LS 5541 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Lady Shaver Ladyshave • Rasoir fèminin • Lady shaver Lady shaver • Ladyshaver • Lady shaver Golarka damska • Dámský holící strojek • Lady shaver Бритва дамська • Бритва дамская 05-LS 5541 AEG.indd 1 23.02.
Inhalt Deutsch Inhalt Português Seite Índice 2 Česky Página Obsah Strana Descrição Přehled Übersicht der Bedienelemente ..............3 dos elementos ...................3 ovládacích prvků..............3 Bedienungsanleitung .....4 Manual de instruções.. 21 Návod k použití .............38 Technische Daten.............7 Características técnicas.24 Technické údaje ............. 41 Garantie ..............................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу Обзор деталей прибора 05-LS 5541 AEG.indd 3 02.04.
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Deutsch 5 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 쫵 HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Deutsch 6 • Verbinden Sie den Netzteilstecker mit der Buchse am Gerät. • Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose 230 V/50 Hz an. • Die maximale Länge der weiteren Aufladezyklen beträgt ca. 9 Std. 쫵 HINWEIS: Ein reiner Netzbetrieb ist nicht möglich. ACHTUNG: Ziehen Sie nach 9 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose. Bedienung Haarentfernung z.B. an den Beinen, Bikinizone, unter den Achseln • Mit diesem Gerät lassen sich lästige Haare z.B. an den Beinen oder unter den Achseln entfernen.
Deutsch 7 Technische Daten Modell:................................................................................................................................LS 5541 Ladezeit Akkus: ....................................................................................................ca. 9 Stunden Laufzeit: ...................................................................................................45 Minuten maximal Integriertes Akku: ...............................................................
Deutsch Internet-Serviceportal www.sli24.de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen. Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv.de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen.
Nederlands 9 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Nederlands 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. OPGELET: wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. 쫵 OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Nederlands • • • • 11 Schakel het apparaat uit. Sluit de netsteker met de bus aan op het apparaat. Sluit de netadapter aan op een contactdoos 230 V/50Hz. De maximale laadtijd voor de latere laadcycli bedraagt ca. 9 uur. 쫵 OPMERKING: Een direct, uitsluitend netbedrijf is niet mogelijk. OPGELET: Trek na 9 uur laadtijd altijd de steker uit de contactdoos. Bediening Haarverwijdering bijv. aan de benen, bikinizone, onder de oksels • Met dit apparaat kunt u lastige haren bijv.
Nederlands WAARSCHUWING: Grijp niet met de vingers op de scheerfolie en de messen van het scheerblad! Technische gegevens Model:.................................................................................................................................LS 5541 Laadtijd van de accu’s:................................................................................................ca. 9 uur Looptijd: ...................................................................................................
Français 13 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.
Français • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: DANGER: Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Français 15 Instructions pour charger l’appareil 쫵 REMARQUE: Chargez l’appareil pendant 9 heures avant sa première utilisation. • • • • Arrêtez l’appareil. Branchez la fiche du bloc d‘alimentation dans la prise femelle sur l‘appareil. Branchez le bloc d’alimentation sur une prise à 230 V/50 Hz. La durée maximale des chargements suivants est d’env. 9 heures. 쫵 REMARQUE: Le fonctionnement par le seul bloc d’alimentation n’est pas possible.
Français Nettoyage et entretien • Arrêtez l’appareil et débranchez éventuellement la fiche du secteur. • Appuyez simultanément sur les deux touches de déverrouillage (5) sur la tête de rasage fin d’ôter cette dernière. • À l’aide du blaireau, nettoyez la surface de rasage et la tête de rasage. Nettoyez également les interstices. • Après le nettoyage, remettez la tête de tondeuse en place. DANGER: Ne pas toucher avec les doigts le film de tondeuse ni les lames de la tête de tondeuse.
Español 17 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
Español 18 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 쫵 INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Español 19 Instrucciones para la carga del aparato 쫵 INDICACIÓN: Antes de la primera puesta en marcha cargue el aparato por única vez durante 9 horas. • Apague el aparato. • Empalme la clavija de la unidad supletoria de energía con el conector en el aparato. • Conecte la unidad supletoria de energía a una caja de enchufe 230 V/50 Hz. • Los próximos ciclos de carga serán de máximamente 9 horas. 쫵 INDICACIÓN: Un funcionamiento por red sólo no es posible.
