LAVATHERM 57800 Torktumlare Bruksanvisning
Bästa kund, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för senare behov. Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av diskmaskinen. 1 3 2 2 Följande symboler användes i texten: Säkerhetsanvisningar Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på diskmaskinen.
Innehåll Bruksanvisning ............................................. 5 Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Miljötips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Beskrivning av torktumlaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uppställnings- och anslutningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Säkerhetsanvisningar för installationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Borttagning av transportsäkringar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Elektrisk anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vändning av lucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 1 Säkerhet Före den första användningen. • Beakta ”Uppställnings- och anslutningsanvisningarna” • Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes. Anslut under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till leverantören om maskinen är skadad. Bestämmelser för användning • Torktumlaren är endast avsedd för normal torkning i hushållet. • Ombyggnad eller förändringar av torktumlaren är inte tillåten.
Barnsäkerhet • Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning! • Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska apparater. Lämna inte barn utan uppsikt vid torktumlaren. • Säkerställ att inte barn eller smådjur klättrar in i torktumlarens trumma. Livsfara! Stäng luckan när torktumlaren inte användes. Allmän säkerhet • Reparationer av torktumlaren får endast utföras av en fackman.
Avfallshantering 2 2 1 Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare. Avfallshantering när den slitits ut Gör dig av med din utslitna ugn enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. Obs! Drag ur stickkontakten när maskinen är utsliten. Skär av el-kabeln och ta bort stickkontakten. Förstör lucklåset.
Beskrivning av torktumlaren Låda med kondensvattenbehållare Kontrollpanel Finfilter (Luddfilter) Lampa för invändig belysning Grovfilter (Luddfilter) Mikrofilter (Luddfilter) Typskylt Lucka (går att vända) Lucka för värmeväxlare Ventilationsgaller Skruvfötter (justerbara i höjdled) Kontrollpanel Knapp RESTFUKTIGHET (JÄÄNNÖSKOSTEUS) Display Knapp för Programfasindikator Starttid Torkgradsindikator Knapp och indikatorblock 8 Programratt Skötselindikatorer – KONDENSOR (LAUHDUTIN - rengöring!) – BEH
Före första torkningen För att avlägsna eventuella rester från tillverkningen, torka av trumman med en fuktig duk eller genomför en kort torkning (30 MIN) med fuktiga dukar. Sortera och förbereda tvätt Sortera tvätt • Sortera efter textilsort: – Bomull/linne för program i programgruppen BOMULL (PUUVILLA). – Blandtextilier och syntettextilier för program i programgruppen BLANDMATERIAL (SEKOITEKUITU). • Sortera efter tvättmärkning.
BLANDMATERIAL (SEKOITEKUITU) SIGNAL (MERKKIÄÄNI) EXTRATORRT (ERITTÄIN KUIVA) 6kg • • • • Genomtorkning av tjocka eller flerskikts textilier, till exempel frotté, badrockar. mn PLUSTORRT 6kg (KUIVA-KUIVA) • • • • Genomtorkning av tjocka textilier, till exempel frotté, frottéhanddukar. mn NORMALTORRT 6kg (KAPPIKUIVA) • • • Genomtorkning av textilier med samma tjocklek, till exempel frotté, trikåplagg, frottéhanddukar.
SKON (ARKA PYYKKI)1) SIGNAL (MERKKIÄÄNI) 30 MIN 1kg • • - - För eftertorkning av enstaka tvättplagg eller för små mängder under 1kg. m l2) n NORMAL PLUS (VAPAA-AIKA) • • • • Specialprogram för fritidskläder som jeans, sweatshirts, etc. med olika materialstyrka (till exempel i linning och sömmar). mn 6kg m l2) n - Specialprogram med anti-skrynkelfunktion för lättskötta plagg som skjortor och blusar, för minimal strykning. Resultatet beror på textilsort och textilkvalitet.
Torkning Slå på torktumlaren/tända belysningen Ställ programratten på ett valfritt program eller på BELYSNING (VALO). Torktumlaren är påslagen. När luckan är öppen är trumman belyst. Öppna luckan/lägga i tvätt 1. Öppna luckan: – Tryck kraftigt på luckan (tryckpunkt ) – eller, när maskinen är påslagen: Tryck på knappen LUCKA (LUUKU). 2. Luckra upp tvätten och lägg i den. 1 Obs! Kläm ingen tvätt mellan luckan och gummitätningen. 3. Stäng luckan så att den låser ordentligt. Det skall höras att luckan låser.
