LTX6G371E BG HU USER MANUAL Ръководство за употреба Перална машина Használati útmutató Mosógép 2 36
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 5 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................6 4. КОМАНДНО ТАБЛО............................................................................................ 7 5. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИТЕ...............................................
БЪЛГАРСКИ Запазваме си правото на изменения. 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. 1.
www.aeg.com 1.2 Основна безопасност • • • • • • • • • • • Не променяйте предназначението на уреда. Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: – кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места. – от клиенти в хотели, мотели, помещения за краткосрочен наем и други среди от жилищен тип; – зони за обща употреба в блокове или обществени перални. Не превишавайте обема на максимално зареждане от 7 кг (вижте глава „Таблица с програми“).
БЪЛГАРСКИ 5 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1 Инсталиране 2.2 Електрическа връзка Инсталацията трябва да отговаря на съответните национални разпоредби. • • • • • • • • • • • • • Извадете всички опаковки и болтове за превозване, включително гумената втулка с пластмасов разделител. Дръжте транзитните болтове на сигурно място. Ако уредът ще се мести в бъдеще, трябва да се откачи, за да се заключи барабана и да се предотврати вътрешно нараняване.
www.aeg.com • • подмяна на маркучите за подаване на вода. Възможно е да видите вода да се излива от източващия маркуч. Това се дължи на тестването на уреда с използване на вода в завода. Можете да удължите маркуча за източване до максимум 400 см. Свържете се с оторизирания сервизен център за другия маркуч за източване и удължението. 2.4 Употреба ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване, токов удар, пожар, изгаряне или повреда на уреда. • • • • Следвайте инструкциите върху опаковката на перилния препарат.
БЪЛГАРСКИ 7 3.2 Преглед на уреда 1 2 3 7 Контролен панел Капак Дръжка на капака Филтър на помпата за източване на водата 5 Лост за преместване на уреда 6 Крачета за изравняване на уреда 7 Табелка с технически данни 1 2 3 4 4 5 6 4. КОМАНДНО ТАБЛО 4.1 Командно табло - описание 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 1 Вкл.
www.aeg.com 8 Петна/Предпране сензорен бутон за пропускане • Петна опции • Предпране опции 11 Центрофуга сензорен бутон за намаляване на центрофугирането 12 Температурата сензорен бутон 9 Отложен старт сензорен бутон 10 Течен перилен препарат сензорен бутон 4.2 Екран MIX Индикаторът то пране. примигва, докато протича измерване на заредено‐ Индикатор за заключена вратичка. Индикатор за отложен старт. Дигиталният индикатор може да показва: • Времетраене на програмата (напр.
БЪЛГАРСКИ Индикатор за защитно заключване за деца. Индикатори за икономия на енергия. Индикаторът при избор на програма за памук при 40 °C или 60 °C. Индикатор за температурата. Индикаторът нагласено студено пране. се показва се появява, когато е Индикатор на скоростта на центрофугиране. Без индикатор на скоростта на центрофугиране. Центруфугата е изключена, уредът извършва само източване. Индикатор на задържане на изплакването. Индикатор за тиха програма. Индикатор за пестене на време.
www.aeg.com 5. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИТЕ Програми за измиване Програма Темпера‐ тура по подраз‐ биране Темпера‐ турен диапазон Еталонна скорост на центрофу‐ гиране Обхват на скоростта на центро‐ фугата Макси‐ мално количе‐ ство за заре‐ ждане Описание на програмата Бял и цветен памук силно и нор‐ мално замърсени памучни дрехи. Стандартни програми за стой‐ ностите на потребление на Енергийния етикет.
БЪЛГАРСКИ Програма Противоа‐ лергичена 20 мин. - 3 кг Темпера‐ тура по подраз‐ биране Темпера‐ турен диапазон Еталонна скорост на центрофу‐ гиране Обхват на скоростта на центро‐ фугата Макси‐ мално количе‐ ство за заре‐ ждане 60 °C 1300 rpm 1300 – 400 rpm 7 кг 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 rpm 1200 – 400 rpm 3 кг 11 Описание на програмата Бели памучни тъкани. Тази про‐ грама премахва микроорганизми‐ те, благодарение на фаза на изпи‐ ране с температура поддържана над 60°C за няколко минути.
www.aeg.com Програма Темпера‐ тура по подраз‐ биране Темпера‐ турен диапазон Еталонна скорост на центрофу‐ гиране Обхват на скоростта на центро‐ фугата Макси‐ мално количе‐ ство за заре‐ ждане Описание на програмата Не използвайте оме‐ котител за тъкани и се уверете, че няма натрупвания от него в отделението за препарат.
