LTX6G6210AM USER MANUAL RU Инструкция по эксплуатации Стиральная машина
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 6 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................... 7 5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ..............................................................
РУССКИЙ 1. 3 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.aeg.com • • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • • Не вносите изменения в параметры данного прибора. Не превышайте максимально допустимую загрузку в 6 кг (см. Главу «Таблица программ»).
РУССКИЙ 5 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами. • • • • • • • • • • • • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
www.aeg.com • • • В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга. Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в сервисный центр. 2.4 Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
РУССКИЙ 7 3.2 Обзор прибора 1 2 3 7 Панель управления Крышка Рукоятка крышки Фильтр сливного насоса Рукоятка для перемещения прибора 6 Ножки для выравнивания прибора 7 Табличка с техническими данными 1 2 3 4 5 4 5 6 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 4.
www.aeg.com 10 Liquid Detergent Сенсор 12 Temp. Сенсор 11 Spin кнопка снижения скорости 4.2 Дисплей MIX Индикатор мигает во время оценки загрузки белья. Индикатор блокировки дверцы. Индикатор отсрочки пуска. Цифровой индикатор может отображать: • Продолжительность программы (напр., • Время отсрочки (напр., • Окончание цикла ( ). • Код неисправности ( или ) ). ). Индикатор этапа стирки. Мигает на этапе предварительной и ос‐ новной стирки. Индикатор этапа полоскания.
РУССКИЙ 9 Индикатор скорости отжима. Индикатор выключения отжима. Этап отжима выключен: прибор прибор произведет только этап слива. Индикатор остановки с водой в баке. Индикатор очень тихой стирки. Индикатор экономии времени. 5.
www.aeg.com Программа Wool/Silk Anti-Allergy Темпера‐ тура по умолча‐ нию Диапазон темпера‐ тур 40°C 40°C – Стирка в холодной воде 60°C 30°C 40°C 20 min. - 3 kg 30°C Макси‐ мальная скорость отжима Диапазон скорости отжима 1200 об/мин 1200 - 400 об/мин Макси‐ маль‐ ная за‐ грузка 1,5 кг Описание программы Для шерстяных изделий, при‐ годных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из других тканей, имею‐ щих на этикетке символ «Ручная стирка».1).
РУССКИЙ Программа Темпера‐ тура по умолча‐ нию Диапазон темпера‐ тур Макси‐ мальная скорость отжима Диапазон скорости отжима Макси‐ маль‐ ная за‐ грузка 11 Описание программы Не используйте кон‐ диционер для белья и убедитесь, что в дозаторе моющего средства отсут‐ ствуют остатки кон‐ диционера для бе‐ лья.
www.aeg.com Программа Duvet Easy Iron Темпера‐ тура по умолча‐ нию Диапазон темпера‐ тур Макси‐ мальная скорость отжима Диапазон скорости отжима 40°C 60°C – Стирка в холодной воде 800 об/мин 800 - 400 2 кг об/мин 40°C 60°C – Стирка в холодной воде 800 об/мин 800 об/мин - 400 об/мин - 1200 об/мин 1200 об/мин 400 об/мин Drain/Spin Макси‐ маль‐ ная за‐ грузка Описание программы Одно одеяло из синтетики, сте‐ ганая одежда, одеяла, пуховые куртки и аналогичные изделия.
■ ■ ■ ■ Prewash ■ ■ ■ ■ ■ Extra Rinse ■ ■ ■ ■ Only Rinse ■ ■ ■ Eco2) ■ ■ ■ Time Save3) ■ ■ ■ Delay Start ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Liquid Detergent ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ 1) ■ ■ ■ ■ ■ 13 Drain/Spin ■ Stain Easy Iron ■ Duvet ■ Outdoor Delicates 20 min. - 3 kg Synthetics ■ Очень тихая Wool/Silk Cottons Anti-Allergy РУССКИЙ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Данная опция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
www.aeg.com 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐ личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напряжение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки. В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть изменены без предварительного уведомления.
РУССКИЙ 15 7. РЕЖИМЫ 7.1 Введение Не все опции/функции доступны для всех программ стирки. Проверить совместимость опций/функций и программ стирки можно в Главе «Таблица программ». В случае, если выбор одной из опций/функций исключает использование другой, прибор не позволит одновременно выбрать несовместимые опции/функции. Экран и сенсоры всегда должны быть чистыми и сухими. максимальную допустимую скорость отжима. Многократным нажатием кнопки: • Повысить скорость отжима. • 7.
www.aeg.com стоимость электроэнергии ниже. В некоторых программах при полосканиях используется большее количество воды. При касании клавиши Start/Pause прибор выполняет только слив воды. 7.6 Rinse Данная кнопка позволяет выбрать одну из следующих опций: • Прибор автоматически произведет слив воды приблизительно через 18 часов. 7.5 Stain/Prewash Многократный нажатием кнопки включите одну из двух опций.
