LR 2460 LR 2660 FR LAVE-LINGE IT LAVABIANCHERIA NOTICE D'UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO 2 40
SOMMAIRE 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 9 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 9 ACCESSOIRES 10 BANDEAU DE COMMANDE 15 PROGRAMMES 19 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 19 UTILISATION DE L'APPAREIL 19 CHARGEMENT DU LINGE 19 AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS 21 RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME 22 À LA FIN DU PROGRAMME 24 CONSEILS UTILES 26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 31 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 34 INSTALLATION SERVICE APRES-VENTE Lorsque
FRANÇAIS 3 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil • Pour le respect de l'environnement • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
FRANÇAIS • Ne touchez à la vitre de la porte pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude (uniquement pour les appareils à chargement frontal). ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement. • N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Contrôlez que le filtre est correctement installé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau. INSTALLATION • L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.
2. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. 3. Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'asphyxie (uniquement pour les appareils à chargement frontal).
FRANÇAIS 7 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Recyclez les matériaux portant le sym. bole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. CONSEILS ÉCOLOGIQUES Pour préserver l'environnement et utiliser moins d'eau et d'énergie, suivez ces instructions : • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge maximum de linge.
Vitesse d'essorage Maximum 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
FRANÇAIS 9 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 8 Tuyau de vidange 9 Tuyau d'arrivée d’eau 3 Bandeau de commande 4 Poignée de la porte 10 Câble d'alimentation électrique 11 Dispositifs de protection 5 Plaque signalétique 6 Pompe de vidange 12 Pieds pour que l'appareil soit de niveau 7 Pieds pour que l'appareil soit de niveau ACCESSOIRES 1 2 4 3 1 Clé Pour retirer les dispositifs de protection.
BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 10 9 1 Touche Marche/Arrêt (Auto Off) 2 Sélecteur de programme 3 Écran 4 Touche Départ/Pause (Start/Pause — Départ/Pause) 5 Touche Départ différé (Zeitvorwahl — Départ Différé) 6 Touche Gain de temps (Zeit Sparen — Gain de Temps) 7 Touche Rinçage+ (Extra Spülen — Rinçage+) 8 Touche Taches (Flecken/Taches — Vorw./Prélavage) 9 Touche de réduction de la vitesse d'essorage (U./Min. — T/min.) 10 Touche de température (Temp.
FRANÇAIS 11 AFFICHEUR 3 A B C D L E F K G J H I L'afficheur indique: La température du programme choisi A Eau froide La vitesse d'essorage du programme choisi B Pas de symbole d'essorage1) Symbole d'arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange Phase de prélavage Phase de lavage Phase de rinçage Phase d'essorage C Les symboles des phases • Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases correspondant au programme apparaissent.
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le symbole est allumé. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil uniquement lorsque le symbole est éteint. F Lorsque le programme est terminé, mais que le symbole reste allumé : • La fonction Arrêt Cuve Pleine est activée. • Il y a de l'eau dans le tambour. Le symbole du départ différé s'allume lorsque vous sélectionnez un départ différé. G • Durée du programme Lorsque le programme démarre, la durée du programme décroît par paliers de 1 minute.
FRANÇAIS 13 Le symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsque cette fonction est activée. K La valeur indique le nombre total de rinçages. La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez le nombre maximum de rinçages. Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonction. Le symbole Prélavage s'allume lorsque vous activez la fonction. L La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lorsque vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.
• Réduire la vitesse maximale de la phase d'essorage du programme. FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS L'afficheur n'indique que les vitesses d'essorage disponibles avec le programme sélectionné. • Désactivez la phase d'essorage. • Activez la fonction "Arrêt Cuve Pleine". Sélectionnez cette fonction pour empêcher que le linge se froisse. Le lave-linge n'effectue pas de vidange lorsque le programme est terminé. Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
FRANÇAIS 15 PROGRAMMES Programme Température Type de charge Poids max. de la charge Description du cycle Fonctions Koch/Bunt Blanc/Couleurs Blanc/Couleurs 95° - Froid Coton blanc et couleurs normalement sales. Charge maximale 8 kg Lavage Rinçage Essorage long RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1) RINÇAGE PLUS TACHES2) GAIN DE TEMPS3) Extra Leise Extra Silence Extra Silence 95° - Froid Coton blanc et couleurs normalement sales.
