LR2490 USER MANUAL IT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5 3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................6 4. ACCESSORI................................................................................................................11 5.
ITALIANO 3 Informazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche. 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
ITALIANO 5 abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti. • Togliere i bulloni dell'imballaggio e di trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica. • Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
www.aeg.com riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar uscire acqua fino a che non sarà trasparente e limpida. • Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura. 2.4 Utilizzo AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura. • Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
ITALIANO 7 7. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. 1 3. Togliere la pellicola interna. 2 8. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale. 4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto. 9. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti. 5. Appoggiare con attenzione l'apparecchiatura sul lato posteriore. 6. Appoggiare l'elemento frontale in polistirolo sul pavimento, sotto all'apparecchiatura.
www.aeg.com 11. Estrarre i distanziatori in plastica. 12. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale utente. x4 L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento. Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura. 3.2 Posizionamento e livellamento 1.
ITALIANO 9 Il settore rosso nella finestra "A" mostra questo problema. 45 20 O O A In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo. Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale. 3. Ove necessario, allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta. 4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4". 3.
www.aeg.com Verificare che il tubo di scarico non venga immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura. 3. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine. L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico. 4.
ITALIANO 11 4. ACCESSORI 4.1 Disponibile su www.aeg.com/shop oppure da un rivenditore autorizzato Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito. 4.2 Kit piastra di fissaggio Il kit di installazione in colonna può essere usato solo con le apparecchiature indicate nel libretto fornito con l'accessorio.
www.aeg.com 5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 5.1 Funzioni speciali La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti. • La tecnologia Oko-Mix è stata progettata per proteggere le fibre dei tessuti grazie alle diverse fasi di premiscelazione che sciolgono prima il detersivo e poi l’ammorbidente in acqua prima di procedere alla distribuzione nel bucato.
ITALIANO 13 12 Supporto tubo 6. PANNELLO DEI COMANDI 6.1 Descrizione del pannello dei comandi 3 2 1 P r o g ra m m e Eco Baumwolle Pflegeleicht Fe i n w ä s c h e Wolle/S eide Dampf ÖKOPower Anti-Allergie 2 0 m i n .
www.aeg.com 6.2 Display MIX Spia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stima del carico di bucato (rimandiamo al paragrafo "rilevamento del carico ProSense). Spia massimo bucato. Lampeggia se il quantitativo di bucato supera il carico dichiarato. Spia oblò bloccato. Spia della partenza ritardata. La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio • Tempo di ritardo (ad esempio ). oppure ). • fine del Ciclo ( ). • Codice di avvertenza (ad esempio: ).
ITALIANO Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezionando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C. Indicatore risparmio di tempo. Indicatore della velocità di centrifuga. Indicatore No Cent. Finale. Spia Extra Silent. Indicatore della temperatura. L'indicatore impostato un lavaggio a freddo. compare quando viene 6.3 Badge multi-lingue L'apparecchiatura è provvista di badge adesivi in diverse lingue. Sarà possibile incollare il badge desiderato al selettore del programma.
www.aeg.com automaticamente una temperatura predefinita. Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display. Quando il display mostra e , l'apparecchiatura non scalda l'acqua. 7.4 Centrifuga Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima consentita. Toccare ripetutamente questo tasto per: • Ridurre la velocità di centrifuga.
ITALIANO Selezionare questa opzione per pretrattare con l'antimacchia capi molto sporchi o macchiati. Versare il prodotto per rimuovere le macchie nello scomparto . Il prodotto per rimuovere le macchie è pre-miscelato e riscaldato col detersivo per migliorare la sua efficacia. Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C. • Pre-lavaggio Usare questa funzione per aggiungere una fase di prelavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio.
www.aeg.com Questa opzione può anche essere usata per accorciare la Vapore durata del programma. centrifuga e fluttuazioni di tensione nella rete elettrica. Il display mostra la spia . Qualora venga selezionato il programma Cotone a 40°C o 60°C, e non vengano impostate altre opzioni, il display mostra l'indicatore 7.10 Eco L'opzione Eco riduce il consumo energetico mantenendo buoni risultati di lavaggio.
ITALIANO Programma 19 Descrizione programma Lana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti con simbolo Lana/Seta "lavaggio a mano".1). Programma vapore Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore Vapore può essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bucato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori3) e rilassa le fibre. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare diventa molto facile. Non usare detersivi.
www.aeg.com Programma Outdoor Descrizione programma Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cassetto del detersivo. Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sportivi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante interno. Il carico di bucato consigliato è 2.5 kg.
ITALIANO 21 Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo Programma Temperatura predefinita Intervallo di temperatura Velocità di centrifuga di Carico massiriferimento mo Gamma velocità centrifuga Cotoni 40 °C 95 °C - A freddo 1400 giri/minuto 1400 giri/min - 400 giri/min 9 kg Sintetici 40 °C 60 °C - A freddo 1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min 4 kg Delicati 40 °C 40 °C - A freddo 1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min 4 kg Lana/Seta 40 °C 40 °C -
www.aeg.com Lana/Seta OKOPower Anti-Allergie 20 min.
