LAVATHERM T500 Kondensationstrockner Sèche-linge à condensation Asciugabiancheria a condensa Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Observez avant tout les consignes de sécurité énoncées dans les premières pages de ce mode d’emploi! Conservez-le pour pouvoir le consulter plus tard. Transmettez-le aux futurs propriétaires de l’appareil. Le triangle d’avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Contenu Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Trucs et astuces pour l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Changer le sens d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Consignes destinées au spécialiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes: Sécurité générale • Les réparations du sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du personnel spécialisé. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques énormes pour l’utilisateur.
Consignes de sécurité Sécurité des enfants • Les enfants ne sont souvent pas conscients des risques encourus avec des appareils électriques. En fonctionnement, veillez dès lors à assurer la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge – ils risqueraient de s’y enfermer. • Les éléments d’emballage (p. ex. films, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les éléments d’emballage hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité Installation et raccordement • Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du socle! • Vérifiez que le sèche-linge n’a pas été endommagé par le transport. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé! En présence de dommages, adressez-vous à votre fournisseur.
Remarques générales 3 Remarques générales • Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne doit dès lors pas être séché dans le sèche-linge. • Lorsque vous dépassez les quantités de linge indiquées dans le tableau des programmes, vous devez vous attendre à ce qu’il soit froissé! Dans le cas de tissus très délicats, vous ne devez introduire que maximum 1,5kg de linge.
Elimination 2 Elimination Elimination de l’emballage! Eliminez correctement l’emballage de votre sèche-linge. Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. • Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international: – >PE< pour polyéthylène, p. ex.
Trucs et astuces pour l’environnement 2 Trucs et astuces pour l’environnement • Au lavage, renoncez à l’adoucissant! Dans le sèche-linge, votre linge devient velouté et moelleux même sans adoucissant. Essayez-le: • Démêler le linge! Démêlez le linge avant de l’introduire dans le sèche-linge. Vous raccourcissez ainsi le temps de séchage et le froissement. Au préalable, essorez suffisamment le linge! En principe: mieux votre linge est essoré avant le séchage, plus le sèche-linge fonctionne économiquement.
Trucs et astuces pour l’environnement • Sélectionnez le bon programme de séchage! Sélectionnez le programme de séchage adéquat pour le type et la quantité de linge. Ainsi, votre appareil est très économique. Quelques valeurs de consommation: Type de linge1 Niveau de séchage souhaité Quantité de linge en kg Durée en minutes Consommation d’énergie en kWh 2 R COTON2 2. Séchage intensif 5 130 3,5 4 R COTON2 4. Fer vapeur 5 100 2,8 2,5 55 1,3 7 S TEXTILES MÉLANGÉS3 7.
Structure de l’appareil Structure de l’appareil Vue de face Panneau de commande Bac à eau condensée Filtre à peluches Plaque signalétique Ouïes Cache du socle Pieds amovible (tous réglables en hauteur) 44 Porte de remplissage (sens d’ouverture interchangeable)
Structure de l’appareil Panneau de commande A A B C D E B D C E Programmateur: pour régler le programme de séchage W: Touche LINGE DÉLICAT: pour les tissus délicats X: Touche DÉPART: démarrer le programme. Z: Affichage BAC: vider le bac! Affichage MARCHE: s’allume lorsque le programmateur n’est pas en position Y ARRÊT. Remarque: Les témoins lumineux D, E ne s’éteignent qu’à l’arrêt du programme.
Avant le premier séchage Le programmateur • Position Y ARRÊT: le sèche-linge est hors tension • Groupe de programmes 1-5 R COTON: vous trouvez ici les programmes de séchage de tissus en coton et en lin; poids de remplissage jusqu’à 5kg. • Groupe de programmes 6-8 S TEXTILES MÉLANGÉS: vous trouvez ici tous les programmes de séchage de textiles mélangés et de synthétiques; poids de remplissage jusqu’à 2,5kg. • Programmes de temps: pour resécher du linge ou pour sécher des quantités inférieures à 1kg.