Programme Température Type de charge Poids max. de la charge Description du cycle Fonctions Wolle/Seide Laine/Soie Laine/Soie 40 - 0° Vêtements en laine lavables en machine. Lainages et textiles délicats lavables à la main portant le symbole « lavage à la main ». Charge maximale 2 kg Lavage Rinçage Essorage court RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE Daunen Couette Couette 60 - 30° Un(e) seul(e) couverture, cou- Lavage ette ou couvre-lit synthétique.
FRANÇAIS 17 Programme Température Type de charge Poids max. de la charge Description du cycle Fonctions Super Eco7) 0° Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques). Charge maximale 3 kg Lavage Rinçage Essorage court RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE SANS ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS Energiesparen Economique8) 60° et 40° Vêtements en coton blanc et couleurs grand teint normalement sales.
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus souple. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
FRANÇAIS 19 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal. 2. Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage principal. Sélectionnez et fai- tes démarrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière éventuelle. UTILISATION DE L'APPAREIL 1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 2.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempage Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme. Compartiment pour la phase de lavage Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon). Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme. Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.
FRANÇAIS 4. 21 Pour utiliser de la lessive liquide, tournez la languette vers le bas. Avec la languette en position BASSE : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. – N'insérez pas de lessive liquide au-delà de la limite figurant sur la languette. – Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. – Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. 6. Dosez les produits de lavage et l’adoucissant. Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage.
1. Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote. 2. Modifiez la fonction réglée. 3. Appuyez sur la touche 4 . Le programme démarre. OUVREZ LA PORTE. SÉLECTIONNEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche 5 jusqu'à ce que le délai du départ différé souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les symboles correspondants apparaissent. 2. Appuyez sur la touche 4 , le décompte du départ différé commence. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
FRANÇAIS • Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour : – Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. – Le hublot reste verrouillé. – Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir le hublot. Pour vidanger l'eau : 1. Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. 23 2. Appuyez sur la touche DEPART/ PAUSE 4 . L'appareil vidange et essore. 3.
CONSEILS UTILES CHARGEMENT DU LINGE • Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur. • Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets.
FRANÇAIS • Degrés Clarke. Tableau de dureté de l'eau Dureté de l'eau Niveau Type °dH °T.H.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL L'eau du robinet contient du calcaire. Si cela s'avère nécessaire, utilisez un adoucisseur d'eau pour éliminer le tartre. Utilisez un produit spécialement conçu pour les lave-linge. Respectez les instructions inscrites sur l'emballage par le fabricant. Procédez séparément d'un lavage de linge. NETTOYAGE EXTERNE Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude.
FRANÇAIS 27 DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE Pour nettoyer le distributeur : 1 1. Appuyez sur le levier. 2. Sortez le panier. 2 3. 4. 5. 6. POMPE DE VIDANGE Examinez régulièrement la pompe de vidange et assurez-vous qu'elle est propre. Nettoyez la pompe si : • L'appareil ne vidange pas. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • Un code d'alarme s'affiche en raison du problème de vidange.
Pour nettoyer la pompe de vidange : 1. Ouvrez le volet de la pompe. 2. Enlevez la languette en tirant dessus. 3. Insérez un récipient sous le panier de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. Appuyez sur les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour évacuer l'eau. 4. 1 5. 6. 2 Lorsque le récipient est rempli, remettez la conduite de vidange en place et videz le récipient. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la pompe de vidange.
FRANÇAIS 29 9. Nettoyez le filtre sous l'eau courante et remettez-le en place dans la pompe en l'insérant dans les glissières prévues spécialement à cet effet. 10. Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites. 11. Replacez la languette et fermez le volet de la pompe de vidange. 2 1 LE FILTRE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET LE FILTRE DE LA SOUPAPE • Le voyant du bouton 4 clignote et l'alarme correspondante s'affiche.
