LAVATHERM 57600 Séchoir à condensation Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 25 Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changer la butée du hublot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Accessoires spéciaux . . . . . .
Notice d'utilisation 1 Consignes de sécurité Avant le tout premier séchage • Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccordement” • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommages, adressez-vous à votre livreur. Utilisation réglementaire • Le séchoir ne peut être utilisé que pour sécher le linge domestique habituel.
Sécurité des enfants • Ne laissez pas les enfants s’approcher des éléments constituant l’emballage. Risque d’asphyxie ! • Le plus souvent, les enfants ne sont pas conscients des dangers qu’ils encourent en présence d’appareils électriques. Lorsque les enfants se trouvent à proximité du séchoir, surveillez-les attentivement. • Assurez-vous qu’aucun enfant et qu’aucun animal domestique ne pénètre dans le séchoir.
2 1 Appareils usagés Eliminez votre appareil usagé conformément à la réglementation en vigueur dans votre lieu de résidence. Avertissement ! Débranchez le connecteur des anciens appareils hors d’usage de la prise. Coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et éliminez-le en même temps que le connecteur. Détruisez le verrou du hublot. Cela évite que les enfants s’enferment dans l’appareil et qu’ils se mettent en danger.
Description de l’appareil Bandeau de commande Bac-tiroir avec bac à eau condensée Filtre fin (filtre à peluches) Ampoule de l’éclairage intérieur Filtre grossier (filtre à peluches) Filtre microfin (filtre à peluches) Plaque signalétique Porte (butée amovible) Clapet du socle recouvrant le condenseur thermique Pieds de réglage (réglables en hauteur) Fente d’aération Bandeau de commande Multiafficheur Affichage du degré d’humidité Barre des touches et des voyants 8 Sélecteur de programmes Affic
Avant le tout premier lavage Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon humide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage (30 MIN) de torchons humides. Trier et préparer le linge Trier le linge • Trier le linge par type de textile : – Coton/lin pour les programmes de type COTON – Textiles mélangés et synthétiques pour les programmes de type TEXTILES MELANGES. • Trier le linge par type d’étiquettes d’entretine.
Tableau récapitulatif des programmes Fonctions complémentaires Charge max. (poids sec) DELICAT 1) ALARME SENSIBLE 1) 6kg • • • Séchage complet de textiles épais ou multicouches, par ex. du linge en tissu éponge ou des peignoirs de bain. mn SEC 6kg • • • Séchage complet de textiles épais, par ex. du linge en tissu éponge ou des serviettes éponge.
30 MIN JEANS FACILE A REPASSER LAINE RAFRAICHIR 1kg 6kg 1kg 1kg 1kg • • • • • • • • • • SENSIBLE 1) ALARME DELICAT 1) Programmes Charge max. (poids sec) Fonctions complémentaires Utilisation/propriétés Etiquettes d’entretien - Pour sécher des pièces de linge séparées ou de petites quantités de linge n’excédant pas 1kg. m l2) n mn • Programme spécial pour vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., en tissus de résistances diverses (par ex.
Séchage Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le tambour s’éclaire. Ouvrir le hublot/Insérer le linge 1. Ouvrez le hublot : – Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression ) – ou si l’appareil est branché : Appuyer sur la touche PORTE 2. Insérez le linge sans le tasser.
Sélectionner des fonctions complémentaires Vous pouvez également appuyer sur les touches DELICAT, ALARME ou SENSIBLE si vous le désirez. DELICAT Ce programme permet de sécher avec douceur les tissus particulièrement délicats dotés de l’étiquette l ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (par ex. en acrylique ou en viscose). Ce progamme diffuse une chaleur moindre. Le programme DELICAT n’est significatif qu’avec une charge de maximum 3kg de linge.
3 Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier directement. Lorsque l’on essaie de modifier le programme à l’aide du sélecteur de programmes, les voyants de déroulement de programme et d’entretien clignotent. Lorsque l’on appuie sur une touche de fonction complémentaire, (à l’exception de la touche ALARME), Err s’affiche sur le panneau multifonctionnel. Toutefois, cela ne modifie nullement le programme de séchage (protection du linge).
Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à peluches 1 Pour assurer un fonctionnement impeccable du séchoir, il est nécessaire de nettoyer les filtres à peluches (filtres microfins et filtres fins) après chaque séchage. Attention ! N’utilisez jamais le séchoir sans avoir installé les filtres à peluches ou avec des filtres à peluches endommagés ou bouchés. 1. Ouvrez le hublot 2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve au bas du hublot avec une main humide. 3.
3 Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées. 6. A cet effet, saisissez le filtre grossier par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il se détache des deux supports. 7. Enlevez les peluches de l’ensemble de la zone du filtre, de préférence à l’aide d’un aspirateur. 8.
