LAVATHERM 57700 Kondensationstrockner Sèche-linge à condensation Asciugabiancheria a condensa Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Observez avant tout les consignes de sécurité énoncées dans les premières pages de ce mode d’emploi! Conservez-le pour pouvoir le consulter plus tard. Transmettez-le aux futurs propriétaires de l’appareil. Le triangle d’avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Contenu Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Trucs et astuces pour préserver l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Les principales caractéristiques de votre appareil . . . . . . . . . . . . .
Contenu Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Inversion du sens d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Possibilités de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité Consignes de sécurité La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes: Sécurité générale • Les réparations du sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du personnel spécialisé. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques énormes pour l’utilisateur.
Consignes de sécurité Sécurité des enfants • Les enfants ne sont souvent pas conscients des risques encourus avec des appareils électriques. En fonctionnement, veillez dès lors à assurer la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge – ils risqueraient de s’y enfermer. • Les éléments d’emballage (p. ex. films, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les éléments d’emballage hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité Installation et raccordement • Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du socle! • Vérifiez que le sèche-linge n’a pas été endommagé par le transport. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé! En présence de dommages, adressez-vous à votre fournisseur.
Remarques générales Remarques générales • Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne doit dès lors pas être séché dans le sèche-linge. • Lorsque vous dépassez les quantités de linge indiquées dans le tableau des programmes, vous devez vous attendre à ce qu’il soit froissé! Dans le cas de tissus très délicats, vous ne devez introduire que maximum 1,5kg de linge.
Elimination Elimination Elimination de l’emballage! Eliminez correctement l’emballage de votre sèche-linge. Tous les matériaux d’emballage respectent l’environnement et peuvent être mis en décharge sans danger ou être brûlés dans l’installation d’incinération des ordures. Les matières plastiques peuvent aussi être réutilisées: • L’enveloppe extérieure et le sachet intérieur se composent de polyéthylène (marquage >PE<).
Trucs et astuces pour préserver l’environnement Trucs et astuces pour préserver l’environnement • Au lavage, ne pas employer d’adoucissant! Dans le sèche-linge, votre linge est aussi moelleux et doux sans adoucissant. Essayez! • Ouvrir le linge! Ouvrez le linge avant de l’introduire dans le sèche-linge. Vous raccourcirez ainsi le temps de séchage et éviterez de froisser le linge.
Trucs et astuces pour préserver l’environ- • Sélectionner le bon programme de séchage! Sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quantité de linge. Ce faisant, vous utiliserez le sèche-linge de manière tout à fait économique.
Les principales caractéristiques de votre appareil Les principales caractéristiques de votre appareil • Réglage du programme ou du temps au programmateur • SIGNAL SONORE sélectionnable; une fois le programme terminé, un signal acoustique retentit à des intervalles déterminés • Touche LINGE DÉLICAT pour un séchage en douceur des tissus délicats • Touche COURT pour un séchage accéléré • Départ différé: départ du programme décalable de 1 à 19 heures (p.ex.
Structure de l’appareil Structure de l’appareil Vue de face Panneau de com- Bac à eau condensée avec clapet à poignée mande Filtre à peluches Lampe pour éclairage intérieur (à l’intérieur du tambour) Plaque signalétique Ouïes Pieds (tous réglables en hauteur) Cache du socle amovible Porte de remplissage (sens d’ouverture interchangeable) 51
Panneau de commande A B C D E A Programmateur: pour régler le programme de séchage B Affichage du degré de séchage: affiche le degré de séchage atteint; vous pouvez ainsi retirer quelques pièces de linge au bon moment pendant le séchage. C Bloc de touches et d’affichage – Touche SIGNAL SONORE: lorsqu’elle est raccordée, un signal acoustique retentit à la fin du programme; retirer le linge – Touche LINGE DÉLICAT: pour les tissus délicats – Touche COURT: réduit le temps de séchage.
Avant le premier séchage Le programmateur • Position ARRÊT: le sèche-linge est hors tension. • Position ÉCLAIRAGE: lorsque la porte de remplissage est ouverte, l’éclairage du tambour est enclenché. • Groupe de programmes COTON: vous trouvez ici les programmes de séchage des tissus en coton et en lin; poids de remplissage jusqu’à 5kg. • Groupe de programmes TEXTILES MÉLANGÉS: vous trouvez ici tous les programmes de séchage des textiles mélangés et des synthétiques; poids de remplissage jusqu’à 2,5kg.