БЪЛГАРСКИ Програма Темпера‐ тура по подраз‐ биране Темпера‐ турен диапазон Еталонна скорост на центрофу‐ гиране Обхват на скоростта на центро‐ фугата Макси‐ мално количе‐ ство за заре‐ ждане 40 °C 60 °C Студена вода 800 rpm 800 – 400 rpm 40 °C Лесно гладе‐ 60 °C Студена не вода 800 rpm 800 rpm 400 rpm 1 кг Източване/ Центруфуга 1300 rpm 1300 rpm 400 rpm 7 кг Завивки - 13 Описание на програмата Единично синтетично одеяло, дрехи с подплата, юргани, пухе‐ ни якета и подобни.
■ ■ ■ ■ ■ 1) ■ ■ ■ ■ Предпране ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Безшумен режим Петна Допълнително Из‐ плакване Само изплакване Eco2) Спестяване на вре‐ ме3) Отложен старт Течен перилен пре‐ парат Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Източване/Центруфуга Лесно гладене ■ плакването Завивки Вълна / Коприна ■ Задържане на из‐ Връхни Деликатни 20 мин. - 3 кг Синтетика Противоалергичена www.aeg.
БЪЛГАРСКИ 15 5.1 Woolmark Apparel Care - Син Цикълът за пране на вълнени тъкани с та‐ зи машина е одобрен от компанията Woolmark за пране на вълнени дрехи, обозначени с «ръчно пране», при условие, че дрехите се перат съобразно с инструк‐ циите, предоставени от производителя на тази перална машина. Следвайте етикета на дрехата за сушене и други инструкции за пране. M1145 Символът Woolmark е знак за сертифици‐ ране в много държави. 6.
www.aeg.com Programmes (Програми) Коли‐ чество пране (кг) Енергий‐ на консу‐ мация (kWh) Потре‐ бление на вода (литри) Прибли‐ Остатъч‐ зителна на влага продъл‐ (%)1) жител‐ ност на програ‐ мата (ми‐ нути) Стандартни програми за памук Стандартна 60°C памук Стандартна 60°C памук Стандартна 40°C памук 7 0,95 47 255 52 3,5 0,65 39 188 52 3,5 0,59 39 187 52 1) В края на фаза центрофуга. Режим Изкл. (W) Оставено във включен режим (W) 0.48 0.
БЪЛГАРСКИ предлага температура по подразбиране. Дисплеят показва индикатора . Капакът остава заключен. Барабана се върти често, за да намали намачкването. Трябва да източите водата, за да отключите капака. Тъй като програмата е много тиха, подходящо е да се пуска вечерно време, когато тарифите за електричество са по-ниски. При някои програми изплакванията се изпълняват с повече вода. Ако докоснете бутона Старт/Пауза, уредът извършва само фаза на източване.
www.aeg.com Тази опция може да увеличи продължителността на програмата. Съответният индикатор над сензорния бутон светва. 7.6 Плакнене С този бутон можете да изберете една от следните опции: • Опция Допълнително Изплакване Опцията добавя няколко изплаквания, според избраната програмата за пране. Използвайте тази опция за хора, които са алергични към остатъци от перилни препарати и в райони, където водата е мека. • Тази опция увеличава леко продължителността на програмата.
БЪЛГАРСКИ 8.2 ЗАЩИТА ЗА ДЕЦА С тази опция може да попречите на децата да си играят с командното табло. • омекотител и да направите тъканите по-меки. Препоръчително е да използвате омекотителя за тъкани. Тази опция увеличава леко продължителността на програмата. За да активирате/деактивирате тази опция, докоснете бутоните и едновременном, За да активирате/деактивирате тази се включи/ докато индикатора изключи на дисплея. Може да активирате тази опция: опция, докоснете бутона • вкл./изкл.
www.aeg.com 5. Затворете барабана и капака. 2. Натиснете бутона A. A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да затворите капака на уреда, уверете се, че сте затворили правилно барабана. 10.3 Отделения за перилен препарат. Използване на препарат и добавки 1. Измерете количеството специални перилни препарати за перална машина, перилен препарат и омекотител за тъкани. Барабанът се отваря автоматично. 3. Поставете прането в барабана, дреха по дреха. 4. Изтръскайте дрехите преди да ги сложите в уреда.
