LTX8C373E HU LT USER MANUAL Használati útmutató Mosógép Naudojimo instrukcija Skalbyklė 2 35
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................................................. 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.................................................................................5 3. TERMÉKLEÍRÁS.................................................................................................. 6 4. KEZELŐPANEL.................................................................................................... 7 5. PROGRAMTÁBLÁZAT.......................
MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például: – üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák; – hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára; – társasházak közös használatú helyiségei vagy mosókonyhák. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet).
MAGYAR 5 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés Az üzembe helyezést az érvényes helyi/országos előírásokkal összhangban kell elvégezni. • • • • • • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, a szállítási csavarokkal, gumiperselyekkel és műanyag alátétekkel együtt. A szállítási rögzítőcsavarokat tartsa biztonságos helyen. Amennyiben a készüléket a jövőben szállítani kell, ezeket vissza kell szerelni, hogy a dob rögzítésével megakadályozzák a készülék belsejének sérülését.
www.aeg.com • • • Ne használjon hosszabbítótömlőt, ha túl rövid a befolyócső. A befolyócső cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez. Előfordulhat, hogy víz folyik a kifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy a készüléket víz segítségével ellenőrzik a gyárban. Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatja meg a kifolyócsövet. Forduljon a márkaszervizhez másik kifolyócsőért vagy a hosszabbításért. 2.
MAGYAR 7 szövetszálakba, így tökéletes puhaságot biztosít. 3.2 A készülék áttekintése 1 2 3 7 Kezelőpanel Fedél Fedélfogantyú Leeresztő szivattyú szűrője A készülék mozgatására szolgáló kar Lábak a készülék vízszintbe állításához. 7 Adattábla 1 2 3 4 5 6 4 5 6 4. KEZELŐPANEL 4.
www.aeg.com 8 Öblítés+ érintőgomb 12 Centrifugálás érintőgomb 9 Késleltetett indítás érintőgomb 13 Hőmérséklet érintőgomb 10 Gőzöléses befejezés érintőgomb 11 Előmosás/foltmosás érintőgomb 4.2 Kijelző MIX Maximális töltet visszajelzője. A ikon villog a ruhatöltet becslésekor (lásd a „PROSENSE töltetérzékelés” c. szakaszt). Maximális töltet visszajelzője. Villog, ha a ruhatöltet túllépi a kiválasztott programhoz megengedett legnagyobb töltetet. Késleltetett indítás visszajelző.
MAGYAR Centrifugálási és szivattyúzás szakasz visszajelzője. Centrifugálás és szivattyúzás szakasz alatt villog. MIX ÖKO MIX visszajelző. Gőzölési szakasz visszajelző. Gyűrődésmentesítő szakasz visszajelző. Gyermekzár visszajelző. Időmegtakarítás visszajelző. Hőmérséklet-visszajelző. A sást állít be. visszajelző megjelenik, amikor hideg mo‐ Centrifugálási sebesség-visszajelző. Öblítés tartás visszajelző. Extra Csendes visszajelző. Előmosás visszajelző. Foltmosás visszajelző. Extra öblítés visszajelző.
www.aeg.com 5. PROGRAMTÁBLÁZAT Mosási programok Program Alapér‐ telme‐ zett hő‐ mérsék‐ let Hőmér‐ séklettarto‐ mány Referencia Maxi‐ centrifugálá‐ mális si sebesség töltet Centrifugálá‐ si sebesség‐ tartomány Program leírása Fehér és színes pamut. Normál, erős és enyhe szennyezettség. Standard programok az energiacím‐ ke fogyasztási értékei számára. A 1061/2010 számú jogszabály értelmé‐ ben a Pamut program 60 °C-on és a Pamut 40 °C 95 °C Hideg 1300 ford./ perc 1300 - 400 ford.