Manuel succinct Manuel succinct • Si possible, bien essorer le linge au préalable. • Préparer le linge. • Introduire le linge. • Régler le programme de séchage – au programmateur – Éventuellement au moyen des touches SIGNAL SONORE, LINGE DÉLICAT, COURT. • Présélectionner l’heure de départ? • Démarrer le programme. Pendant l’exécution du programme, vous pouvez ouvrir la porte de remplissage pour retirer ou ajouter du linge. Après la fin du programme: • Retirer le linge. • Vider le bac à eau condensée.
Sécher Sécher Préparer le linge • Pour éviter les pelotes de linge: fermer les fermetures éclair; boutonner les couettes et taies d’oreiller; nouer les rubans lâches, par exemple des tabliers. • Vider les poches. • Enlever les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, ...). • Retourner les vêtements en tissu double face (par exemple avec la face en coton vers l’extérieur dans le cas d’anoraks doublés de coton). Ces tissus sèchent mieux. • Ouvrir le linge.
Sécher • Touche SIGNAL SONORE. Durant la phase anti-froissement (qui suit le séchage), un signal acoustique retentit à intervalles réguliers (voir "Fin du séchage"). • Touche LINGE DELICAT Le programme réglé est exécuté avec une puissance de chauffage moindre. Enfoncez la touche LINGE DELICAT pour les textiles portant le symbole d’entretien . Pour les textiles sensibles à la température, (tels que l’acrylique et la viscose), il est recommandé de recourir au programme LINGE DELICAT.
Sécher Départ différé Le départ différé vous permet de préprogrammer le programme de séchage dans une plage de 1 à 19 heures. Régler le programme. Enfoncer la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce le nombre d’heures souhaité jusqu’au départ du programme apparaisse dans l’afficheur situé en regard de TEMPS RESTANT. Enfoncer la touche DEPART/PAUSE. Après le nombre d’heures réglé, le sèche-linge lance automatiquement le programme de séchage sélectionné.
Sécher Retirer ou ajouter du linge Vous pouvez interrompre le séchage à tout moment pour retirer ou ajouter du linge. L’afficheur TEMPS RESTANT vous informe sur la durée résiduelle présumée du programme de séchage en cours. Cette indication devient de plus en plus précise au fur et à mesure que le séchage progresse. Ouvrir la porte de remplissage. Attention! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Retirer ou ajouter du linge. Fermer la porte de remplissage.
Sécher Vider le bac à eau condensée Attention! L’eau condensée ne peut pas être bue ni utilisée dans des denrées alimentaires. Prenez l’habitude de vider le bac à eau condensée après chaque séchage. Vous éviterez ainsi toute interruption automatique du séchage parce que le bac est plein. Saisir le clapet à poignée du bac à eau condensée et extraire complètement le bac. Faire glisser latéralement l’obturateur du bac à eau condensée et verser l’eau condensée.
Sécher Nettoyer le filtre à peluches Pour garantir une circulation libre de l’air pendant le séchage, vous devriez nettoyer le filtre à peluches après chaque séchage. Vérifiez également si le tambour contient des fibres provenant du frottement du linge ou des résidus et retirez-les immédiatement. Enfoncer la touche de déverrouillage du couvercle du filtre vers le bas. Le couvercle du filtre saute. Extraire le filtre à peluches. Retirer les peluches du filtre, de préférence avec une main humide.
Tableau des programmes Tableau des programmes Groupe de programmes COTON Symboles d’entretien , ; quantité de remplissage jusqu’à 5kg Programme Type de linge Exemples de linge/textiles TRÈS SEC Textiles épais ou multicouches qui doivent être parfaitement séchés Éponge, peignoirs SEC Textiles d’épaisseur uniforme qui doivent être parfaitement séchés Linge en éponge, tricots, serviettes éponge LEGER HUMIDE Textiles minces qui doivent encore être repassés Tricots, chemises en coton A REPASSER
Tableau des programmes Programmes de TEMPS Symboles d’entretien , 1, ; quantité de remplissage inférieure à 1kg Vous pouvez choisir entre une durée de programme de 20, 40 et 60 minutes pour resécher des pièces individuelles ou des petites quantités. 1) Enfoncer la touche LINGE DÉLICAT! Programme ventilation Le linge est brassé dans un flux d’air froid pendant 10 minutes; pour lisser des vêtements de dessus froissés.
