_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 1 MBE2658S DA Brugervejledning Mikrobølgeovn 2 FI Käyttöohje Mikroaaltouuni 27 NO Brukerhåndbok Mikrobølgeovn 52 SV Användarmanual Mikrovågsugn 77
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 2 2 www.aeg.com indholdSFortEgnElSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VigtigE SikkErhEdSoplySningEr ..........................................................................3 oVErSigt oVEr apparatEt .......................................................................................9 Før iBrugtagning......................................................................................................10 driFt .....................................
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 3 DANSK 1. VigtigE SikkErhEdSoplySningEr VIGTIGE! VigtigE SikkErhEdSoplySningEr: lÆS dEttE grundigt, og gEM dEt til FrEMtidig Brug. hvis opvarmet mad begynder at ryge, må du ikkE ÅBnE dørEn. Sluk for ovnen, og vent, indtil maden er holdt med at ryge. Åbning af døren mens maden ryger, kan medføre brand. du må kun bruge beholdere og kogegrej, der er egnet til brug i en mikrobølgeovn.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 4 4 www.aeg.com beskadiget eller har funktionssvigt. du skal kontrollere følgende før brug: a) kontroller, at døren er ordentligt lukket og ikke er dårligt justeret eller sidder skævt. b) kontroller, at hængslerne og dørlåsen ikke er gået i stykker eller er løse. c) kontroller, at dørpakningen og lukkefladen ikke er beskadiget. d) kontroller, at der ikke er nogen buler eller hak inden i ovnrummet eller på døren.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 5 DANSK 5 1.2 Sådan undgår du risiko for eksplosion og pludselig kogning ADVARSEL! Væske og andre fødevarer må ikke opvarmes i lukkede beholdere, da der er risiko for, at de eksploderer. opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovnen kan resultere i forsinket kraftig kogning, og det er derfor vigtigt at være forsigtig, når du håndterer beholderen.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 6 6 www.aeg.com varme, når de er i brug. Børn under 8 år skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de er under konstant overvågning. dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer uden relevant erfaring eller viden, hvis disse er blevet overvåget eller har modtaget instruktioner i sikker brug af apparatet og forstår de potentielle farer forbundet hermed.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 7 DANSK forsigtighedsforanstaltningerne vedrørende mikrobølgeovne hos deres læge eller pacemakerens producent. 1.5 Sådan undgår du elektrisk stød du må under ingen omstændigheder fjerne det udvendige kabinet. du må aldrig spilde væske ind i eller placere genstande i dørlåsens eller ventilationens åbninger. hvis der spildes, skal ovnen straks slukkes og stikket tages ud, og en autoriseret ElEctroluX servicetekniker skal tilkaldes.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 8 8 www.aeg.com altid placere en varmeresistent ikke-leder såsom en porcelænstallerken under denne for at forhindre skade på drejetallerkenen og drejetallerkenens sokkel på grund af varmepåvirkningen. den forvarmningstid, der er angivet i opskriften, må ikke overskrides. du må ikke bruge kogegrej af metal, som tilbagekaster mikrobølgerne og derved kan forårsage elektrisk buedannelse. Brug ikke dåser i ovnen.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 9 DANSK _ 2. oVErSigt oVEr apparatEt 2.1 Mikrobølgeovn 1 2 3 4 8 7 6 Frontkant ovnlys Betjeningspanel døråbnings-knap plade, der beskytter bølgeleder 6 ovnrum 7 drev til drejetallerken 8 dørpakninger og lukkeflader 1 2 3 4 5 5 2.2 tilbehør 1 2 kontroller, om du har modtaget følgende tilbehør: 1 drejetallerken 2 Sokkel til drejetallerken • placer soklen til drejetallerkenen på bunden af ovnrummet.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 10 10 www.aeg.com 2.3 Betjeningspanel 1 digitalt display indikatorer: Favoritter 1 køkkenur 2 3 automatisk optøning Mikrobølger 4 5 Stop/afbryd 2 Effekt-knapper 3 Favorit-knapper 4 automatiks optøningstast 5 timer-knap 6 timer/Vægt-drejeknap 7 Start/Bekræft/ hurtigstart-knap 8 Stop-knap 9 døråbnings-knap Børnesikring indstil ur 6 displayets segmenter 7 Vægt 8 Effektniveauer 9 3. Før iBrugtagning 3.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 11 DANSK når uret er indstillet, vises klokkeslættet ikke permanent i displayet. For at tjekke hvad klokken er skal du trykke på KØKKENUR to gange. 3.2 Standby (økonomitilstand) ovnen går automatisk i standby (økonomistilstand), hvis den ikke bruges inden for 5 minutter. Eksempel: hvis uret ikke er indstillet: displayet slukker. For at forlade standby-tilstand kan du åbne døren eller dreje på knoppen.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 12 12 www.aeg.com 4.2 Effektniveauer Effektindstilling 900 W/høj Anvendelsesforslag Bruges til hurtig tilberedning eller genopvarmning, (f.eks. suppe, gryderetter, dåsemad, varme drikke, grønsager, fisk osv). 630 W Bruges til længerevarende tilberedning af mere kompakte madvarer som f.eks. steg, forloren hare og tallerkenretter samt til mere sarte retter som f.eks. ostesauce og sukkerbrødskage.