MAGYAR Program Alapér‐ telme‐ zett hő‐ mérsék‐ let Hőmér‐ séklettarto‐ mány Referencia Maxi‐ centrifugálá‐ mális si sebesség töltet Centrifugálá‐ si sebesség‐ tartomány 11 Program leírása Gőzölő program pamut és műszá‐ las anyagokhoz. A Gőzölés megszá‐ rított2), mosott vagy egyszer viselt ru‐ háknál használható. A program csök‐ Gőz ÖKOPower Anti-allergén - - 30 °C 60 °C 30 °C 1300 ford./ perc 1300 ford./ perc - 400 ford./perc 60 °C 1300 ford./ perc 1300 - 400 ford.
www.aeg.com Program Alapér‐ telme‐ zett hő‐ mérsék‐ let Hőmér‐ séklettarto‐ mány 30 °C 40 °C 20 perc - 3 kg 30 °C Referencia Maxi‐ centrifugálá‐ mális si sebesség töltet Centrifugálá‐ si sebesség‐ tartomány Program leírása 1200 ford./ perc 1200 - 400 ford./perc Pamut és műszálas darabok enyhén szennyezetten vagy csupán egyszer viselve. 3 kg Ne használjon öblítő‐ szert, és győződjön meg arról, hogy nincs öblítőszer-maradvány a mosószer-adagolóban.
MAGYAR Program Takaró 13 Alapér‐ telme‐ zett hő‐ mérsék‐ let Hőmér‐ séklettarto‐ mány Referencia Maxi‐ centrifugálá‐ mális si sebesség töltet Centrifugálá‐ si sebesség‐ tartomány Program leírása 40 °C 60 °C Hideg 800 ford./perc 800 - 400 2 kg ford./perc Egyetlen műszálas takaróhoz, bé‐ lelt ruhákhoz, paplanhoz, tollkabát‐ hoz és hasonló darabokhoz. 1) A ciklus közben a dob kis sebességen forog a kíméletes mosás érdekében.
ÖKOPower Anti-allergén 20 perc - 3 kg Szabadidő-ruházat Takaró ■ ■ Csak öblítés ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Csak centrifuga ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Csak szivattyúzás Késleltetett indítás Gőzöléses befeje‐ zés 4) Soft Plus Gőz Kímélő ■ Időmegtakarítás3) Gyapjú/Selyem Műszál www.aeg.com Pamut 14 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) E beállítás 40 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nem áll rendelkezésre.
MAGYAR 15 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK A feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelő szabványelőírásoknak megfelelően lefolytatott méréseket tükrözik. Az értékek különböző okok miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, illetve a környezeti hőmérséklet függvényében. A víznyo‐ más, az üzemi feszültség és a befolyó víz hőmérséklete szintén hatással lehet a mosási program időtartamára.
www.aeg.com 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK 7.1 Bevezetés A kiegészítő funkciók nem választhatóak mindegyik mosási programmal. A mosási programok és a különféle opciók/funkciók összeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a „Programtáblázat” c. szakaszt. Egy opció/funkció kizárhat egy másikat; ebben az esetben a készülék nem engedi a nem összeillő opciók/funkciók együtt történő beállítását. Mindig ügyeljen arra, hogy tiszta és száraz legyen a képernyő, valamint az érintőgombok. 7.
MAGYAR Érintse meg a Start/Szünet gombot: a készülék csak szivattyúzást végez. 7.6 Centrifugálás Egy program kiválasztása esetén a készülék automatikusan beállítja a megengedett maximális centrifugálási sebességet. Érintse meg többször a gombot a következőkhöz: • Centrifugálási sebesség csökkentése. • • A kijelző csak a beállított programnál elérhető centrifugálási sebességet mutatja. Öblítés tartás kiegészítő funkció bekapcsolása.
www.aeg.com A visszajelző az öblítések kiválasztott számát mutatja. A gőz szakasz csökkenti a ruhanemű gyűrődését és javítja vasalhatóságát. A kiegészítő funkció növeli a program időtartamát. Gőz szakasz alatt a a kijelzőn. Ha a Öblítés+ kiegészítő funkció van beállítva alapértelmezettként, és egy ehhez megfelelő mosási programot választ, a kijelzőn jelenik meg. Ekkor a Öblítés+ gomb megnyomásával csak egy további öblítés adható a programhoz. 7.