Manuel succinct Manuel succinct • Si possible, bien essorer le linge au préalable. • Préparer le linge. • Introduire le linge. • Régler le programme de séchage au programmateur. – Enfoncer la touche W DÉLICAT? – Démarrer le programme. Pendant l’exécution du programme, vous pouvez ouvrir la porte de remplissage pour retirer ou ajouter du linge. Après la fin du programme: • Retirer le linge. • Vider le bac à eau condensée. • Nettoyer le filtre à peluches. • Mettre le sèche-linge hors tension.
Sécher Sécher Préparer le linge • Pour éviter les pelotes de linge: fermer les fermetures éclair; boutonner les couettes et taies d’oreiller; nouer les rubans lâches, par exemple des tabliers. • Vider les poches. • Enlever les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté…). • Retourner les vêtements en tissu double face (par exemple avec la face en coton vers l’extérieur dans le cas d’anoraks doublés de coton). Ces tissus sèchent mieux. • Ouvrir le linge.
Sécher • W LINGE DÉLICAT Le programme réglé est exécuté avec une puissance de chauffage moindre. Enfoncer la touche W LINGE DÉLICAT dans le cas de textiles portant le code d’entretien S. Pour les textiles sensibles à la température (tels que l’acrylique et la viscose), un séchage délicat est aussi recommandé. Lancer le programme de séchage 0 Enfoncer la touche X DÉPART. Le programme de séchage commence.
Sécher Retirer ou ajouter du linge Vous pouvez interrompre le séchage à tout moment pour retirer ou ajouter du linge. 0 Ouvrir la porte de remplissage. 1 Attention! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. 0 Retirer ou ajouter du linge. 0 Fermer la porte de remplissage. 0 Enfoncer la touche X DÉPART pour poursuivre le séchage. Fin du séchage Peu avant la fin du séchage, la phase de refroidissement débute: durant cette phase, le chauffage est coupé.
Sécher Vider le bac à eau condensée 1 Attention! L’eau condensée ne peut pas être bue ni utilisée dans des denrées alimentaires. Prenez l’habitude de vider le bac à eau condensée après chaque séchage. Vous éviterez ainsi toute interruption automatique du séchage parce que le bac est plein. 0 Saisissez la poignée du bac à eau condensée et extrayez-le complètement. 0 Versez l’eau condensée. 0 Réintroduisez le bac à eau condensée dans le panneau de commande.
Sécher Nettoyer le filtre à peluches Pour garantir une circulation libre de l’air durant le séchage, nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage. Vérifiez également si le tambour contient des fibres provenant du frottement du linge ou des résidus et retirez-les immédiatement. 0 Enfoncez la touche de déverrouillage du couvercle du filtre vers le bas. Le couvercle du filtre saute. 0 Retirer le filtre à peluches. 0 Retirer les peluches du filtre, de préférence avec une main humide.
Tableau des programmes Tableau des programmes Groupe de programmes 1-5 R COTON Symboles d’entretien R, Q; quantité de remplissage jusqu’à 5kg Programme Type de linge Exemples de linge/textiles 1 R TRÈS SEC Textiles épais ou multicouches qui doivent être parfaiteÉponge, peignoirs ment séchés 2 R SEC Textiles d’épaisseur uniforme qui doivent être parfaitement séchés Linge en éponge, tricots, serviettes éponge 3 R PEU SEC Textiles minces qui doivent encore être repassés Tricots, chemises en coton
Tableau des programmes Programmes de TEMPS Symboles d’entretien R, S1, Q; quantité de remplissage inférieure à 1kg Vous pouvez choisir entre une durée de programme de 20, 40 et 60 minutes pour resécher des pièces individuelles ou des petites quantités. 1) Enfoncer la touche W LINGE DÉLICAT! Programme Ventilation V Le linge est brassé dans un flux d’air froid pendant 10 minutes; pour lisser des vêtements de dessus froissés.
