FR IT Notice d'utilisation Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2 27 LAVAMAT P6481
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 6 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................... 6 5. TABLEAU DES PROGRAMMES.............
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
FRANÇAIS • • • • • • réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.
FRANÇAIS 7 4.2 Affichage A. La zone de l'horloge : • • Fertig in Fini dans A B D C : la durée du programme : l'heure de fin • : les codes d'alarme • : le message d'erreur • : le programme est terminé. B. Le voyant Sécurité enfants : • Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette fonction. C. Le voyant de rinçage plus : • Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette option. D. La touche Fertig in/Fini dans. 5.
www.aeg.com Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Mix 20° 20 °C 2 kg 1200 tr/min Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température.3) Textiles synthétiques à laver en douceur.
■ ■ ■ ■ Leichtbügeln Repassage Facile ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 30Min - 3Kg Mix 20° Fertig in/Fini dans Wolle Laine Schleudern/Essorage ■ Spülen/Rinçage ■ Extra Kurz/Extra Court 1) ■ Kurz/Court1) Feinwäsche Délicats Vorwäsche/Prélavage Programme Schleudern/Essorage FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 9 ■ ■ 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
www.aeg.com Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure).
FRANÇAIS 11 7. OPTIONS 7.1 Temperatur/Témperature Cette option vous permet de modifier la température par défaut. Voyant = eau froide. Lorsque vous réglez cette option, la durée du programme est allongée. Le voyant correspondant s'allume. 7.4 Kurz/Court Le voyant de la température réglée s'allume. Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme. 7.2 Schleudern/Essorage Utilisez cette option pour le linge peu sale. Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
www.aeg.com Le nombre d'heures s'affiche et le voyant au-dessus de la touche Fertig in/Fini dans est allumé. 7.9 Rinçage plus Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Le voyant correspondant s'allume. 1) Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage. 8. RÉGLAGES 8.
FRANÇAIS 10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 2. Fermez soigneusement la boîte à produits. 10.1 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 4. Fermez bien le hublot. 10.3 Compartiments Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
www.aeg.com 10.4 Lessive liquide ou en poudre 1. 2. A 3. 4. B • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. • Ne sélectionnez pas d'option de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé (ou Fin différée). 10.
FRANÇAIS 10.7 Démarrage d'un programme sans l'option Fertig in/Fini dans Appuyez sur la touche Start/Pause Départ/Pause. • Le voyant de la touche Start/ Pause Départ/Pause cesse de clignoter et reste allumé. • Le programme démarre, le hublot se verrouille et le voyant est allumé • La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route au début du cycle de lavage.
www.aeg.com Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil doit vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a assez de détergent dans le compartiment à lavage, sinon, remplissez-le. 10.11 Ouverture du hublot Pendant le déroulement d'un programme (ou du Fertig in/Fini dans), le hublot de l'appareil est verrouillé. Le voyant est allumé. ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
FRANÇAIS • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Ein/Aus Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. 17 Appuyez sur la touche Programme/ Programmes si vous souhaitez sélectionner un nouveau cycle. 11. CONSEILS 11.1 Chargement du linge • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
www.aeg.com 11.4 Conseils écologiques 11.5 Dureté de l'eau • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale. • Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température. • Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
FRANÇAIS 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 3. 4. 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 2 1 7. 8. 1 2 9.
FRANÇAIS 21 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
www.aeg.com 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. • Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche : - L'alimentation électrique est instable.
FRANÇAIS Problème 23 Solution possible Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués.
www.aeg.com Problème Solution possible Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. Impossible d'ouvrir le hu- Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. blot de l'appareil. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.
FRANÇAIS Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 25 230 V 2 200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de partic- IPX4 ules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale Coton 8 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ - 20 % Vi
www.aeg.com pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Veuillez recycler tous les matériaux portant le symbole . Aidez à protéger l'environnement pour les générations futures en jetant les matériaux d'emballage de façon adaptée.
ITALIANO 27 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 28 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................29 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 31 4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 31 5. TABELLA DEI PROGRAMMI..................................
1. www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
ITALIANO • • • • • • • • 29 La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
www.aeg.com • Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa. 2.2 Collegamento elettrico • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
ITALIANO 31 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura 1 2 3 Piano di lavoro Erogatore del detersivo Pannello comandi Maniglia dell'oblò Targhetta dei dati Filtro della pompa di scarico Per mettere in piano l'elettrodomestico 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.
www.aeg.com 8 Display 9 Spia oblò bloccato ( ) 4.2 Display A. Area Ora: • B D : durata "fine tra" • : codici allarme • : messaggio di errore • : il programma è terminato. B. Spia Sicurezza bambino: • Si accende quando questo dispositivo è attivato. C. La spia extra risciacquo: • Si accende quando questa opzione è attivata. D. Il pulsante touch Fertig in/Fini dans. Fertig in Fini dans A : durata del programma • C 5.