MAGYAR 8.2 Gyerekzár Ezzel a kiegészítő funkcióval megakadályozhatja a gyermekeket abban, hogy játsszanak a kezelőpanellel. • A kiegészítő funkció be/ kikapcsolásához egyidejűleg addig tartsa megérintve a és gombot, amíg a visszajelző világítani nem kezd/el nem alszik a kijelzőn. Bekapcsolhatja a kiegészítő funkciót: • Miután megérinti a Start/Szünet gombot: az összes gomb és a programkapcsoló inaktívvá válik (a Be/Ki gomb kivételével).
www.aeg.com 3. Helyezze a mosandó darabokat egyenként a dobba. 4. Rázza meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi őket. Ügyeljen arra, hogy ne tegyen túl sok mosandó holmit a dobba. 5. Csukja be a dobot, majd a fedelet. 3. Nyomja meg az Be/Ki gombot a készülék bekapcsolásához. Egy rövid hangjelzés hallható. 10.2 A mosandó holmi behelyezése 1. Nyissa fel a készülék fedelét. 2. Nyomja meg az A gombot. VIGYÁZAT! A készüléke fedelének bezárása előtt, ellenőrizze, hogy megfelelően bezárta-e a dobot.
MAGYAR 21 Előmosási szakasz mosószeradagolója. A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik (mosópor és folyékony mosó‐ szer esetén). Töltsön be mosószert (mosóport vagy folyékony mosószert), ha foltmosással rendelkező progra‐ mot választ. Mosási szakasz mosószer-ada‐ golója. A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik (mosópor és folyékony mosó‐ szer esetén). Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számá‐ ra. A folyékony adalékok maximális szintjét jelzi a M jelzés.
www.aeg.com CLICK 3. 4. • A pozíció mosópor esetén (gyári beállítás). • B pozíció folyékony mosószer esetén. B Folyékony mosószer használatakor: • Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket. • Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb mennyiségű folyékony mosószert. 10.5 Program kiválasztása 1. Fordítsa el a programválasztó gombot. A megfelelő program visszajelzője világítani kezd. Piros színnel villog a Start/Szünet gomb visszajelzője.
MAGYAR Amikor a visszaszámlálás befejeződött, automatikusan megkezdődik a program végrehajtása. Amíg a készüléket el nem indítja a Start/Szünet gombbal, törölheti vagy megváltoztathatja a beállított késleltetett indítást. 10.9 A késleltetett indítás törlése Késleltetett indítás törlése: 1. Nyomja meg a Start/Szünet gombot a készülék működésének szüneteltetéséhez. A megfelelő visszajelző villog. 2. Nyomja meg egymás után többször a Késleltetett indítás gombot, amíg a meg nem jelenik a kijelzőn. 3.
www.aeg.com A program kezdete után körülbelül 20 perccel a program időtartama a ruhatöltet vízfelszívó képességétől függően újból beállítható. A ProSense töltetérzékelés kizárólag teljes mosási programoknál fut le (amikor nincs szakaszátugrás beállítva). 10.13 A készülék fedelének kinyitása, amikor a program működik VIGYÁZAT! Ha túl magas a hőmérséklet vagy a dobban a víz szintje, akkor továbbra is látható a fedélzár visszajelző, és nem tudja kinyitni a fedelet.
MAGYAR A készülék leereszti a vizet, és körülbelül 18 óra elteltével automatikusan centrifugál. • 10.17 AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS kiegészítő funkció A mosási program befejezése után 5 perccel A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg a Be/Ki gombot. A kijelzőn a legutoljára beállított program befejezési ideje látható. Forgassa el a programválasztó gombot egy új program beállításához.
www.aeg.com 11.3 Mosószerek és adalékanyagok 11.4 Környezetvédelmi tanácsok • • • • • • • Csak mosógépek számára készült mosószereket és adalékokat használjon: – univerzális, valamennyi anyagtípushoz való mosópor; – finomtextil (max. 40 °C-os) és gyapjú mosásához való mosópor, – valamennyi anyagfajtához, elsősorban az alacsony hőfokú (max. 60 °C-os) programokhoz való folyékony mosószerek, illetve a csak gyapjú mosására szolgáló speciális mosószerek. Ne keverje a különböző fajtájú mosószereket.