1. Sortez le bac-tiroir contenant le bac à eau condensée intégralement. 3 3 2. Enlevez les tubulures d’évacuation du bac et versez l’eau condensée dans une cuvette ou dans un récipient de même type. 3. Insérez les tubulures et replacez le bac à eau condensée. Si le programme s’est interrompu parce que le bac à eau condensée était plein : Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour poursuivre le programme. Le bac à eau condensée contient env.
Nettoyage du condenseur thermique 1 Lorsque le voyant CONDENSEUR THERMIQUE s’allume, il convient de le nettoyer. Attention ! Ne faites pas fonctionner le séchoir avec un condenseur contenant des peluches au risque de l’endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation d’électricité. 1. Ouvrez le hublot 2. Ouvrez le clapet du socle : Pour ce faire, appuyez sur le touche de déverrouillage sur la partie inférieure de l’ouverture de remplissage et rabattez le clapet du socle vers la gauche. 3.
3 Le séchoir ne fonctionne pas si le clapet du socle n’est pas refermé. 1 Attention ! Ne jamais utiliser le séchoir sans condenseur thermique. Nettoyage du tambour 1 3 Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou avec une paille de fer. Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l’intérieur du tambour. Le degré de séchage détecté risque dans ce cas de ne pas être fiable.
Que faire, si.... Réparer soi-même de petits dysfonctionnements Au cas oùau cours du fonctionnement de l’appareil, un code d’erreur (E avec un chiffre ou une lettre) s’affiche sur le multiafficheur : Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Resélectionnez le programme. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Si l’erreur se reproduit, contactez le service après-vente et indiquezleur le code d’erreur. Symptôme Cause possible Solution Branchez l’appareil.
Symptôme Cause possible L’appaeil est débranché. Solution Branchez l’appareil. Le hublot ne s’ouvre Sélectionnez le programme. Il pas en appuyant sur la Le sélecteur de programmes est possible d’ouvrir en permatouche PORTE. est positionné sur ARRET. nence le hublot en exerçant une forte pression. Le filtre fin n’est pas installé Il est impossible de ferInstallez le filtre fin et/ou veret/ou le filtre grossier n’est mer le hublot. rouillez le filtre grossier. pas verrouillé.
Symptôme Le cycle de séchage est plus long que d’habitude. Remarque : Le cycle de séchage s’arrête automatiquement au bout de 5 heures maximum (voir “Fin du cycle de séchage”). Cause possible Solution les filtres à peluches sont obstrués. Nettoyez les filtres à peluches Le condenseur thermique est rempli de condensation Nettoyez le condenseur thermique. Le programme DELICATest sélectionné et la charge est trop importante.
Possibilités de programmations Utilisation Réalisation 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme. 2. Appuyez sur la touche ALARME pendant env. 5 seconProgrammation définitides. ve d’un signal sonore inUn bref signal retentit plusieurs fois. Le voyant ALARME diquant la fin du clignote plusieurs fois progamme. La sélection est ainsi définitivement programmée. Pour désélectionner la programmation, procédez comme pour 1. et 2.
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert 109 cm Possibilité de réglage de la hauteur 1,5 cm Poids à vide env.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installation • Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes les protections de transport. Autrement, l’appareil pourrait être endommagé. • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu de l’installation.
Enlever les protections de transport 1 Attention ! Avant de mettre l’appareil en service, il est impératif d’enlever tous les éléments constitutifs de la protection de transport ! Conservez ces protections pour un éventuel transport ultérieur (déménagement). 1. Ouvrez le hublot. 2. Enlevez le ruban adhésif de la partie supérieure à l’intérieur du tambour. 3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrol de l’appareil.
Changer la butée du hublot 1 Avertissement ! Le changement de la butée du hublot relève exclusivement de la compétence de personnel qualifié. Le cas échéant, adressezvous à notre service après-vente ou à votre magasin spécialisé. Avertissement ! Avant de changer le butée du hublot, débranchez l’appareil, en cas de raccordement fixe : dévissez complètement le fusible ou mettez-le hors tension. 1. Ouvrez le hublot 2. Dévissez la charnière A située sur la paroi avant de l’appareil et démontez le hublot. 3.
12. Faites passer le verrouillage du hublot sur le côté opposé, branchez le connecteur et vissez soigneusement le verrouillage du hublot. 13. De l’autre côté, branchez le connecteur dans le cache G, placez-le et encliquetez le bouton à crans. 14. Montez le hublot avec les charnières placées dans les logements sur la paroi avant de l’appareil et vissez soigneusement. 15. Après avoir changé la butée de la porte, vérifiez le fonctionnement de la touche PORTE.
Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Electrolux Home Products France S.A.S.
Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.