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 13 DANSK Sådan slås lyden til. 1. tryk på KØKKENURtasten 3 gange, indtil “Soun” vises. 2. drej på knoppen, indtil “on” vises. 3. tryk på START-knappen. 4.9 pause Sådan sættes der på pause, mens mikroovnen er i gang. 1. tryk på STOP-knappen eller åbn lågen. 2. ovnen sættes på pause i op til 5 minutter. 3. tryk på START for at fortsætte tilberedningen. 4.10 Favoritter ovnen har 3 favoritopskrifter.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 14 14 www.aeg.com 5. MadlaVningSdiagraMMEr 5.1 Favoritter Favoritter Blødgør smør Vægt 0,05–0,25 kg Tast Smelt chokolade 0,1–0,2 kg • kage i krus 1-4 krus • • Procedure læg smørret i et påløber-fad. omrør omhyggeligt efter blødgøringen. Bræk chokoladen i små stykker. læg chokoladen i et påløber-fad. rør rundt, når du hører klokken. omrør omhyggeligt efter smeltningen. ADVARSEL! chokolade kan blive meget varm.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 15 DANSK Æblekage i krus ingredienser til 1 krus: 2½ spsk (25 g) 2 spsk (30 g) ¼ tsk ¼ tsk 1½ spsk (15 g) 1 1½ spsk (30 g) en halv (7 g) 15 Jordnøddesmørkage i krus ingredienser til 1 krus: mel farin bagepulver stødt kanel vegetabilsk olie mellemstort æg æblesovs digestive-kiks, knust Metode: 1. kom alle de tørre ingredienser (undtagen kiksen) i et krus. rør grundigt rundt med en gaffel. 2. tilsæt den vegetabilske olie og ægget. Bland grundigt. 3.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 16 16 www.aeg.com Citron-sukker strøet kage i krus ingredienser til 1 krus: 2½ spsk (25 g) 2½ spsk (30 g) ¼ tsk 1½ spsk (15 g) 1 tsk 1 pynt: mel strøsukker bagepulver vegetabilsk olie citronskal mellemstort æg 1 spsk citronsaft blandet med 2 spsk strøsukker Metode: 1. kom alle de tørre ingredienser i et krus. Bland godt med en gaffel. 2. tilsæt den vegetabilske olie, citronskal og æg, bland det grundigt. 3. Sæt kruset midt på drejetallerkenen. 4.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 17 DANSK 17 5.3 automatisk optøning Automatisk optøning kød/fisk/fjerkræ Vægt 0,2-1,0 kg Tast x1 Procedure • • (hele fisk, fiskesteaks, fiskefileter, kyllingelår, kyllingebryst, hakkekød, steak, koteletter, burgere, pølser) • • anbring maden på et tærtefad midt på drejetallerkenen. når lydsignalet lyder, skal du vende maden, omfordele den og skille den ad. dæk tynde lag og varme områder til med små stykker aluminiumsfolie.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 18 18 www.aeg.com 5.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 19 DANSK 5.6 tilberedning af stadig frosset mad Fødevarer Fiskefilet portionsanretning Mængde -g300 400 Effekt Indstilling 900 W 900 W Tid -Min9-11 8-10 Metode tildæk på tallerken, dæk til, rør efter 6 minutter Hviletid -Min2 2 5.7 Madlavning Mængde -g500 Effekt Indstilling 900 W Tid -Min6-8 gulerødder 500 900 W 9-11 Steg 1000 630 W 34-38 Fiskefilet 200 900 W 4-6 Fødevarer Broccoli/ Ærter Metode skær dem i ringe, tilsæt 4-5 spsk.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 20 20 www.aeg.com 6. rÅd og tipS 6.1 kogegrej, der tåler mikroovn Kogegrej alufolie/ foliebeholdere porcelæn og keramik ildfast glas, f.eks. pyrex ® Metal plast/polystyren, f.eks.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 21 DANSK 21 6.2 Mikrobølger tilberedning vejledning Mikrobølger tilberedning vejledning Sammensætning Mad med højt fedt- eller sukkerindhold (f.eks. frugtkager) behøver mindre tilberedningstid. pas på, da overopvarmning kan medføre brand. Størrelse det er bedst, at alle stykker er af samme størrelse, for at de kan blive tilberedt jævnt. temperatur Madens begyndelsestemperatur påvirker den nødvendige tilberedningstid. Skær i madvarer med fyld, (f.eks.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 22 22 www.aeg.com 7. VEdligEholdElSE & rEngøring PAS PÅ! undlad at BEnyttE proFESSionEllE oVnrEnSEMidlEr, daMprEnSErE, SkurEMidlEr, SkrappE rEngøringSMidlEr, MidlEr, dEr indEholdEr natriuMhydroXid, EllEr SkurESVaMpE pÅ nogEn SoM hElSt dEl aF din MikroBølgEoVn. rEngør oVnEn MEd jÆVnE MEllEMruM, og FjErn EVEntuEllE aFlEjrEdE MadrEStEr.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 23 DANSK 23 8. hVad Skal jEg gørE, hViS Symptom Mikrobølgeovnen ikke fungerer som den skal? Mikrobølgeovnen fungerer ikke som den skal? drejetallerkenen drejer ikke rundt? Mikrobølgeovnen vil ikke slukke? lyset i mikrobølgeovnen fungerer ikke som det skal? det tager længere tid end før at opvarme maden helt og tilberede den? • • • • • • • • • • • • • • • • Tjek/tip . . . Sikringerne i sikringsdåsen fungerer. der har været strømafbrydelse.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 24 24 www.aeg.com 9. inStallEring Mikrobølgeovnen kan monteres i position a eller B: A Position B a B Størrelse på åbningen L D H 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 Mål i (mm) Konventionel ovn 9.1 installering af ovnen 4 mm 4 mm 4 mm 1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, om der er tegn på skade. 2. Montér fastgøringskrogene på køkkenskabet ved at følge vejledningsarket og bruge den medfølgende skabelon. 3.