MAGYAR ammóniatartalmú tisztítókrémmel, mely nem karcolja meg a tömítést. Rendszeresen végezzen karbantartási mosást. Ennek elvégzéséhez: • • Szedje ki az összes ruhaneműt a dobból. Egy kevés mosószerrel, maximális hőmérsékleten, pamut mosására szolgáló, rövid programot használjon. Mindig tartsa be a termék csomagolásán található útmutatásokat. 12.4 A fedél tömítése Rendszeresen vizsgálja meg a tömítést. Szükség esetén tisztítsa meg 12.5 A mosószer-adagoló tisztítása 1. 2. 3. 12.
www.aeg.com 1. 2. 3. 4. 5.
MAGYAR 29 12.7 A befolyócső és a szelepben lévő szűrő tisztítása 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ 12.8 Vészleeresztés Hibás működés miatt a készülék nem tudja a vizet leereszteni. Ha ez történik, akkor végezze el „A lefolyószűrő tisztítása” című rész (1) - (5) lépéseiben leírtakat. Szükség esetén tisztítsa meg a szivattyút. 12.9 Fagyveszély Ha olyan helyen van a készülék elhelyezve, ahol 0 °C alatt lehet a hőmérséklet, akkor engedje ki a megmaradt vizet a befolyócsőből és a leeresztő szivattyúból. 1.
www.aeg.com Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor forduljon a márkaszervizhez. Egyes problémák esetén hangjelzések hallhatóak, és riasztási kód jelenik meg a kijelzőn: • • • • - A hálózati feszültség ingadozik. Várja meg, hogy a feszültségingadozás megszűnjön. • - A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból, és zárja el a vízcsapot. Forduljon a márkaszervizhez.
MAGYAR Jelenség Lehetséges megoldás • • • A készülék nem engedi ki a vizet. • • • • • A centrifugálási szakasz nem működik, vagy a mosási ciklus szokatlanul • sokáig tart. • Víz van a padlón. • • Nem lehet felnyitni a ké‐ szülék fedelét. • • • • A készülékből szokatlan zajok hallatszanak, vala‐ mint rázkódik. 31 • • Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva vagy megtörve. Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges megoldás Túl sok hab képződik a dobban mosás közben. • A mosási ciklus után mo‐ • sószer maradványok ta‐ lálhatók a mosószer-ada‐ • golóban. Csökkentse a mosószer mennyiségét. Ellenőrizze, hogy a terelőlap megfelelő helyzetű-e (balra áll‐ jon mosópornál, jobbra álljon folyékony mosószernél). Ellenőrizze, hogy a mosószer-adagolót a jelen használati utasításban leírtaknak megfelelően használta-e. Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket.
MAGYAR Modell Névleges kapacitás kg értékben energiahatékonysági osztály LTX8C373E, PNC913123850 7 A+++-30% kWh/év energiafogyasztás, amely 60 °C-os és 40 °C-os pamutprogram esetében teljes és részleges töltet mellett 220 normál mosási cikluson és az alacsony villamosener‐ gia-fogyasztású üzemmódokon alapul. a tényleges ener‐ giafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ.
www.aeg.com levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás 1 pW hang‐ teljesítményre vonatkoztatott dB(A)-ben kifejezve mosás‐ kor 49 levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás 1 pW hang‐ teljesítményre vonatkoztatott dB(A)-ben kifejezve centri‐ fugáláskor 79 Beépíthető készülék I/N Nem A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 2009/125/EC számú bizottsági rendelkezésének, mely a 1015/2010 számú irányelvet teljesíti. 16.
LIETUVIŲ 35 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 36 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 37 3. GAMINIO APRAŠYMAS..................................................................................... 39 4. VALDYMO SKYDELIS........................................................................................ 40 5. PROGRAMŲ LENTELĖ....................................
1. www.aeg.com SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.