Nettoyez la pompe, si besoin. Remettez la conduite de vidange en place et fermez le volet de la pompe de vidange. Lorsque vous appliquez la procédure de vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
FRANÇAIS 31 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez votre service après-vente. • • - L'appareil ne vidange pas. - La porte de l'appareil est ouverte ou ne se ferme pas correctement. • - Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché.
Problème Cause possible Solution possible La porte de l'appareil est ouverte ou ne se ferme pas correctement. Fermez la porte correctement. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. • Débranchez l'appareil. • Fermez le robinet d'arrivée d'eau. • Contactez votre service aprèsvente. La phase d'essorage ne fonctionne pas. Le programme ne démarre pas. La phase d'essorage est désactivée. Sélectionnez le programme d'essorage. Le filtre de la pompe de vidange est obstrué.
FRANÇAIS 33 Problème Cause possible Solution possible L'appareil fait un bruit inhabituel. L'appareil n'est pas de niveau. Mettez l'appareil de niveau. Consultez le paragraphe « Installation ». Vous n'avez pas retiré l'emballage et/ou les boulons de transport. Retirez l'emballage et/ou les boulons de transport. Consultez le paragraphe « Installation ». La charge est très petite. Ajoutez plus de linge dans le tambour.
INSTALLATION DÉBALLAGE 1. Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 2. 3. Retirez la partie supérieure du carton. Retirez les cales en polystyrène. 4. Retirez le film interne. 5. Ouvrez le hublot. Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour.
FRANÇAIS 35 6. Placez l'une des cales en polystyrène au sol derrière l'appareil. Couchez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 7. Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil. Remettez l'appareil en position verticale. 8. 1 2 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 10. Desserrez les trois boulons. Utilisez la clé fournie avec l'appareil. 11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation. AVERTISSEMENT Retirez toutes les attaches de transport et les dispositifs de sécurité avant d'installer l'appareil. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les dispositifs de sécurité en vue d'un éventuel déménagement de l'appareil. POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU x4 • Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
FRANÇAIS 37 LE TUYAU D'ARRIVÉE • Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. Desserrez la bague pour qu'il soit bien positionné. 35 O 45 O • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). ATTENTION Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.
VIDANGE DE L'EAU Il existe différentes procédures pour raccorder le tuyau de vidange : Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un évier. • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur. • À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale. Reportez-vous à l'illustration. Directement dans une conduite d'évacuation murale, à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.
FRANÇAIS 39 • Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrezle avec une attache. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour les autres longueurs de tuyaux de vidange et les rallonges.
INDICE 42 44 44 46 46 47 52 57 57 57 58 59 60 62 64 69 72 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA CONSIDERAZIONI AMBIENTALI DATI TECNICI DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ACCESSORI PANNELLO DEI COMANDI PROGRAMMI PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO USO DELL'APPARECCHIATURA CARICARE LA BIANCHERIA RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA AL TERMINE DEL PROGRAMMA CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI PULIZIA E CURA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI INSTALLAZIONE ASSISTENZA Prima di contattare il centro di assistenz
ITALIANO 41 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente manuale: • Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti • Per motivi ecologici • Per un corretto funzionamento dell'apparecchiatura. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o di vendita dell'apparecchiatura stessa.
ITALIANO 43 • Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installazione non corretta potrebbe causare perdite d'acqua. te per molto tempo, lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti. • La prima volta che si usa l'apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi e negli attacchi. INSTALLAZIONE Collegamento elettrico • L'apparecchiatura è pesante, fare attenzione quando la si sposta.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI MATERIALI DI IMBALLAGGIO Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. CONSIGLI ECOLOGICI Attenersi alle seguenti istruzioni per contribuire alla protezione dell'ambiente e ridurre i consumi di acqua ed energia: • Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca. • Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di bucato.