РУССКИЙ электроэнергии. На дисплее отображается индикатор . 17 Время увеличивается шагами по 30 минут до 90 минут, а далее от 2 часов до 20 часов. 7.9 Liquid Detergent После касания кнопки Start/Pause на Нажмите на эту кнопку, чтобы адаптировать цикл стирки к условиям применения жидкого средства для стирки. дисплее отображается индикатор выбранное значение отсрочки, а прибор приступает к обратному отсчету. Загорится соответствующий индикатор. 7.11 Start/Pause 7.
www.aeg.com • Для включения/выключения данной опции одновременно коснитесь кнопок Stain/Prewash и Rinse . Рядом с сенсорной клавишей загорится соответствующий индикатор. 9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. 2. Откройте вентиль подачи воды. 3. Залейте 2 литра воды в отсек моющего средства для этапа стирки. При этом активируется система слива. 4. Поместите небольшое количество моющего средства в отсек для этапа стирки. 5.
РУССКИЙ 19 Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки. Отсек средства для стирки, ис‐ пользуемого на этапе предвари‐ тельной стирки. Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровни средства для стирки (порошково‐ го или жидкого). При выборе программы с удале‐ нием пятен добавьте моющее средство (порошковое или жид‐ кое). Отсек средства для стирки, ис‐ пользуемого на этапе стирки.
www.aeg.com CLICK 3. 4. • Положение A для стирального порошка (заводская настройка). • Положение B для жидкого средства для стирки. B При использовании жидкого средства для стирки: • Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки. • Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для стирки. 10.5 Выбор программы 1. Выберите программу, повернув селектор программ: • При этом загорится индикатор соответствующей программы. • Замигает индикатор Start/ Pause.
РУССКИЙ 10.8 Запуск программы с отсрочкой пуска 1. Нажимайте на кнопку Delay Start до тех пор, пока на дисплее не отобразится нужное количество часов отсрочки. Загорится соответствующий индикатор. 2. Нажмите на кнопку Start/Pause. Прибор начнет выполнение обратного отсчета времени, оставшегося до пуска. После завершения обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы. Перед нажатием на кнопку Start/Pause, запускающей прибор, можно отменить или изменить время отсрочки пуска. 10.
www.aeg.com Определение ProSense выполняется только для полных программ стирки (т.е. если пользователь не задавал пропуск этапов). 10.13 Открывание дверцы в ходе выполнения программы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если значение температуры или уровень воды в барабане слишком высок, индикация блокировки дверцы не пропадет с дисплея, и дверцу нельзя будет открыть. Для открывания дверцы выполните следующие действия: 1. Нажмите кнопку On/Off на несколько секунд, чтобы отключить прибор. 2.
РУССКИЙ Нажмите на кнопку On/Off, чтобы включить прибор вновь. На дисплее отображается конец последней заданной программы. Для выбора новой программы стирки поверните селектор программ. Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов. 10.
www.aeg.com выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани. (поставляемого производителем средства для стирки). 11.3 Средства для стирки и добавки 11.4 Рекомендации по экологичному использованию • • • • • • • Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специально для стиральных машин: – стиральные порошки для всех типов тканей; – стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс.
РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ. Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. 12.3 Профилактическая стирка 12.2 Удаление накипи Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи. При использовании программ стирки при низкой температуре в барабане могут задерживаться остатки средства для стирки.
www.aeg.com 12.5 Чистка фильтра сливного насоса Не производите очистку сливного фильтра, если в приборе находится горячая вода. 1. 2. 3. 4. 5.
РУССКИЙ 27 12.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ 12.7 Экстренный слив В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды. В этом случае выполните действия с (1) по (5), описанные в Главе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос. 12.8 Меры против замерзания Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду. 1.
www.aeg.com 13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 13.1 Введение Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. Таблицу). В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр. прибор нажатием кнопки Start/ Pause. Через 10 секунд эта дверца будет разблокирована. • - Крышка прибора или барабана открыта или не закрыта как следует.
РУССКИЙ 29 Неисправность Возможное решение Прибор набирает воду и тут же производит ее слив • Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном положении. Возможно, шланг расположен слишком низ‐ ко. См. Главу «Инструкции по установке». • • Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пере‐ давлен. Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необ‐ ходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очист‐ ка».
www.aeg.com Неисправность Возможное решение • Результаты стирки неу‐ довлетворительны. • • • Увеличьте количество моющего средства или исполь‐ зуйте другое моющее средство. Перед стиркой используйте специальные средства для удаления стойких пятен. Убедитесь в правильности выбранной температуры. Уменьшите объем загрузки. Слишком много пены в • барабане во время цик‐ ла стирки. Уменьшите количество моющего средства.
РУССКИЙ 31 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и * здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
192938520-A-492017 www.aeg.