LIETUVIŲ 37 viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose gyvenamosiose aplinkose; – bendro naudojimo patalpose daugiabučiuose arba savitarnos skalbyklose. Neviršykite maksimalaus, 7 kg skalbinių kiekio (žr. skyrių „Programų lentelė“). Darbinis vandens slėgis vandens įleidimo vietoje iš išėjimo jungties turi būti nuo 0,5 baro (0,05 MPa) iki 8 barų (0,8 MPa). Pagrinde esančios ventiliacijos angos neturi užstoti kilimas, patiesalas ar bet kokia kita grindų danga.
www.aeg.com • • • • • • • • Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso ten, kur temperatūra gali būti žemesnė nei 0 °C, arba ten, kur jis gali būti veikiamas oro sąlygų. Grindys, ant kurių bus įrengtas prietaisas, turi būti plokščios, stabilios, atsparios karščiui ir švarios. Pasirūpinkite, kad tarp prietaiso ir grindų vyktų oro cirkuliacija. Pastatę prietaisą į nuolatinę jo vietą, gulsčiuku patikrinkite, ar jis stovi lygiai. Jei jis stovi nelygiai, atitinkamai sureguliuokite jo kojeles.
LIETUVIŲ 2.5 Techninė priežiūra • • • • Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. Naudokite tik originalias atsargines dalis. 2.6 Šalinimas • • ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti. 39 Atjunkite prietaisą nuo tinklo maitinimo ir vandentiekio. Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį. Išimkite durų užraktą, kad vaikai arba naminiai gyvūnai neįstrigtų būgne.
www.aeg.com 3.2 Prietaiso apžvalga 1 2 3 7 1 2 3 4 5 6 7 Valdymo skydelis Dangtis Dangčio stūmimo rankena Vandens išleidimo siurblio filtras Svirtis prietaisui patraukti Kojelės prietaisui išlyginti Techninių duomenų plokštelė 4 5 6 4. VALDYMO SKYDELIS 4.
LIETUVIŲ 9 Atidėtas paleidimas jutiklinis mygtukas 10 Užbaigimas garais jutiklinis mygtukas 41 12 Gręžimas jutiklinis mygtukas 13 Temperatūra jutiklinis mygtukas 11 Dėmių šalinimas / pirminis skalbimas jutiklinis mygtukas 4.2 Rodinys MIX Maksimalaus skalbinių kiekio indikatorius. Piktograma mirksi nusta‐ tant skalbinių kiekį (žr. paragrafą „PROSENSE skalbinių kiekio nustaty‐ mas“). Maksimalaus skalbinių kiekio indikatorius.
www.aeg.com Gręžimo ir vandens išleidimo indikatorius. Jis mirksi gręžimo ir vandens išleidimo fazės metu. MIX „OKO MIX“ indikatorius. Garinimo fazės indikatorius. Neglamžymo fazės indikatorius. Apsaugos nuo vaikų užrakto indikatorius. Laiko taupymo indikatorius. Temperatūros indikatorius. Indikatorius bimas šaltu vandeniu. Gręžimo greičio indikatorius. Skalavimo sulaikymo indikatorius. Funkcijos „Itin tyli“ indikatorius. Pirminio skalbimo indikatorius. Dėmių šalinimo indikatorius.
LIETUVIŲ 43 5. PROGRAMŲ LENTELĖ Skalbimo programos Programa Numa‐ tytoji tempe‐ ratūra Tempe‐ ratūros interva‐ las Palyginama‐ sis gręžimo greitis Gręžimo greičio inter‐ valas Di‐ Programos aprašas džiau‐ sias skalbi‐ nių kie‐ kis Balta ir spalvota medvilnė. Vidutiniš‐ kai, labai ir mažai sutepti. Standartinės programos, naudoja‐ mos vertinant sąnaudas energijos sąnaudų ženklinimui.
www.aeg.com Programa Numa‐ tytoji tempe‐ ratūra Tempe‐ ratūros interva‐ las Palyginama‐ sis gręžimo greitis Gręžimo greičio inter‐ valas Di‐ Programos aprašas džiau‐ sias skalbi‐ nių kie‐ kis Garinimo programa medvilnei ir sintetiniams skalbiniams.Garus gali‐ ma naudoti sausiems2), išskalbtiems arba kartą dėvėtiems skalbiniams. Ši programa sumažina susiglamžymą ir Garinimas „OKOPower“ Antialerginė - 30 °C 60– 30 °C 60 °C - 1300 aps./ min. 1300 – 400 aps./min. 1300 aps./ min.