Un petit cours sur les textiles Un petit cours sur les textiles Symboles d’entretien Vérifiez que vos textiles peuvent être séchés. L’étiquette d’entretien devrait comporter l’un des symboles suivants: En principe, le linge peut être séché au sèche-linge; son fabricant ne détermine pas s’il peut être séché en cycle normal ou délicat.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer le ECHANGEUR DE CHALEUR Attention! Lorsque l’affichage ECHANGEUR DE CHALEUR est allumé, vous devez impérativement nettoyer le ECHANGEUR DE CHALEUR. Sinon, votre sèche-linge risque d’être endommagé. Et, lorsque le ECHANGEUR DE CHALEUR est sale, il consomme aussi plus d’énergie. Ouvrir la porte de remplissage. Déverrouiller le cache du socle en enfonçant les deux attaches et le retirer. Dévisser les deux rondelles d’arrêt d’un quart de tour.
Nettoyage et entretien Nettoyer la zone du tamis Malgré le tamis à peluches, une fraction minime de peluches parvient dans la zone environnante du tamis. Veillez dès lors à nettoyer de temps en temps – au moins une fois par trimestre – l’ensemble de la zone du tamis. Retirez le tamis à peluches. Saisissez le couvercle du tamis par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il se détache des deux fixations. Retirez les peluches de toute la zone du tamis – de préférence à l’aide d’un aspirateur.
Que faire, si ...? Que faire, si ...? En cas de défaillance, tentez de remédier vous-même au problème en vous aidant d’une des consignes énoncées ci-dessous. Si vous faites appel au service après-vente pour remédier à une des défaillances évoquées ici ou à une fausse manœuvre, l’intervention du technicien du service après-vente n’est pas gratuite même pendant la période de garantie.
Que faire, si ...
Que faire, si ...? Problème Causes possibles Remède Une correction du temps de séchage restant est L’affichage du temps de Processus automatique, effectuée en permanence séchage restant change brusaucune défaillance de en fonction du type, de la quement. l’appareil. quantité de linge et du degré d’humidité.
Inversion du sens d’ouverture de la porte Revisser le capot au-dessus de la lampe. Avertissement! Pour des raisons de sécurité, le capot doit être vissé. Sinon, le sèche-linge ne peut pas être mis en service. Inversion du sens d’ouverture de la porte Lorsque le sens d’ouverture de la porte ne correspond pas aux conditions locales, il est possible de l’inverser.
Inversion du sens d’ouverture de la porte Détacher les plaques de couverture E, F et G à l’aide d’un tournevis fin en appuyant sur le cran, les faire glisser latéralement, les extraire et les replacer du côté opposé. Visser les charnières C et les gonds D du côté opposé de la porte. Dévisser la fermeture de la porte H, la déposer et retirer le connecteur mâle. Extraire le cache de fermeture J encliqueté et retirer le connecteur mâle.
Possibilités de programmation Possibilités de programmation La commande électronique de votre sèche-linge vous permet d’adapter durablement quelques fonctions de l’appareil à vos besoins.
Possibilités de programmation Objectif Exécution 1) positionner le programmateur sur ÉCLAIRAGE. 2) enfoncer la touche SIGNAL SONORE pendant 5 seconLorsque vous voulez éli- des. Dans l’affichage TEMPS RESTANT, U apparaît pour la foncminer l’eau condensée tion normale et & pour l’évacuation externe de l’eau conpar une évacuation densée. externe et désactiver durablement l’affichage 3) choisir entre U et & en enfonçant brièvement la touche SIGNAL SONORE. BAC: 4) Tourner le programmateur.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques HauteurxLargeurxProfondeur 85x60x60c m Profondeur porte ouverte 117cm Réglage possible en hauteur 1,0/–0,4cm Poids à vide env. 46kg Quantité de linge (dépend du programme) max. 5kg (Des indications du poids de remplissage différentes selon les pays sont dues à des méthodes de mesure différentes) Consommation d’énergie selon CEI 1121 s.e.
Accessoires En cas de raccordement de l'appareil avec la fiche au secteur 230 V AC, seul une fiche suisse de type 12 L+N+PE 250 V, 10 A suivant norme SEV 6534-2.1991 peut être utilisée. La fiche doit être montée avec branchement correct des phases conformément à la plaque signalétique (la phase L de la prise de courant doit absolument être raccordée au fil brun du câble d'alimentation). En cas de mauvais raccordement, il y a danger d'incendie du sécheur.
Index A R Acrylique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56, 63 Adoucissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Anorak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 C Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Solvant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Caoutchouc mousse . . . . . . . . . . . . .
Service Le chapitre "Que faire, si..." rassemble quelques défaillances auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Dans un tel cas, commencez par vous y référer. Si vous n’y trouvez aucune instruction, Adressez-vous à votre service après-vente. Il est proche de votre domicile et peut, si nécessaire, intervenir rapidement sur place. (Les adresses et numéros de téléphone figurent dans la liste jointe aux "conditions de garantie/ service après-vente".) En tout état de cause, veuillez bien préparer l’entretien.