ITALIANO Programma Intervallo di temperatura Carico massiDescrizione programma mo (Tipo di carico e grado di sporco) Velocità massima di centrifuga Mix 20° 20°C 2 kg 1200 giri/minuto 33 Programma speciale per capi in cotone, sintetici e misti leggermente sporchi. Impostare questo programma per ridurre il consumo di energia. Per ottenere risultati di lavaggio ottimali, assicurarsi che il detersivo sia indicato per le basse temperature3).
Wolle Laine ■ ■ ■ ■ Leichtbügeln Repassage Facile ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 30Min - 3Kg Mix 20° Fertig in/Fini dans ■ Schleudern/Essorage ■ Spülen/Rinçage ■ Extra Kurz/Extra Court 1) Feinwäsche Délicats Kurz/Court1) Programma Vorwäsche/Prélavage www.aeg.com Schleudern/Essorage 34 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Quando si imposta questa opzione, si consiglia di ridurre il carico di biancheria.
ITALIANO 35 All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di carico massima. Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata automaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è inferiore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con capacità di carico massima di 8 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma sarà inferiore a 1 ora).
www.aeg.com 7. OPZIONI 7.1 Temperatur/Témperature 7.4 Kurz/Court Questa opzione consente di modificare la temperatura predefinita. Questa opzione consente di ridurre la durata del programma. Spia Utilizzare questa opzione per capi usati quotidianamente. = acqua fredda L'indicatore della temperatura impostata si accende. La spia corrispondente si accende. 7.2 Schleudern/Essorage 7.5 Extra Kurz/Extra Court Questa opzione consente di modificare la velocità di centrifuga predefinita.
ITALIANO 7.9 Extra risciacquo Questa opzione consente di aggiungere alcuni risciacqui ad un programma di lavaggio. 37 Usare questa opzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce. Si accende la spia corrispondente.1) 8. IMPOSTAZIONI 8.1 Extra risciacquo permanente Questa opzione permette di impostare in modo permanente un Extra Risciacquo quando si imposta un nuovo programma.
www.aeg.com 10. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 10.1 Caricare la biancheria 1. Aprire l'oblò 2. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta. 3. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura. Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto. 4. Chiudere saldamente l'oblò. 10.2 Uso di detersivi ed additivi 1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente. 2. Chiudere delicatamente il cassetto del detersivo 10.
ITALIANO 10.4 Detersivo liquido o in polvere Quando si imposta l'opzione prelavaggio, versare il detersivo per il prelavaggio direttamente nel cesto. 1. 39 2. A 3. 4. B • Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica). • Posizione B per il detersivo liquido. Con il detersivo liquido: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il liquido oltre il livello massimo. • Non impostare l'opzione di prelavaggio.
www.aeg.com centrifuga o aggiungere le opzioni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la spia dell'opzione impostata si accende. Nel caso di errori nell'impostazione, il display mostra il messaggio . 10.7 Avvio del programma senza l'opzione Fertig in/Fini dans Sfiorare il tasto Start/Pause Départ/ Pause. • La spia del tasto Start/Pause Départ/Pause smette di lampeggiare e rimane accesa. • Il programma si avvia, l'oblò si si accende.
ITALIANO Prima di iniziare il nuovo programma, l'apparecchiatura potrebbe scaricare l'acqua. In tal caso, accertarsi che il detersivo sia ancora nella vaschetta corrispondente, in caso contrario aggiungere di nuovo il detersivo. 10.11 Apertura dell'oblò Durante lo svolgimento del programma (o del Fertig in/Fini dans), l'oblò è bloccato. La spia è accesa. ATTENZIONE! Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati, non è possibile aprire l’oblò.
www.aeg.com • Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di sfiorare Start/Pause Départ/Pause. Premere il tasto Ein/Aus Marche/ Arrêt per accendere nuovamente l'apparecchiatura. • Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio. Premere il tasto Ein/Aus Marche/ Arrêt per accendere nuovamente l'apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Sfiorare il tasto Programme/ Programmes se si desidera impostare un nuovo ciclo. 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 11.
ITALIANO • Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura. • Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua". 11.5 Durezza dell'acqua Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un 43 decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
www.aeg.com 12.5 Pulizia del contenitore del detersivo 1. 2. 3. 4. 12.6 Pulizia del filtro di scarico Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. 1. 2.
ITALIANO 3. 4. 1 5. 2 6. 2 1 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Scarico di emergenza In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) del capitolo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: 1.
ITALIANO 47 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 13.1 Introduzione L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.
www.aeg.com Problema Possibile soluzione Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia. Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva. L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.
ITALIANO Problema 49 Possibile soluzione Presenza di acqua sul pa- Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vimento. vi siano perdite d'acqua. Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato. Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità. Non è possibile aprire l'oblò. Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presente dell’acqua nel cesto.
www.aeg.com Collegamento elettrico Tensione Potenza totale Fusibile Frequenza 230 V 2.
ITALIANO 16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
192957850-A-112016 www.aeg.