LIETUVIŲ Programa Numa‐ tytoji tempe‐ ratūra Tempe‐ ratūros interva‐ las 30 °C 40–30 20 min. – 3 kg °C Palyginama‐ sis gręžimo greitis Gręžimo greičio inter‐ valas Di‐ Programos aprašas džiau‐ sias skalbi‐ nių kie‐ kis 1200 aps./ min. 1200 – 400 aps./min. 3 kg 45 Medvilniniai ir sintetiniai gaminiai mažai sutepti arba kartą dėvėti. Nenaudokite audinių minkštiklio ir patikrinki‐ te, ar ploviklio dalytuve nėra audinių minkštiklio likučių. 30 °C Lauko drabu‐ 40 °C – šaltas žiai 1200 aps./ min.
www.aeg.com Programa Antklodė Numa‐ tytoji tempe‐ ratūra Tempe‐ ratūros interva‐ las Palyginama‐ sis gręžimo greitis Gręžimo greičio inter‐ valas Di‐ Programos aprašas džiau‐ sias skalbi‐ nių kie‐ kis 40 °C 60 °C – šaltas 800 aps./min. 800 – 400 2 kg aps./min. Vienas sintetinis užklotas, drabužiai su paminkštinimais, antklodės, pū‐ kinės striukės ir panašūs daiktai. 1) Šio ciklo metu būgnas lėtai sukasi ir taip užtikrinamas švelnus skalbimas.
■ ■ ■ Tik skalavimas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tik gręžimas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tik vandens išleidi‐ mas Atidėtas paleidimas Užbaigimas garais 4) Soft Plus Antklodė Laiko taupymo3) 20 min.
www.aeg.com 6. SĄNAUDŲ VERTĖS Nurodytos vertės gautos laboratorinėmis sąlygomis pagal atitinkamus standartus. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių: skalbinių kiekio bei rūšies ir aplinkos oro temperatūros. Vandens slėgis, elektros tinklo įtampa ir įleidžiamo vandens temperatūra taip pat gali turėti poveikio skalbimo programos trukmei. Siekiant pagerinti šio gaminio kokybę, techniniai duomenys gali būti kei‐ čiami be išankstinio įspėjimo.
LIETUVIŲ 49 7. PARINKTYS 7.1 Įžanga Parinktys / funkcijos negali būti pasirenkamos su visomis skalbimo programomis. Patikrinkite parinkčių / funkcijų ir skalbimo programų suderinamumą programų lentelėje. Parinktis / funkcija gali pašalinti viena kitą; šiuo atveju prietaisas neleis jums nustatyti kartu nesuderinamų parinkčių / funkcijų. Ekrano ir jutikliniai mygtukai visada privalo būti švarūs ir sausi.
www.aeg.com • • Ekrane rodomas indikatorius . Dangtis lieka užrakintas. Būgnas reguliariai sukasi, kad sumažintų susiglamžymą. Norėdami atrakinti dangtį, privalote išleisti vandenį. Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas: prietaisas vykdo gręžimo fazę ir išleidžia vandenį. Suaktyvinkite parinktį „Itin tyli“. Visos gręžimo fazės (tarpinis ir galutinis gręžimas) nevykdomos ir programa baigiama paliekant vandenį būgne. Tai padeda sumažinti susiglamžymą.