ITALIANO Velocità di centrifuga Massima 45 1400 giri/minuto (LR 2460) 1600 giri/minuto (LR 2660) 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Piano di lavoro 2 Contenitore del detersivo 8 Tubo di scarico dell'acqua 9 Valvola di ingresso dell'acqua 3 Pannello dei comandi 4 Maniglia dell'oblò 10 Cavo elettrico 11 Dispositivi per il trasporto 5 Targhetta dati 6 Pompa di scarico 12 Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura 7 Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura ACCESSORI 1 2 4 3 1 Chiave Per rimuovere i dispositivi di trasporto.
ITALIANO 47 PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 10 9 1 Tasto On/Off (Auto Off) 2 Selettore dei programmi 3 Display 4 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause — Départ/Pause) 5 Tasto Partenza ritardata (Zeitvorwahl — Départ Différé) 6 Tasto Risparmio tempo (Zeit Sparen — Gain de Temps) 7 Tasto Extra risciacquo (Extra Spülen — Rinçage+) 8 Tasto Macchie (Flecken/Taches — Vorw./Prélavage) 9 Tasto Riduzione centrifuga (U./Min. — T/min.) 10 Tasto Temperatura (Temp.
DISPLAY 3 A B C D L E K F G J H I Il display mostra: La temperatura del programma impostato A Acqua fredda La velocità di centrifuga del programma impostato B Esclusione centrifuga1) Simbolo Antipiega 1) Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico. Fase di prelavaggio Fase di lavaggio Fase di risciacquo Fase di centrifuga C I simboli delle fasi • Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma si accendono.
ITALIANO 49 Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura quando il simbolo è acceso. Si può aprire la porta solo allo spegnimento del simbolo. Se il programma è giunto al termine ma il simbolo resta acceso: • La funzione "Antipiega" è attiva. • C'è dell'acqua nel cesto. F Il simbolo di partenza ritardata si accende quando si imposta la funzione di partenza ritardata. G • Durata del programma All'avvio del programma, il tempo diminuisce con intervalli di 1 minuto.
Il valore mostra il numero totale dei risciacqui. La barra indicatrice è del tutto piena quando si imposta il numero massimo di risciacqui. Il simbolo Macchia si accende quando è selezionata questa funzione. L Il simbolo Prelavaggio si accende quando è selezionata questa funzione. La barra indicatrice non è del tutto piena quando si imposta solo una delle funzioni. La barra indicatrice è del tutto piena quando si impostano le due funzioni.
ITALIANO 51 Premere il tasto 10 per cambiare la temperatura predefinita. Quando il di- -, l'apparecchiatura splay mostra non scalda l'acqua. • Per attivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 10 e quello 9 fino a quando il display mostra . il simbolo • Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 10 e quello 9 fino a quando il simbolo si spegne. È possibile attivare la funzione: • Prima di premere il tasto Avvio/Pausa 4 : non è possibile avviare l'apparecchiatura.
PROGRAMMI Programma Limitatore di Tipo di carico Peso massimo del carico Descrizio- Funzioni ne del ciclo Koch/Bunt Blanc/Couleurs Cotone 95° - A freddo Bianchi e cotone colorato con capi normalmente sporchi. carico max. 8 kg Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga RIDUZIONE CENTRIFUGA NO CENT. FINALE PRELAVAGGIO 1) EXTRA RISCIACQUO MACCHIE2) RISPARMIO TEMPO3) Extra Leise Extra Silence Extra Silent 95° - A freddo Bianchi e cotone colorato con capi normalmente sporchi. carico max.
ITALIANO 53 Programma Limitatore di Tipo di carico Peso massimo del carico Descrizio- Funzioni ne del ciclo Feinwäsche Délicats Delicati 40 - 0° Tessuti delicati come acrilici, viscosa e poliestere, normalmente sporchi. carico max. 4 kg Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve RIDUZIONE CENTRIFUGA NO CENT. FINALE PRELAVAGGIO 1) EXTRA RISCIACQUO MACCHIE2) RISPARMIO TEMPO Wolle/Seide Laine/Soie Lana/Seta 40 - 0° Lana lavabile a macchina.