БЪЛГАРСКИ 21 Когато зададете опция за предпране, добавете перилния препарат за фаза предпра‐ не направо в барабана. 10.4 Течен или прахообразен перилен препарат CLICK 2. 1. A CLICK 3. 4. • Позиция A за прахообразен перилен препарат (фабрични настройки). • Позиция B за течен перилен препарат. B Когато използвате течен перилен препарат: • Не използвайте гелообразни или гъсти перилни препарати. • Не превишавайте нивото за максимално количество течност. 10.5 Задаване на програма 1.
www.aeg.com 10.6 Стартиране на програма без отложен старт Натиснете бутон Старт/Пауза, за да стартирате програмата. Съответният индикатор спира да мига и остава включен. На дисплея индикаторът на работещата фаза започва да мига. Програмата стартира, капакът е заключен. Дисплеят показва индикатора . Помпата за оттичане може да работи за кратко време, когато уредът се пълни с вода. 10.
БЪЛГАРСКИ 10.12 Засичанe на пране ProSense След докосване на бутона Старт/ Пауза: премигва. 1. Индикаторът 2. ProSense стартира функцията за определяне на количеството пране, за да изчисли реалното времетраене на програмата. Индикаторът и пунктирите за времето започват да мигат. 3. След около 15 минути на дисплея се извежда новото времетраене на програмата: индикаторът изгасва и пунктирите за времето спират да мигат.
www.aeg.com Индикаторът за заключен капак се включва. Капакът остава блокиран. Трябва да източите водата, за да отворите капака: 1. Ако е необходимо, намалете скоростта на центрофугиране. 2. Натиснете бутона Старт/Пауза. Уредът източва водата и центрофугира. 3. Когато програмата приключи и индикаторът за блокирана врата намали консумацията на енергия когато: • • изгасне, можете да отворите вратата. 4. Натиснете Вкл./Изкл в продължение на няколко секунди, за да деактивирате уреда.
БЪЛГАРСКИ • • Избягвайте прането на дрехи с дълги животински косми или на нискокачествени дрехи, които оставят след себе си влакнести топчици, които биха могли да запушат канала, а това би довело до необходимост от сервизно обслужване. Изпразнете джобовете и разгънете дрехите. • • • • 25 За да щадите околната среда, не използвайте по-голямо количество перилен препарат, отколкото е необходимо. Винаги спазвайте инструкциите, които ще откриете на опаковката на тези продукти.
www.aeg.com 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ За да премахнете ръждата, използвайте само специални продукти за перални машини. Правете това отделно от прането на дрехи. ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 12.1 Външно почистване Винаги спазвайте инструкциите, които ще откриете на опаковката на продукта. Почиствайте уреда само със сапун и топла вода. Подсушете напълно всички повърхности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте алкохол, разтворители или химически продукти. 12.
БЪЛГАРСКИ 3. 12.5 Почистване на филтъра за източване Не чистете филтъра за източване, ако водата в уреда е гореща. 1. 2. 3. 4.
www.aeg.com 5. 12.6 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтъра на вентила 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ 12.7 Аварийно източване Поради неизправност уредът не може да източи водата. Ако това се случи, направете стъпки (1) до (5) на "Почистване на филтър за източване". При необходимост почистете помпата. 12.
БЪЛГАРСКИ 1. Изключете щепсела от контакта. 2. Затворете крана за водата. 3. Поставете двата края на маркуча за подаване на вода в контейнер и оставете водата да изтече от маркуча. 4. Изпразнете помпата за източване. Вижте процедурата за аварийно източване. 5. Когато помпата за източване е празна, поставете маркуча за подаване на вода отново. 29 ВНИМАНИЕ! Уверете се, че температурата е по-висока от 0 °C преди да използвате отново уреда.
www.aeg.com Проблем Възможно решение • • Уредът не се пълни правилно с вода. • • • • Уредът се напълва с вода и се отцежда вед‐ нага • Уверете се, че дренажният маркуч е в правилно поло‐ жение. Маркучът може да е позициониран твърде ниско. Вижте “Инструкция за монтаж”. • • Уверете се, че канелката на мивката не е задръстена. Уверете се, че входящият маркуч няма прегъвки или из‐ вивки. Уверете се, че дренажният филтър не е задръстен. По‐ чистете филтъра, ако е необходимо.