LIETUVIŲ 7.9 Fazės praleidimo mygtukas (Parinktys) Palietę šį mygtuką galite nustatyti: • Tik skalavimas parinktį. Prietaisas vykdo tik pasirinktos programos skalavimo fazę, gręžimo ir vandens išleidimo fazes. • parinktį. Prietaisas Tik gręžimas vykdo tik pasirinktos skalbimo programos gręžimo fazę. • Tik vandens išleidimas parinktį. Prietaisas vykdo tik pasirinktos skalbimo programos vandens išleidimo fazę. Ketvirtu palietimu prietaise vėl siūloma numatytoji skalbimo programos nuostata. 7.
www.aeg.com Prietaisas išlaiko šios parinkties pasirinkimą ir jį išjungus. 8.3 Soft Plus Nustatykite parinktį Soft Plus, kad optimizuotumėte audinių minkštiklio pasiskirstymą ir audiniai būtų minkštesni. Rekomenduojama naudojant audinių minkštiklį. Ši parinktis šiek tiek pailgina programos trukmę. Norėdami įjungti / išjungti šią parinktį, vienu metu palieskite ir mygtukus, kol indikatorius indikatoriaus užsidegs / užges virš . 8.
LIETUVIŲ 3. Po vieną skalbinius sudėkite į būgną. 4. Prieš dėdami skalbinius į prietaisą, juos pakratykite. Nepridėkite per daug skalbinių į būgną. 5. Uždarykite būgną ir dangtį. DĖMESIO Prieš uždarydami prietaiso dangtį, būtinai tinkamai uždarykite būgną. 53 2. Pilkite skalbimo priemonės ir audinių minkštiklio į atitinkamus skyreliius. Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant skalbimo priemonių pakuočių. 10.3 Skalbimo priemonės skyreliai. Skalbimo priemonių ir priedų naudojimas 1.
www.aeg.com 10.4 Skystas skalbiklis arba skalbiamieji milteliai CLICK A 2. 1. CLICK B 3. 4. • Padėtis A skalbiamiesiems milteliams (gamyklos nuostata). • Padėtis B skystam skalbikliui. Jeigu naudojate skystą skalbiklį: • Nenaudokite gelinių arba tirštų skalbiklių. • Nepilkite skysčio daugiau nei nurodytas didžiausias kiekis. 10.5 Programos nustatymas 1. Pasukite programų nustatymų rankenėlę. Užsidegs atitinkamos programos indikatorius.
LIETUVIŲ 10.7 Ciklo trukmės perskaičiavimas Praėjus maždaug 15 minučių nuo programos pradžios: • Prietaisas automatiškai nustato ciklo trukmę pagal į būgną sudėtų skalbinių kiekį, kad skalbimo rezultatai būtų puikūs per minimalų būtiną laiką. • Ekrane rodoma nauja laiko vertė. 10.8 Programos paleidimas su atidėtu paleidimu 1. Kelis kartus paspauskite mygtuką Atidėtas paleidimas, kol ekrane bus rodomas reikiamas atidėjimo minučių arba valandų skaičius. Užsidegs atitinkamas indikatorius. 2.
www.aeg.com trukmė bus atitinkamai pakoreguota ir ji gali pailgėti arba sutrumpėti. Po 30 sekundžių pradedamas pilti vanduo. Skalbinių kiekio nustatymo pabaigoje, jeigu būgnas yra perkrautas, ekrane mirksi indikatorius : 3. Uždarykite dangtį. 4. Įjunkite prietaisą ir vėl nustatykite programą. 10.14 Dangčio atidarymas, kai įjungtas atidėtas paleidimas Šiuo atveju 30 sekundžių galima pristabdyti prietaisą ir išimti kelis drabužius. Kol veikia atidėtas paleidimas, prietaiso dangtis yra užrakintas.
LIETUVIŲ 10.16 Vandens išleidimas pasibaigus ciklui 10.17 Parinktis AUTOMATINIS IŠJUNGIMAS Skalbimo programa baigta, bet būgne yra vandens: Funkcija AUTOMATINIS IŠJUNGIMAS automatiškai išjungia prietaisą, kad sumažėtų energijos sąnaudos, kai: Būgnas reguliariai pasukamas, kad skalbiniai nesusiglamžytų. Šviečia dangčio užrakto indikatorius Dangtis lieka užblokuotas. • . Norėdami atidaryti dangtį, privalote išleisti vandenį: • 1. Jeigu reikia, sumažinkite gręžimo greitį. 2.
www.aeg.com 11.2 Sunkiai įveikiamos dėmės Kai kurių dėmių vien vandeniu ir skalbimo priemone pašalinti nepavyksta. Rekomenduojame prieš dedant skalbinius į prietaisą iš anksto apdoroti šias dėmes. Galima naudoti specialius dėmių valiklius. Naudokite specialų, dėmės ir audinio rūšiai tinkamą dėmių valiklį. 11.