Español Limpieza y mantenimiento • Desconecte el aparato y dado el caso retire la clavija de red. • Pulse al mismo tiempo las dos teclas de desbloqueo (5) en el cabezal con el fin de retirarla. • Limpie con el pincel la hoja cortadora y el cabezal. Limpie también entre los espacios. • Después de la limpieza coloque de nuevo el cabezal. AVISO: No toque con los dedos sobre la lámina y las cuchillas de corte. Datos técnicos Modelo: .........................................................................
Português 21 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização. • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido.
Português segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de utilização do aparelho. • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial.
Português 23 Instrução para carregar o aparelho 쫵 INDICAÇÃO: Carregue o aparelho antes da primeira utilização uma vez durante 9 horas. • • • • Desligue o aparelho. Ligue a ficha do carregador à tomada do aparelho. Ligue o carregador a uma tomada de 230 V/50 Hz. A duração máxima do ciclo de recargas seguintes será de aprox. 9 horas. 쫵 INDICAÇÃO: Não é possível um funcionamento só a partir da rede. ATENÇÃO: Depois de carregar durante 9 horas retire sempre a ficha da tomada. Utilização Depilação p.ex.
Português Limpeza e manutenção • Desligue o aparelho e retire, se for necessário, a ficha da corrente. • Prima simultaneamente ambos os botões de desbloqueamento (5) na cabeça de corte, para retirar a mesma. • Limpe com o pincel a folha de corte e a cabeça de corte. Limpe também os interstícios. • Depois da limpeza volte a colocar a cabeça de corte. AVISO: Não tocar nem agarrar com os dedos a folha de corte ou as lâminas do aparelho. Características técnicas Modelo: ...................................
Italiano 25 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto.
Italiano Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. 쫵 NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Italiano • • • • 27 Spegnere l’ apparecchio. Collegare l‘alimentatore con la presa sull‘apparecchio. Collegare l‘alimentatore ad una presa da 230 V, 50 Hz. La lunghezza massima dei successivi cicli di carica ammonta a ca. 9 ore. 쫵 NOTA: Un funzionamento solo con l’allacciamento alla rete non è possibile. ATTENZIONE: Dopo 9 ore di ricarica, estrarre la spina dalla presa. Uso Eliminazione dei peli p.e. delle gambe, zona bikini, ascelle • Con questo apparecchio si possono eliminare peli superflui p.e.
Italiano AVVISO: Non toccare con le dita la lama piatta e le lame della lamina! Dati tecnici Modello: .............................................................................................................................LS 5541 Tempo di carica accumulatori: ................................................................................ 9 ore ca. Durata:.................................................................................................................max.
English 29 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
English 30 Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. 쫵 NOTE: This highlights tips and information.
English 31 • Connect the mains adapter plug to the socket on the device. • Insert the mains adapter to a 230 V/50 Hz power socket. • The maximum length of the subsequent charge cycles is approximately 9 hours. 쫵 NOTE: Operation from the mains is not possible. CAUTION: After the device has been charged up for 9 hours you should always remove the plug from the mains socket. Operation Haring, e.g. on the legs, bikini zone, under the armpits • With this device it is possible to remove unwanted hair, e.g.
English • Use the brush to clean the shaving foil and shaving head. Also clean the spaces in between. • Place the shaving head back in position after cleaning. WARNING: Do not touch the shaving foil or the blades of the shaving head with your fingers. Technical Data Model:.................................................................................................................................LS 5541 Battery charging time: .........................................................................
Język polski 33 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
Język polski 34 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. 쫵 WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Język polski 35 Instrukcja ładowania urządzenia 쫵 WSKAZÓWKA: Urządzenie należy ładować jeden raz przed pierwszym użyciem przez 9 godzin. • • • • Wyłącz urządzenie. Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda na urządzeniu. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda sieci 230 V/50 Hz. Maksymalny czas kolejnych cyklów ładowania wynosi ok. 9 godzin. 쫵 WSKAZÓWKA: Zasilanie bezpośrednio z sieci jest niemożliwe. UWAGA: Po upływie 9 godzin ładowania zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda.
