User manual

1818
1. Pour transporter l’appareil, utilisez la poignée située
sur le dessus ou l’une des deux poignées situées à
l’avant de l’appareil.
2. Connectez le  exible au corps de l’appareil. Pour le
retirer, pressez les deux boutons de verrouillage.
3. Emboîtez le tube télescopique dans la brosse et dans
la poignée du tuyau  exible - pour le retirer, appuyez
sur les boutons de déverrouillage pour enlever la brosse
et le tuyau  exible.
How to use the vacuum cleaner
1. Tragen Sie das Gerät entweder am Gri auf der
Geräteoberseite oder an den beiden Gri en vorne
am Gerät.
2. Schieben Sie den Schlauch in den
Schlauchaufnehmer an der Vorderseite (zum
Entnehmen des Schlauchs drücken Sie die
Entriegelungstasten und ziehen ihn ab).
3. Verbinden Sie das Teleskoprohr mit der
Bodendüse und dem Schlauchgri (zum Entfernen
drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen die Düse
und den Schlauch ab).
1. To carry machine, lift it either by the the handle at
the top of the machine or by any of the two handles at
the front of the machine.
2. Insert the hose into the connection at the front (to
remove it, press the lock buttons and pull the hose
out).
3. Attach the telescopic tube to the  oor nozzle and
hose handle (to remove them, press the lock button
and pull the nozzle and hose o ).
1. Για να μεταφέρετε τη συσκευή, σηκώστε την είτε
από τη χειρολαβή στο επάνω μέρος είτε από τις
χειρολαβές στο μπροστινό μέρος.
2. Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στη σύνδεση
που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος. ια να
τον αφαιρέσετε, πιέστε τα κουμπιά ασφάλισης και
τραβήξτε το σωλήνα προς τα έξω.)
3. Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο
δαπέδου και στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα (για να
τα αφαιρέσετε, πιέστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε
προς τα έξω το ακροφύσιο και τον εύκαμπτο σωλήνα).
1. Para transportar la unidad, levántela por el asa
superior o por cualquiera de las dos asas de la parte
frontal.
2. Inserte la manguera en la conexión de la parte
frontal (para extraerla, presione los botones de
bloqueo y tire de ella).
3. Acople el tubo telescópico al cepillo de suelo y el
asa del tubo (para extraerlos, presione el botón de
bloqueo y tire de la boquilla y el tubo).
1. Para transportar o aparelho, levante-o pela pega
superior ou por uma das duas pegas existentes na
parte da frente.
2. Introduza a mangueira no encaixe frontal (para a
remover, pressione os botões de bloqueio e puxe-a
para fora).
3. Encaixe o tubo telescópico na escova e na pega
da mangueira (para remover, pressione o botão de
bloqueio e puxe a escova e a mangueira para fora).
1. Til het apparaat aan het handvat aan de
bovenzijde of een van beide handvatten aan de
voorzijde op.
2. Steek de slang in de aansluiting aan de
voorzijde (druk om de slang te verwijderen op de
vergrendelknoppen en trek de slang los).
3. Bevestig de telescopische geleider op het
vloermondstuk en de slanghendel (druk om ze
te verwijderen op de vergrendelknop en trek het
mondstuk en de slang los).
1. Per trasportare l‘apparecchio, sollevarlo usando la
maniglia sulla parte superiore o le due maniglie nella
parte frontale dell‘apparecchio.
2. Inserire il tubo  essibile nel raccordo frontale (per
estrarlo, premere i pulsanti di arresto e tirare il tubo
essibile).
3. Collegare il tubo telescopico alla spazzola per
il pavimento e al manico del tubo  essibile (per
staccarli, premere il pulsante di rilascio e tirare la spazzola
e il tubo  essibile).
 .1


      
.2


        .3
      