ITALIANO 23 8.2 Woolmark Apparel Care - Verde Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1361 Il simbolo Woolmark è un marchio di Certificazione in molti paesi. 9. IMPOSTAZIONI 9.
www.aeg.com 9.5 Soft Plus Impostare l'opzione Soft Plus per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto. Per attivare/disattivare questa opzione toccare i tasti e contemporaneamente fino a che l'indicatore non si accende/spegne sopra all'indicatore. Consigliamo di usare l'ammorbidente. Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma. 10.
ITALIANO 25 Attenersi sempre alle istruzioni presenti sulla confezione dei detersivi; consigliamo tuttavia di non superare il livello massimo indicato ( ). Questa quantità garantirà comunque risultati di lavaggio ottimali. ATTENZIONE! Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria. 11.
www.aeg.com 4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l'inserto verso il basso. Con l'inserto in posizione ABBASSATA: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto. • Non impostare la fase di prelavaggio. • Non impostare la funzione partenza ritardata. 5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente. 6. Chiudere accuratamente il cassetto del detersivo. lavaggio desiderato. La spia del programma corrispondente si accende.
ITALIANO La stima PROSENSE inizia alla fine del conto alla rovescia. Annullamento della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia Per annullare la partenza ritardata: 1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia. 2. Toccare ripetutamente il pulsante Partenza ritardata fino a quando il display mostra . 3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare immediatamente il programma.
www.aeg.com Ad esempio: la fase di risciacquo è in funzione: . Durante il ciclo di lavaggio l'apparecchiatura mescola il detersivo, il prodotto per eliminare le macchie e/o l'ammorbidente con l'acqua prima di collocarli nel cesto; l'indicatore compare e sparisce sul display a seconda delle varie fasi del programma (le frecce lampeggiano in modo alternato). MIX Selezionando Plus Vapore le spie fase vapore di accendono. La fase vapore è in funzione: . La fase anti-pieghe è in funzione: . 11.
ITALIANO La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne. L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò bloccato si spegne. 1. Premere il pulsante Accesa/Spenta per disattivare l’apparecchiatura. Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura. 2. 3. 4. 5. Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma selezionato Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
www.aeg.com 12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Il carico di biancheria • Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana. • Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle etichette dei capi. • Non lavare insieme capi bianchi e colorati. • Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime due-tre volte.
ITALIANO Fare riferimento a "Durezza dell'acqua". 12.5 Durezza acqua Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua 31 è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua. Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale. Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto. 13.
www.aeg.com Nel cesto si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell'acqua. Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile. risciaquarla sotto all'acqua calda per eliminare eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione. Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
ITALIANO 33 13.7 Pulizia della pompa di scarico AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente. Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Pulire la pompa di scarico se: • L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Il cesto non gira. • L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico. • Sul display compare il codice di allarme 4.
www.aeg.com contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 2 1 10. Pulire il filtro sotto al rubinetto dell'acqua. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: a. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. b. Avviare il programma per scaricare l’acqua. 13.8 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 11.
ITALIANO 35 nel paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se necessario, pulire la pompa. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: 1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. 2. Avviare il programma per scaricare l’acqua. 3. Pulire il filtro valvola sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. 4.
www.aeg.com 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 14.1 Introduzione L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
ITALIANO 37 14.2 Possibili guasti Problema Possibile soluzione Il programma non si avvia. • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. • Controllare che l’porta dell’apparecchiatura sia chiuso. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. • Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa. • Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
www.aeg.com Problema Possibile soluzione • Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua. Presenza di acqua sul pa- • Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano vimento. danneggiati. • Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità. Non è possibile aprire l'oblò. • Verificare che sia stato selezionato un programma di lavaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
ITALIANO 39 Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 14.
www.aeg.com 15. VALORI DI CONSUMO I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura dell'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavaggio. Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso al fine di migliorare la qualità del prodotto.
ITALIANO 41 16.
www.aeg.com • Al termine del programma, togliere il bucato. • Premere il tasto Accesa/Spenta per disattivare l'apparecchiatura. 17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico 1 2 3 180˚ 1 2 Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme viene visualizzato sul display. 17.3 Programmi Programmi Cotoni Cotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Vapore OKOPower Anti-Allergie 20 min. - 3 kg rid. Descrizione del prodotto 9 kg Cotone bianco e colorato.
ITALIANO Programmi rid. 2.5 kg1) Outdoor Pulizia 1 kg2) - 43 Descrizione del prodotto Indumenti sportivi moderni per attività outdoor. Ciclo di manutenzione per la pulizia del cesto. 1) Programma di lavaggio. 2) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione. 18.
www.aeg.com Grado di umidità residua in % 52 Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone" e il "programma standard a 40 °C per tessuti di cotone" sono i programmi di lavaggio standard ai quali fanno riferimento le informazioni sull’etichetta e sulla scheda, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone che presenta un grado di sporco normale e che sono i programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua..
ITALIANO Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
www.aeg.
ITALIANO 47
157006233-A-392018 www.aeg.