Programma Limitatore di Tipo di carico Peso massimo del carico Descrizio- Funzioni ne del ciclo Jeans 60° - 0° Tutti i capi in jeans. Capi in jersey con tessuti "tecnici". carico max. 8 kg Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve 20 Min. - 3kg 40° - 30° Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati solo una volta. carico max. 3 kg Lavaggio RIDUZIONE CENRisciacqui TRIFUGA Centrifuga breve Super Eco7) 0° Tessuti misti (capi in cotone e sintetici). carico max.
ITALIANO 55 PROGRAMMI VAPORE Programma1) Tipo di carico Carico massimo Vapore Auffrischen - Rafraîchir Questo ciclo elimina i cattivi odori dal bucato. Capi in cotone e sintetici fino a 1.5 Kg Capi in cotone e sintetici fino a 1.5 Kg Il vapore non elimina gli odori degli animali domestici. Vapore Glätten - Défroissage Questo ciclo aiuta a togliere le pieghe dalla biancheria È possibile usare il vapore per la biancheria, asciutta, lavata o indossata una sola volta.
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica Cotone risparmio energia 40 °C e Cotone risparmio energia 60 °C sono i programmi standard per il cotone per indumenti in cotone normalmente sporchi. Sono adatti per la pulizia di indumenti normalmente sporchi e sono i programmi più efficaci in termini di energia combinata e consumo d'acqua per il lavaggio di quel tipo di biancheria in cotone. Conformi a EN60456.
ITALIANO 57 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Per attivare il sistema di scarico, versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. 2. Mettere una piccola quantità di detersivo nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico. In questo modo si rimuoverà tutto lo sporco possibile dal cesto e dalla vasca. USO DELL'APPARECCHIATURA 1.
RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI Scomparto del detersivo per la fase di prelavaggio e il programma ammollo. Aggiungere il detersivo per il prelavaggio e l’ammollo prima che inizi il programma. Scomparto del detersivo per la fase di lavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avviare il programma. Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Introdurre il prodotto nello scomparto prima di avviare il programma.
ITALIANO 59 3. Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l’inserto verso l’alto. 4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l’inserto verso il basso. Con l’inserto in posizione ABBASSATA: – Non utilizzare detersivi in gel o densi. – Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull’inserto. – Non impostare la fase di prelavaggio. – Non impostare la funzione partenza ritardata. 5. 6. Dosare il detersivo e l’ammorbidente. Chiudere accuratamente il contenitore del detersivo.
ANNULLARE UN PROGRAMMA ANNULLARE LA PARTENZA RITARDATA 1. Premere il tasto 1 per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura. 2. Premere nuovamente il tasto 1 per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio. 1. Premere il tasto 4 . La spia corrispondente lampeggia. 2. Premere ripetutamente il tasto 5 fino a quando sul display non compare 0’. 3. Premere il tasto 4 . Il programma si avvia. L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
ITALIANO • Premere il tasto 1 per spegnere l'apparecchiatura. Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura. Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo. • Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto. • Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI IL CARICO DI BIANCHERIA • Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana. • Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi. • Non lavare insieme capi bianchi e colorati. • Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte. • Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture. • Svuotare le tasche e distendere i capi.
ITALIANO Tabella sulla durezza dell'acqua Livello Tipo Durezza dell'acqua °dH °T.H.
PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione di rete prima di pulirla. TRATTAMENTO ANTICALCARE L’acqua che si usa contiene calcare. Se necessario, usare un decalcificatore dell’acqua per eliminare il calcare. Utilizzare un prodotto apposito per lavabiancherie. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei produttori. Farlo separatamente dal lavaggio. PULIZIA ESTERNA Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata.
ITALIANO 65 CONTENITORE DEL DETERSIVO Per pulire il contenitore: 1 1. Premere la leva. 2. Estrarre il contenitore. 2 3. 4. 5. 6. POMPA DI SCARICO Controllare regolarmente la pompa di scarico e accertarsi che sia pulita. Pulire la pompa se: • L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Il cesto non può girare. • L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico. • Il display mostra un codice di allarme a causa del problema con lo scarico dell’acqua.