Un petit cours sur les textiles Un petit cours sur les textiles Symboles d’entretien Vérifiez que vos textiles peuvent être séchés. L’étiquette d’entretien devrait comporter l’un des symboles suivants: Q En principe, le linge peut être séché au sèche-linge; son fabricant ne détermine pas s’il peut être séché en cycle normal ou délicat.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer l’échangeur de chaleur 1 Attention! Après trente séchages, vous devez impérativement nettoyer l’échangeur de chaleur. Sinon, votre appareil peut être endommagé. Et un échangeur de chaleur recouvert de peluches consomme aussi plus d’énergie. 0 Ouvrir la porte de remplissage. 0 Déverrouiller le cache du socle en enfonçant les deux attaches et le retirer. 0 Dévisser les deux rondelles d’arrêt d’un quart de tour.
Nettoyage et entretien Nettoyer la zone du tamis Malgré le tamis à peluches, une fraction minime de peluches parvient dans la zone environnante du tamis. Veillez dès lors à nettoyer de temps en temps – au moins une fois par trimestre – l’ensemble de la zone du tamis. 0 Retirez le tamis à peluches. 0 Saisissez le couvercle du tamis par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il se détache des deux fixations. 0 Retirez les peluches de toute la zone du tamis – de préférence à l’aide d’un aspirateur.
.Que faire, si ...? Que faire, si ...? . En cas de défaillance, tentez de remédier vous-même au problème en vous aidant d’une des consignes énoncées ci-dessous. Si vous faites appel au service après-vente pour remédier à une des défaillances évoquées ici ou à une fausse manœuvre, l’intervention du technicien du service après-vente n’est pas gratuite même pendant la période de garantie.
.Que faire, si ...
Changer le sens d’ouverture de la porte Changer le sens d’ouverture de la porte Lorsque le sens d’ouverture de la porte ne correspond pas aux conditions locales, vous pouvez le changer. 1 Avertissement! Avant de changer le sens d’ouverture de la porte, retirez la fiche d’alimentation; en cas de raccordement fixe: dévissez le fusible ou coupez-le. Pour changer le sens d’ouverture de la porte, procédez comme suit: ACB F E H D J JGG F E ACB 0 Dévissez les vis A de la paroi avant de l’appareil.
Changer le sens d’ouverture de la porte 0 Visser les charnières C et le gond de fermeture D du côté opposé de la porte. 0 Dévissez la fermeture de la porte H et la retirer. 0 Retirez le cache encliqueté de la fermeture J. 0 Placer la fermeture de la porte H et le cache J dans l’ouverture, du côté opposé, et les visser ou les encliqueter. 0 Glisser la porte et les charnières dans les ouvertures prévues à cet effet dans la paroi avant de l’appareil et les visser fermement.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques HauteurxLargeurxProfondeur 85x60x60c m Profondeur porte ouverte 117cm Réglage possible en hauteur 1,0/–0,4cm Poids à vide env. 46kg Quantité de linge (dépend du programme) max. 5kg (Des indications du poids de remplissage différentes selon les pays sont dues à des méthodes de mesure différentes) Consommation d’énergie selon CEI 1121 s.e.
Accessoires En cas de raccordement de l'appareil avec la fiche au secteur 230 V AC, seul une fiche suisse de type 12 L+N+PE 250 V, 10 A suivant norme SEV 6534-2.1991 peut être utilisée. La fiche doit être montée avec branchement correct des phases conformément à la plaque signalétique (la phase L de la prise de courant doit absolument être raccordée au fil brun du câble d'alimentation). En cas de mauvais raccordement, il y a danger d'incendie du sécheur.
Contenu A S Acrylique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 55 Adoucissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Anorak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Solvant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 C Caoutchouc mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . 63 Coloration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Le chapitre "Que faire, si..." rassemble quelques défaillances auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Dans un tel cas, commencez par vous y référer. Si vous n’y trouvez aucune instruction, Adressez-vous à votre service après-vente. Il est proche de votre domicile et peut, si nécessaire, intervenir rapidement sur place. (Les adresses et numéros de téléphone figurent dans la liste jointe aux "conditions de garantie/ service après-vente".) En tout état de cause, veuillez bien préparer l’entretien.