disattivare l’apparecchiatura.
www.aeg.com 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 11.1 Il carico di biancheria • Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana. • Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle etichette dei capi. • Non lavare insieme capi bianchi e colorati. • Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime due-tre volte.
ITALIANO 59 quando viene impostato un programma a basse temperature. • Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua". decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua. 11.5 Durezza acqua Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.
www.aeg.com Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. 2. Eseguire il Programma Cotone breve ad alta temperatura o usare, se disponibile, il programma Pulizia. Aggiungere una piccola quantità di detersivo in polvere nel cesto vuoto per risciacquare tutti i residui rimasti. 3. Verificare che tutti i residui di detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'incasso. Servirsi di una spazzola piccola per pulire l'incasso. 12.
ITALIANO 61 AVVERTENZA! • Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura. • Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi. Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa: 1. Aprire il coperchio della pompa. 2 5. Quando la ciotola è piena di acqua, capovolgere il filtro e svuotare il contenitore. 6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire. 7.
www.aeg.com 1 2 3 11. Ricollocare il filtro nelle guide speciali ruotandolo in senso orario. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite. 2. Togliere il tubo di ingresso dall'apparecchiatura allentato il dado dell'anello. 2 1 12. Chiudere il coperchio della pompa. 3. Pulire il filtro valvola sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. 2 1 12.
ITALIANO 63 togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico. 45° 20° 12.9 Scarico di emergenza 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo. 4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza. 5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.
www.aeg.com Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchiatura si è fermata troppo presto. In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • • - La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi. • - Nessuna comunicazione tra gli elementi elettronici dell'apparecchiatura. Spegnerla e riaccenderla. - Il dispositivo antiallagamento è attivo. Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua.
ITALIANO 65 Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. • Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". • Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente.
www.aeg.com Problema Possibile soluzione La durata del programma • La funzione ProSense consente di regolare la durata del aumenta o diminuisce programma a seconda del tipo e delle dimensioni del caridurante l'esecuzione del co di bucato. Consultare la "Funzione di rilevamento del programma. carico ProSense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano". I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti. • Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
ITALIANO Programmi Carico (kg) Consumo Consumo di energia d'acqua elettrica (litri) (kWh) Durata in- Umidità dicativa residua del pro(%)1) gramma (minuti) Cotoni 60°C 8 1,40 75 210 44 Cotoni 40°C 8 1,00 75 210 44 Sintetici 40°C 3 0,60 56 140 35 Delicati 40°C 3 0,5 59 90 35 1,5 0,40 62 75 30 Cotone standard 60°C 8 0,65 52 282 44 Cotone standard 60°C 4 0,42 40 225 44 Cotone standard 40 °C 4 0,38 40 223 44 Lana/Seta 30°C 67 Programmi standard per cotone 1)
www.aeg.com Carico massimo Cotone 8 kg Classe di efficienza energetica A+++ -30% Velocità di centrifuga 1600 giri/minuto Massimo 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' . 16. ACCESSORI 16.1 Disponibile su www.aeg.com/shop oppure da un rivenditore autorizzato Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito. 16.
ITALIANO 17. CH 69 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
www.aeg.
ITALIANO 71
192938370-A-012018 www.aeg.