БЪЛГАРСКИ Проблем Възможно решение • Уредът издава необи‐ чаен звук и вибрира. • • Времетраенето на про‐ • грамата се увеличава или намалява по време на изпълнението на програмата. • Резултатите от изпира‐ нето не са задоволи‐ телни. Твърде много пяна в барабана по време на цикъла на изпиране. 31 Уверете се, че нивелирането на уреда е правилно. Виж‐ те “Инструкция за монтаж”. Уверете се, че опаковката и/или преходните болтове са отстранени. Вижте “Инструкция за монтаж”.
www.aeg.com Ниво на защита срещу навлизане на твърди ча‐ IPX4 стици и влага, осигурено от защитното покритие, освен в случаите, когато оборудването с ниско напрежение не разполага със защита срещу влага Налягане на водопо‐ даване Минимум Максимална 0,5 бара (0,05 MPa) 8 бара (0,8 MPa) Студена вода Водоснабдяване 1) Максимално зарежда‐ не Памук 7 кг Клас на енергийна ефективност A+++ Скорост на центрофу‐ га 1251 об.
БЪЛГАРСКИ 33 15.2 Почистване на филтъра на помпата за източване 1 2 3 Почиствайте филтъра редовно и особено, ако на дисплея се появи кодът на алармата 15.3 Програми Програми Пране Описание на продукта Памук 7 кг Бели и цветни памучни тъкани. Синтетика 3 кг Синтетични и смесени тъкани. Деликатни 2,5 кг Деликатни тъкани като акрилни, вискозни, по‐ лиестерни дрехи. 1 кг Вълна, подходяща за пране в пералня, вълна за ръчно пране и фини тъкани. Противоалергичена 7 кг Бели памучни дрехи.
www.aeg.com 16. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА ВЪВ ВРЪЗКА С РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017 Информация за продукта Търговска марка Модел Номинален капацитет в kg Клас на енергийна ефективност AEG LTX6G371E, PNC913123614 7 A+++ Консумация на енергия kWh за година, въз основа на 220 стандартни цикъла на пране за програми за памук при 60 °C и 40 °C при пълен и при частичен товар и консумация при режими с ниска мощност. Действи‐ телната консумация на енергия ще зависи от това как се използва машината.
БЪЛГАРСКИ Времетраене на стандартната програма за памук при 60°C при частичен товар в минути 188 Времетраене на стандартната програма за памук при 40°C при частичен товар в минути 187 Времетраене на режим на оставяне включена в мину‐ ти 5 Предавани по въздуха емисии на шум в dB(A) при пране 56 Предавани по въздуха емисии на шум в dB(A) при центрофугиране.
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................ 37 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................39 3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 40 4. KEZELŐPANEL.................................................................................................. 41 5. PROGRAMTÁBLÁZAT..........................
MAGYAR 1. 37 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.
www.aeg.com üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák; – hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára; – társasházak közös használatú helyiségei vagy mosókonyhák. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet). Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózat készülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.
MAGYAR 39 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés Az üzembe helyezést az érvényes helyi/országos előírásokkal összhangban kell elvégezni. • • • • • • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, a szállítási csavarokkal, gumiperselyekkel és műanyag alátétekkel együtt. A szállítási rögzítőcsavarokat tartsa biztonságos helyen. Amennyiben a készüléket a jövőben szállítani kell, ezeket vissza kell szerelni, hogy a dob rögzítésével megakadályozzák a készülék belsejének sérülését.
www.aeg.com • • • Ne használjon hosszabbítótömlőt, ha túl rövid a befolyócső. A befolyócső cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez. Előfordulhat, hogy víz folyik a kifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy a készüléket víz segítségével ellenőrzik a gyárban. Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatja meg a kifolyócsövet. Forduljon a márkaszervizhez másik kifolyócsőért vagy a hosszabbításért. 2.