Per pulire la pompa di scarico: 1. Aprire la porta della pompa di scarico. 2. Tirare l’inserto per estrarlo. 3. Sistemare un contenitore sotto il vano della pompa di scarico per raccogliere l'acqua che fuoriesce. Premere le due leve e tirare in avanti il condotto di scarico per permettere all’acqua di fuoriuscire. 4. 1 5. 6. 2 Quando il contenitore è pieno d’acqua, rimettere il condotto di scarico in posizione e svuotare il contenitore.
ITALIANO 67 9. Pulire il filtro al di sotto del rubinetto dell’acqua e reinserirlo nella pompa nelle speciali guide. 10. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite. 11. Reinserire l’inserto e chiudere l'oblò della pompa di scarico. 2 1 FILTRO DEL TUBO DI CARICO E FILTRO DELLA VALVOLA DI INGRESSO • La spia del tasto 4 lampeggia e il display mostra l’allarme corrispondente. Consultare la sezione "Risoluzione dei problemi".
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare il sistema di scarico. 1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. 2. Avviare il programma per scaricare l’acqua. PRECAUZIONI ANTIGELO Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di scarico. 1.
ITALIANO 69 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile, contattare l’assistenza tecnica. In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme: • - L'apparecchiatura non carica acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - Il coperchio dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente.
Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo antiallagamento è attivo. • Scollegare l’apparecchiatura. • Chiudere il rubinetto dell'acqua. • Contattare il centro di assistenza. La fase di centrifuga non funziona. La fase di centrifuga è di- Impostare il programma di censattivata. trifuga. Il programma non si avvia. Il filtro della pompa di scarico è bloccato. Pulire il filtro della pompa di scarico. Fare riferimento a "Pulizia e cura".
ITALIANO Problema Possibile causa Possibile soluzione Non si ha tolto l'imballaggio e/o i bulloni per il trasporto. Togliere l'imballaggio e/o i bulloni per il trasporto. Fare riferimento alla sezione "Installazione". Il carico è molto ridotto. Aggiungere altri capi nel cesto. 71 L'apparecchiatura L'estremità del tubo di carica e scarica im- scarico è posizionata mediatamente troppo in basso. l'acqua. Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta.
INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1. Utilizzare i guanti. Togliere la pellicola esterna. Se necessario, servirsi di un taglierino. 2. 3. Togliere la parte superiore del cartone. Togliere i materiali di imballaggio in polistirolo. 4. Togliere la pellicola interna. 5. Aprire l'oblò. Rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto.
ITALIANO 73 6. Appoggiare sul pavimento dietro l'apparecchiatura uno degli elementi di imballaggio in polistirolo. Sistemare il lato posteriore dell’apparecchiatura sul polistirolo facendo attenzione. Assicurarsi di non danneggiare i tubi. 7. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale. 8. 1 2 9. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti. 10. Togliere i tre bulloni.
12. Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappi sono disponibili nel sacchetto del libretto di istruzioni. AVVERTENZA! Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto. Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura. POSIZIONAMENTO E LIVELLAMENTO x4 • Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido.
ITALIANO 75 TUBO DI CARICO DELL'ACQUA • Collegare il tubo all'apparecchiatura. Ruotare il tubo di carico solo a sinistra o a destra. Allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta. 35 O 45 O • Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4". ATTENZIONE Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi. Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto.
SCARICO DELL'ACQUA Vi sono diverse procedure per collegare il tubo di scarico: Con la guida del tubo di plastica. • Sul bordo di un lavandino. • Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'apparecchiatura. Collegare la guida al rubinetto dell'acqua o la parete. • A un tubo fisso dotato di sfiato. Fare riferimento all'immagine. Direttamente all'interno di una conduttura di scarico a un'altezza non inferiore ai 60 cm e non superiore ai 100 cm.
ITALIANO 77 • Direttamente in una conduttura di scarico incassata nel muro del locale e serrare con un fermo. È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il centro assistenza per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
ITALIANO 79
www.aeg.