LIETUVIŲ temperatūrą ir pripylę nedaug skalbiklio. Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant šios priemonės pakuotės. 12.4 Dangčio sandariklis 12.3 Techninis skalbyklės plovimas Reguliariai tikrinkite sandariklį. Valykite jį, kai reikia, naudodami kreminę valymo priemonę su amoniaku, nebraižydami sandariklio paviršiaus. Naudojant žemos temperatūros programas, būgne gali likti šiek tiek skalbiklio. Reguliariai atlikite techninį skalbyklės plovimą.
www.aeg.com 1. 2. 3. 4. 5.
LIETUVIŲ 61 12.7 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ 12.8 Avarinis vandens išleidimas Įvykus veikimo sutrikimui, prietaisas negali išleisti vandens. Jeigu taip atsitiktų, atlikite skyriuje „Vandens išleidimo filtro valymas“ aprašytus 1–5 veiksmus. Jeigu reikia, išvalykite siurblį. 12.
www.aeg.com 13.1 Įžanga Prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikiant. Iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys (žr. lentelę). Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. • – Prietaiso dangtis atidarytas arba netinkamai uždarytas. Patikrinkite dangtį! • – Nestabilus elektros tiekimas. Palaukite, kol elektros tiekimas stabilizuosis. • – Veikia apsaugos nuo vandens nuotėkio įtaisas.
LIETUVIŲ Problema Galimas sprendimas • • Iš prietaiso neišleidžia‐ mas vanduo. • • • • • • Neveikia gręžimo fazė ar‐ ba skalbimo ciklas trunka • ilgiau nei įprastai. • Ant grindų yra vandens. 63 • • Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiaupo kamštis. Patikrinkite, ar nesusiraizgiusi ir nesulenkta vandens išleidi‐ mo žarna. Patikrinkite, ar vandens išleidimo filtras neužsikimšęs. Jei reikia, išvalykite filtrą. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“. Patikrinkite, ar tinkamai prijungta vandens išleidimo žarna.
www.aeg.com Problema Po skalbimo ciklo dalytu‐ vo stalčiuje yra skalbimo priemonės likučių. Galimas sprendimas • • Patikrinkite, ar sklendė yra tinkamoje padėtyje (kairėje pu‐ sėje – skalbiamiesiems milteliams, dešinėje pusėje – skys‐ tam skalbikliui). Įsitikinkite, kad ploviklio dalytuvą naudojote pagal šiame naudotojo vadove pateiktus nurodymus. Patikrinę įjunkite prietaisą. Programa tęsiama nuo pertraukimo momento. Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
LIETUVIŲ Modelis Vardinis pajėgumas, kg Energijos vartojimo efektyvumo klasė LTX8C373E, PNC913123850 7 A+++-30% Energijos sąnaudos per metus kWh, remiantis standarti‐ niais medvilnės programos 220 skalbimo ciklų skalbiant 60 °C ir 40 °C temperatūroje ir esant visai ir dalinei įkro‐ vai, ir energiją tausojančių režimų sąnaudos. Faktinės energijos sąnaudos priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas.
www.aeg.com Palikto veikti režimo trukmė, min. 5 Ore skleidžiamas akustinis triukšmas skalbiant, db(A) 49 Ore skleidžiamas akustinis triukšmas gręžiant, db(A) 79 Įmontuojamas prietaisas (T/N) Ne Pirmiau esančioje lentelėje pateikta informacija atitinka ES Komisijos reglamentą 1015/2010, įgyvendinantį direktyvą 2009/125/EB. 16. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
LIETUVIŲ 67
192931390-A-322018 www.aeg.