MAGYAR 41 3.2 A készülék áttekintése 1 2 3 7 Kezelőpanel Fedél Fedélfogantyú Leeresztő szivattyú szűrője A készülék mozgatására szolgáló kar Lábak a készülék vízszintbe állításához. 7 Adattábla 1 2 3 4 5 6 4 5 6 4. KEZELŐPANEL 4.
www.aeg.com • Előmosás kiegészítő funkció 9 Késleltetett indítás érintőgomb 10 Folyékony mosószer érintőgomb 11 Centrifugálás centrifugálás sebességét mérséklő érintőgomb 12 Hőmérséklet érintőgomb 4.2 Kijelzés MIX A ruhatöltet becslésekor a visszajelző villog a kijelzőn. Ajtó zárva visszajelző. Késleltetett indítás visszajelző. A digitális visszajelző az alábbiakat képes megjeleníteni: • Program időtartama (pl. • Késleltetés időtartama (pl. ). • Ciklus vége ( ).
MAGYAR 43 Centrifugálási sebesség-visszajelző. Nincs centrifugálási sebesség visszajelző. A centrifugálás kikapcsolva, a készülék csak szivattyúzást végez. Öblítés tartás visszajelző. Extra csendes visszajelző. Időmegtakarítás visszajelző. 5.
www.aeg.com Program Alapértel‐ mezett hőmér‐ séklet Hőmér‐ séklet-tar‐ tomány Referencia Maximá‐ Program leírása centrifugá‐ lis töltet lási sebes‐ ség Centrifugá‐ lási sebes‐ ségtarto‐ mány 30 °C 40 °C Hideg 1200 ford./ perc 1200 - 400 ford./perc 40 °C Gyapjú / Se‐ 40 °C Hideg lyem 1200 ford./ perc 1200 - 400 ford./perc Kényes anyagok Anti-allergén 60 °C 30 °C 40 °C - 30 20 perc - 3 kg °C 1300 ford./ perc 1300 - 400 ford./perc 1200 ford./ perc 1200 - 400 ford.
MAGYAR Program Alapértel‐ mezett hőmér‐ séklet Hőmér‐ séklet-tar‐ tomány 45 Referencia Maximá‐ Program leírása centrifugá‐ lis töltet lási sebes‐ ség Centrifugá‐ lási sebes‐ ségtarto‐ mány Ne használjon öblítő‐ szert, és győződjön meg arról, hogy nincs öblítőszer-maradvány a mosószer-adagoló‐ ban. 30 °C Kültéri sport‐ 40 °C Hideg ruházat 1200 ford./ perc 1200 - 400 ford.
www.aeg.com Program Alapértel‐ mezett hőmér‐ séklet Hőmér‐ séklet-tar‐ tomány Vasalásköny‐ nyítés 40 °C 60 °C Hideg Szivattyúzás/ Centrifugálás Referencia Maximá‐ Program leírása centrifugá‐ lis töltet lási sebes‐ ség Centrifugá‐ lási sebes‐ ségtarto‐ mány 800 ford./ perc 800 ford./ perc - 400 ford./perc 1300 ford./ perc 1300 ford./ perc - 400 ford./perc - A műszálas ruhák kímélő progra‐ mot igényelnek. Normál és enyhe 1 kg szennyezettség.
■ ■ ■ Előmosás ■ ■ ■ ■ Öblítés+ ■ ■ ■ Csak öblítés ■ ■ ■ Eco2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) időmegtakarítás3) Késleltetett indítás Folyékony mosószer Soft Plus ■ ■ ■ Takaró ■ Folteltávolítás ■ ■ ■ 47 Szivattyúzás/Centrifugálás Vasaláskönnyítés Kültéri sportruházat 20 perc - 3 kg Anti-allergén Műszál Gyapjú / Selyem Pamutok Kényes anyagok MAGYAR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ez a beállítás 40 °C-nál alacsonyabb hőmérsé
www.aeg.com 5.1 Woolmark Apparel Care - Kék A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek a gyapjúmosási ciklusát jóváhagyta a „kézzel mosható” jelzésű, gyapjú ruhadarabok gépi mosására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák mosása a mosógép gyártójától származó uta‐ sítások szerint történik. Mindig kövesse a ru‐ hanemű kezelési címkéjén szereplő szárítási és egyéb utasítást. M1145 A Woolmark szimbólum minőségtanúsító véd‐ jegy funkciót tölt be számos országban. 6.