Język polski • Oczyść pędzelkiem nóż i głowicę tnącą. Należy również oczyścić miejsca znajdujące się między nożem a głowicą. • Po oczyszczeniu włóż głowicę tnącą na miejsce. OSTRZEŻENIE: Nie dotykaj palcami folii tnącej i krawędzi ostrza. Dane techniczne Model:.................................................................................................................................LS 5541 Czas ładowania akumulatorów: .......................................................................ok.
Język polski 37 Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Česky Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze. • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
Česky 39 Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně označena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji. VÝSTRAHA: Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 쫵 UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace.
Česky 40 • Maximální délka dalších nabíjecích cyklů činí zhruba 9 hodin. 쫵 UPOZORNĚNÍ: Čisté síťové napájení není možné. POZOR: Po uplynutí 9 hodin nabíjení vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Ovládání Depilace např. nohou, oblastí třísel, v podpaží • Pomocí tohoto přístroje lze odstraňovat nepříjemné chloupky např. na nohou či v podpaží. • Doporučujeme, abyste se např. vykoupali či osprchovali teprve po depilaci, jinak by byly chloupky pro depilaci příliš jemné.
Česky 41 Technické údaje Model:.................................................................................................................................LS 5541 Doba nabíjení akumulátoru:............................................................................... cca 9 hodin Doba provozu:.................................................................................................... max. 45 minut Integrovaný akumulátor: ........................................................................
Magyarul Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
Magyarul 43 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. 쫵 TÁJÉKOZTATÁS: Tippeket és információkat emel ki.
Magyarul 44 • Csatlakoztassa a tápegység csatlakozóját a készüléken lévő aljzattal. • Csatlakoztassa a tápegységet egy 230 V/50 Hz konnektorhoz. • A további feltöltési ciklusok maximális hossza kb. 9 óra. 쫵 TÁJÉKOZTATÁS: Tisztán hálózatról történő üzemelés nem lehetséges. VIGYÁZAT: 9 óra töltési idő után mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból. Kezelés Pl. a lábak, bikinivonal, hónalj szőrtelenítése • A készülékkel a pl.
Magyarul 45 FIGYELMEZTETÉS: Ne érintse meg a vágófóliát és a penge élét. Műszaki adatok Modell:................................................................................................................................LS 5541 Akkuk töltési ideje:....................................................................................................... kb. 9 óra Működési idő:.........................................................................................................max.
Українська Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації. • • • • • • • • • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням.
Українська 47 Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики травм. УВАГА: Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів. 쫵 ВКАЗІВКА: Виділяє підказки та інформацію для Вас.
Українська 48 • • • • Вимкніть прилад. Вставте штекер зарядного пристрою в отвір на корпусі приладу. Підключіть блок живлення в розетку 230 В/50 Гц. Максимальний час зарядки приладу складає приблизно 9 годин. 쫵 ВКАЗІВКА: Використання приладу з живленням безпосередньо від електромережі неможливе. УВАГА: Після 9 годин зарядки завжди витягуйте штекер блоку живлення з розетки.
Українська • • 49 Очищуйте пластинку і голівку для підстригання волосся за допомогою пензлика. Слід очищувати також щілини приладу. Після очищення поставте голівку на місце. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Не доторкуйтеся пальцями до пластинки для стрижки і різців. Технічні параметри Модель: ...................................................................................................................LS 5541 Час зарядки акумулятору: ...................................................................
Русский Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации. • • • • • • • • • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению.
Русский • 51 Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Русский 52 Инструкция по подзарядке прибора 쫵 ПРИМЕЧАНИЕ: Перед первым пользованием заряжайте прибор в течение 9 часов. • • • • Выключите изделие. Воткните штепсельную вилку блока питания в гнездо на приборе. Подключите блок питания к штепсельной розетке на 230 в/50 гц. В дальнейшем полный цикл подзарядки прибора будет составлять максимум 9 часов. 쫵 ПРИМЕЧАНИЕ: Прибор нельзя включать непостредственно в электросеть.
Русский 53 Чистка и поддержание в исправном состоянии • • • • Выключите прибор и, при необходимости, выньте штекерный разъём подключения к сети питания. Нажмите одновременно обе кнопки разблокировки (5) на стригущей головке для того, чтобы снять её. Почистите щёточкой бреющую сеточку и стригущую головку. Почистите также и промежуточные пространства. После чистки снова установите режущую головку на её место. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прикасайтесь пальцами к бреющей сеточке и лезвиям ножа.
TYPE GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка LS 5541 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de gar