Val av tillvalsfunktioner RESTFUKTIGHET (JÄÄNNÖSKOSTEUS) För fininställning av tvättens restfuktighet. Från + till +++ blir tvätten torrare. 1. Tryck upprepade gånger på knappen RESTFUKTIGHET (JÄÄNNÖSKOSTEUS) tills indikeringen för den önskade restfuktigheten lyser. Om så önskas, tryck på knappen SKON (ARKA PYYKKI), SIGNAL (MERKKIÄÄNI) eller SENSITIV (HELLÄVARAINEN).
Inställning av starttid 3 3 Med knappen STARTTID (AJASTUS) kan starten för ett program förskjutas från 30 minuter (30') till max. 23 timmar (23h). 1. Välj program. 2. Tryck upprepade gånger på knappen STARTTID (AJASTUS) tills den önskade tiden visas i displayen, till exempel 12h, om programmet skall starta om 12 timmar. Indikeringen för STARTTID (AJASTUS) lyser. Om 23h visas och Du trycker ytterligare en gång raderas starttiden.
Torkprogram avslutat/plocka ur tvätt 3 När torkningen är avslutad, lyser indikeringarna SLUT (LOPPU) och SKRYNKELSKYDD (RYPISTYMISEN ESTO). Om knappen SIGNAL (MERKKIÄÄNI) är intryckt ljuder med jämna mellanrum en signal. Efter torkningen kommer automatiskt en ca 30 minuter lång skrynkelskyddsfas. Under denna rör sig trumman i intervaller. Därigenom blir tvätten mjuk och skrynkelfri. Under skrynkelskyddsfasen kan tvätten när som helst plockas ur.
Rengöring och skötsel Rengöring av luddfilter 1 För att säkerställa att torktumlaren fungerar felfritt måste luddfiltren (mikrofilter och finfilter) rengöras efter varje torkning. Obs! Använd aldrig torktumlaren utan luddfilter, eller om detta är skadat eller igensatt. 1. Öppna luckan 2. Rengör mikrofiltret, som sitter i nedre delen av påfyllningsöppningen, med en fuktig hand. 3. Tryck ner låsknappen på grovfiltret. Grovfiltret hoppar upp. 4. Tag ut finfiltret. 5.
3 Rengöring av hela filterområdet. Filterområdet behöver inte rengöras efter varje torkning, det bör däremot regelbundet kontrolleras och vid behov avlägsnas ludd. 6. Tag därvid tag upptill på grovfiltret och drag det framåt tills det lossnar från de båda hållarna. 7. Avlägsna ludd från hela filterområdet – detta görs bäst med en dammsugare. 8. Tryck in grovfiltrets båda tappar i hållarna på luckan tills de låser fast. 9. Sätt i finfiltret igen. 10. Tryck det mot grovfiltret tills det låser fast.
3 2. Drag ut kondensvattenbehållarens avtappningsrör och häll kondensvattnet i ett tvättställ eller liknande. 3. Skjut in avtappningsröret och sätt tillbaka kondensvattenbehållaren. Om programmet avbröts för att kondensvattenbehållaren var full: Tryck på START/PAUS (KÄYNN./ TAUKO) för att fortsätta torkningen. Kondensvattenbehållaren rymmer ca 4 liter, detta räcker till ca 6kg tvätt, vilken har centrifugerats med 800 varv/minut.
5. Drag ut värmeväxlaren i handtaget. 1 3 Obs! Använd inga spetsiga föremål vid rengöring. Värmeväxlaren kan bli otät. 6. Rengöring av värmeväxlaren. Bäst är att använda en nagelborste eller att spola igenom den med en handdusch. 7. Sätt tillbaka värmeväxlaren (vrid båda låsvreden utåt tills de låser fast). 8. Stäng sockelluckan. 1 Torktumlaren fungerar inte om sockelluckan inte är stängd. Obs! Använd aldrig torktumlaren utan värmeväxlare.
Vad gör jag om… Avhjälpa mindre störningar själv Om det under användning visas en felkod (E och siffra eller bokstav) i displayen: Slå av och sedan på torktumlaren. Ställ in programmet igen. Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO). Visas felet igen, kontakta Electrolux Service och meddela felkoden. Problem Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten är inte isatt eller säkringen (proppen) är trasig. Sätt i stickkontakten. Kontrollera säkringen i husets el-installation.(säkringsskåpet).