MAGYAR Programok Töltet (kg) Szabványos pamut 60°C Szabványos pamut 60°C Szabványos pamut 40°C Energia‐ fogyasz‐ tás (kWh) Vízfo‐ gyasztás (liter) Program hozzáve‐ tőleges időtarta‐ ma (perc) 7 0,95 47 255 52 3,5 0,65 39 188 52 3,5 0,59 39 187 52 49 Maradék nedves‐ ség (%)1) 1) A centrifugálási fázis végén. Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W) 0.48 0.48 A fenti ábra információi megfelelnek az EGK 1015/2010 irányelvek 2009/125/EC végrehaj‐ tási utasításának. 7.
www.aeg.com Érintse meg többször a gombot a következőkhöz: • Centrifugálási sebesség csökkentése. • A kijelző csak a beállított programnál elérhető centrifugálási sebességet mutatja. Öblítés tartás kiegészítő funkció bekapcsolása. Az utolsó centrifugálás törlésre kerül. A készülék nem ereszti le az utolsó öblítővizet, hogy megóvja a ruhaneműket a gyűrődéstől. A mosási program leáll, és a víz a dobban marad. A készülék körülbelül 18 óra elteltével automatikusan leereszti a vizet. 7.
MAGYAR allergiásak a mosószermaradványokra, valamint olyan helyeken, ahol lágy a víz. • A kiegészítő funkció kismértékben növeli a program időtartamát. Mosási szakasz átugrása - Csak öblítés A készülék csak az öblítési, centrifugálási és szivattyúzási szakaszt végzi el a kiválasztott programból. A megfelelő visszajelző világítani kezd. 7.7 időmegtakarítás Ezzel a kiegészítő funkcióval csökkentheti a program időtartamát.
www.aeg.com • Miután megérinti a Start / Szünet gombot: az összes gomb és a programkapcsoló inaktívvá válik (a Be / Ki gomb kivételével). • Mielőtt megérinti a Start / Szünet gombot: a készülék nem indítható. A kiegészítő funkció kiválasztását a készülék kikapcsolás után is tárolja. 8.3 Soft Plus Az öblítőszer eloszlásának és a ruhanemű puhaságának optimalizálása érdekében válassza a Soft Plus kiegészítő funkciót.
MAGYAR 53 Ügyeljen arra, hogy ne tegyen túl sok mosandó holmit a dobba. 5. Csukja be a dobot, majd a fedelet. 2. Nyomja meg az A gombot. A VIGYÁZAT! A készüléke fedelének bezárása előtt, ellenőrizze, hogy megfelelően bezárta-e a dobot. 10.3 Mosószer-adagoló rekeszek. Mosószerek és adalékok használata 1. Mérje ki a mosógéphez megadott mosó- és öblítőszert. Automatikusan kinyílik a dob. 3. Helyezze a mosandó darabokat egyenként a dobba. 4. Rázza meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi őket. 2.
www.aeg.com 10.4 Folyékony mosószer vagy mosópor esetén CLICK 2. 1. A CLICK 3. 4. • A pozíció mosópor esetén (gyári beállítás). • B pozíció folyékony mosószer esetén. B Folyékony mosószer használatakor: • Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket. • Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb mennyiségű folyékony mosószert. 10.5 Program kiválasztása 1.
MAGYAR A kijelzőn a program éppen működő fázisának visszajelzője villogni kezd. A program elindul, és a fedél reteszelődik. A kijelzőn a jelenik meg. visszajelző A leeresztő szivattyú egy rövid időre bekapcsolhat, amikor a készülék vizet tölt be. 10.7 Ciklus időtartamának újraszámítása A program kezdete után körülbelül 15 perccel: • A minimálisan szükséges időn belüli tökéletes mosási eredmény eléréséhez, a készülék automatikusan állítja be a dobba tett ruhákhoz a ciklusidőt.
www.aeg.com 3. Hozzávetőleg 15 perc elteltével a kijelzőn a program új időtartama látható: a visszajelző kialszik, és a időjelző pontok abbahagyják a villogást. A készülék a behelyezett ruhanemű függvényében automatikusan beállítja a program időtartamát, hogy a lehető legrövidebb idő alatt tökéletes mosási eredményt biztosíton. Nőhet vagy csökkenhet a program időtartama. A ProSense töltetérzékelés kizárólag teljes mosási programoknál fut le (amikor nincs szakaszátugrás beállítva). 10.
MAGYAR 3. A program befejezése után kialszik az ajtózár visszajelző, és kinyithatja az ajtót. 4. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot néhány másodpercig. • A készülék leereszti a vizet, és körülbelül 18 óra elteltével automatikusan centrifugál. A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot. A mosási program befejezése után 5 perccel A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot. A kijelzőn a legutoljára beállított program befejezési ideje látható.
www.aeg.com • • 11.2 Makacs szennyeződések Egyes szennyeződések esetében nem elegendő a víz és a mosószer. Célszerű az ilyen szennyeződéseket a darab készülékbe tétele előtt kezelni. Különleges folteltávolítók állnak rendelkezésre. Azt a különleges folteltávolítót használja, mely megfelel a folt és az anyag jellegének. 11.
MAGYAR VIGYÁZAT! Ne használjon alkoholt, oldószereket vagy vegyszereket. Mindig tartsa be a termék csomagolásán található útmutatásokat. 12.3 Karbantartási mosás 12.2 Vízkőtelenítés Az alacsony hőmérsékletű programok használata esetén előfordulhat, hogy mosószer marad a dobban. Rendszeresen végezzen karbantartási mosást. Ennek elvégzéséhez: Ha nagy vagy közepes a vízkeménység a körzetében, akkor célszerű vízkőtelenítőt használni a mosógépekben.
www.aeg.com 1. 2. 3. 4. 5.
MAGYAR 61 12.6 A befolyócső és a szelepben lévő szűrő tisztítása 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ 12.7 Vészleeresztés Hibás működés miatt a készülék nem tudja a vizet leereszteni. Ha ez történik, akkor végezze el „A lefolyószűrő tisztítása” című rész (1) - (5) lépéseiben leírtakat. Szükség esetén tisztítsa meg a szivattyút. 12.8 Fagyveszély Ha olyan helyen van a készülék elhelyezve, ahol 0 °C alatt lehet a hőmérséklet, akkor engedje ki a megmaradt vizet a befolyócsőből és a leeresztő szivattyúból. 1.
www.aeg.com Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor forduljon a márkaszervizhez. Egyes problémák esetén hangjelzések hallhatóak, és riasztási kód jelenik meg a kijelzőn: • • • • - A hálózati feszültség ingadozik. Várja meg, hogy a feszültségingadozás megszűnjön. • - A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból, és zárja el a vízcsapot. Forduljon a márkaszervizhez.
MAGYAR Jelenség Lehetséges megoldás • • • A készülék nem ereszti le a vizet. • • • • • A centrifugálási szakasz nem működik, vagy a mosási ciklus szokatlanul • sokáig tart. • Víz van a padlón. • • Nem lehet felnyitni a ké‐ szülék fedelét. A készülékből szokatlan zajok hallatszanak, vala‐ mint rázkódik. 63 Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva vagy megtörve. Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges megoldás Túl sok hab képződik a dobban mosás közben. • A mosási ciklus után mo‐ • sószer maradványok ta‐ lálhatók a mosószer-ada‐ • golóban. Csökkentse a mosószer mennyiségét. Ellenőrizze, hogy a terelőlap megfelelő helyzetű-e (balra áll‐ jon mosópornál, jobbra álljon folyékony mosószernél). Ellenőrizze, hogy a mosószer-adagolót a jelen használati utasításban leírtaknak megfelelően használta-e. Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket.
MAGYAR 1 2 65 3 1 2 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot. Fordítsa el a programkapcsolót a kívánt program beállításához. 2. Válassza ki a megfelelő gombok segítségével a szükséges kiegészítő funkciókat (1). A program elindításához érintse meg a Start / Szünet 3. A készülék beindul. A program végén vegye ki a ruhaneműt. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot. (2) gombot. 15.
www.aeg.com Programok 20 perc - 3 kg Kültéri sportruházat Töltet 2,5 kg 1) 1 kg 2) 2 kg Vasaláskönnyítés 1 kg Szivattyúzás/Centrifu‐ gálás Műszálas és kevertszálas szövetek. Enyhén szennyezett és felfrissítendő ruhaneműk. 3 kg Takaró Termékleírás Korszerű szabadtéri sportruházat. Egy műszálas pléd, takaró, paplan. A műszálas ruhák kímélő programot igényel‐ nek. Normál és enyhe szennyezettség.3) Minden ruhaanyaghoz, a kényes ruhaneműk és gyapjú kivételével.
MAGYAR liter/év vízfogyasztás, amely 60 °C-os és 40 °C-os pamut‐ program esetében teljes és részleges töltet mellett 220 normál mosási cikluson alapul. A tényleges vízfogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ.
192938061-A-472018 www.aeg.