Problem Vid tryck på en knapp visas Err i displayen. Möjlig orsak Åtgärd Tvättskydd. Tillvalsfunktion Sätt programvredet på FRÅN kan inte ställas in efter start (SEIS). Ställ in programmet av program. igen Programratten i läge FRÅN Belysningen i trumman (SEIS). fungerar inte. Lampan är trasig. Ställ programratten på BELYSNING (VALO) eller på valfritt program. Byt lampa (se följande avsnitt).
Byte av lampa för invändig belysning 1 1 Använd bara en speciallampa avsedd för torktumlare. Speciallampa kan anskaffas hos Electrolux Service, ET-Nr. 112 552 000-5. Obs! Använd inga standardlampor! Dessa utvecklar för mycket värme och kan orsaka skador på torktumlaren! Obs! Drag ur stickkontakten före byte av lampa, vid fast anslutning: Skruva ur säkringen (proppen) helt resp. slå ifrån automatsäkringen. 1.
Programmeringsmöjligheter Ändamål Genomförande 1. Ställ programratten på valfritt program. 2. Tryck på och håll inne knappen SIGNAL (MERKKIÄÄNI) Programmering av ljudsigi 5 sekunder. nal som påminner om proEn kort signal ljuder flera gånger. Indikeringen SIGNAL gramslut. (MERKKIÄÄNI) blinkar flera gånger. Därmed är inställningen programmerad. Radering av inställningen görs enligt 1. och 2.
Tekniska data 5 Denna häll motsvarar följande EU-direktiv: – 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv – 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direktiv 92/31/EWG – 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv Höjd x bredd x djup 85 x 60 x 60 cm Djup med öppen lucka 109 cm Möjlighet att justera i höjd 1,5 cm Tomvikt ca 40kg Kapacitet (beroende på program) 1) Max. 6kg Energiförbrukning enligt IEC 1121 s. e.
Uppställnings- och anslutningsanvisning 1 Säkerhetsanvisningar för installationen • Innan användning måste alla delar av transportsäkringarna avlägsnas. Om detta inte görs kan torktumlaren skadas. • Förvissa Dig före användning om att på typskylten angiven spänning och ström överensstämmer med den på platsen för installation av torktumlaren. Erforderliga elektriska säkringar finns angivet på typskylten. • Sätt alltid i stickkontakten i ett enligt bestämmelserna installerat jordat uttag.
Elektrisk anslutning Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkringar finns på typskylten. Typskylten sitter vid luckan (se avsnitt ”Beskrivning av torktumlaren”). Vändning av lucka 1 Obs! Luckan får bara vändas av kvalificerad personal. Vänd Dig vid behov till Electrolux Service eller Din fackhandlare. Varning! Drag ur stickkontakten före vändning av luckan, vid fast anslutning: Skruva ur säkringen (proppen) helt resp. slå ifrån automatsäkringen. 1. Öppna luckan. 2.
7. Skruva bort täckbrickor E från torktumlarens framsida, vrid dem 180° och skruva fast dem på motstående sida. 8. Skruva bort lucklåset F, tryck lite neråt och tag ur det från torktumlarens framsida. 9. Drag bort kontakten från lucklåset F. 10. Tryck ner spärren till täckplåten G, tryck täckplåten lite neråt och tag bort den. 11. Drag bort kontakten från täckplåt G. 12. Sätt fast lucklåset F på motstående sida, sätt i kontakten och skruva fast lucklåset. 13.
Specialtillbehör I fackhandeln kan följande specialtillbehör anskaffas: Mellanbyggsats för tvätt-/torkpelare Med denna mellanbyggsats kan torktumlaren sättas ihop med en AEG tvättmaskin (60cm bred, frontmatad) till en platssparande tvätt-/torkpelare. Tvättmaskinen skall stå under, torktumlaren ovanpå. Två utförande finns: – Utan arbetsskiva – Med utdragbar arbetsskiva Byggsats för extern kondensvattenavtappning Byggsats för direkt avtappning av kondensvattnet i ett tvättställ, vattenlås, brunn, etc.
Garanti Sverige Reklamation Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Finland Garanti (gäller för Finland) Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen.
Konsumentkontakt Sverige Konsumentkontakt Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se Finland Konsumentkontakt i Finland Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662. (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
Service Finland Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.