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 25 DANSK 25 9.2 tilslutning af ovnen til strømforsyningen (a) • Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. Eller det skal være muligt at afbryde ovnen fra strømforsyningen ved at indsætte en afbryder i den faste ledning i overensstemmelse med reglerne for elektriske tilslutninger. • Stikkontakten bør ikke være placeret bag ved skabet. • den bedste placering er oven over skabet, se (a).
1_AEG16_DANISH_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:29 Page 26 26 www.aeg.com 10. SpEciFikationEr Vekselstrømsspænding Sikring/afbryder nødvendig strømforsyning: afgiven effekt: Mikrobølgeovnens frekvens udvendige dimensioner: ovnrummets dimensioner 220-240 V, 50 hz, enfaset 10 a Minimum Mikrobølgeovn 1.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 27 SUOMI 27 sisäLLysLueTTeLo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. TärkeiTä TurvaohjeiTa............................................................................................28 TuoTekuvaus................................................................................................................34 ennen käyTTöä ............................................................................................................35 ToiMinTa .............
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 28 28 www.aeg.com 1. TärkeiTä TurvaohjeiTa TÄRKEÄÄ! TärkeiTä TurvaohjeiTa: Lue huoLeLLisesTi ja säiLyTä TuLevaa TarveTTa varTen. jos kuumennettava ruoka alkaa savuta, äLä avaa Luukkua. katkaise virta, irrota uunin virtajohto seinäpistorasiasta ja odota, että ruoka lakkaa savuamasta. Luukun avaaminen ruoan savutessa saattaa aiheuttaa tulipalon. käytä ainoastaan mikrouuninkestäviä astioita ja tarvikkeita.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 29 SUOMI 29 Tarkista seuraavat seikat ennen käyttöä: a) Luukku: varmista, että luukku sulkeutuu kunnolla ja että se ei ole vinossa tai vääntynyt. b) saranat ja luukun turvalukitus: tarkista, että ne eivät ole rikki tai löysällä. c) Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat: varmista, että ne ovat ehjät. d) uunin ja luukun sisäpuoli: varmista, että niissä ei ole kolhuja. e) virtajohto ja pistoke: varmista, että ne ovat ehjät.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 30 30 www.aeg.com suljetuissa astioissa, koska ne voivat räjähtää. juomien kuumennus mikroaaltouunissa voi johtaa kiehumiseen purkausm-aisesti viiveellä, joten astiaa on käsiteltävä varoen. kananmunia ei saa kypsentää kuorineen eikä kovaksikeitettyjä kananmunia saa kuumentaa mikroaaltouunissa, sillä ne voivat räjähtää vielä mikroaaltokypsennyksen jälkeen.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 31 SUOMI 31 jos heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. on valvottava, että lapset eivät leiki laitteella. Lapsi ei saa puhdistaa eikä huoltaa laitetta, paitsi jos hän on vähintään 8-vuotias ja aikuisen valvonnassa.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 32 32 www.aeg.com uunin takana. älä yritä vaihtaa uunin lamppua itse. jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on vaihdettava samanlaiseen erikoisjohtoon. vaihdon saa tehdä ainoastaan valtuutettu eLeCTroLuX-huollon ammattilainen. 1.6 räjähdyksen ja äkillisen kiehumisen välttäminen älä koskaan käytä suljettuja astioita. Poista kannet ja suojukset ennen käyttöä.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 33 SUOMI TÄRKEÄÄ! jos et osaa ottaa uunia käyttöön, ota yhteys valtuutettuun, pätevään sähköasentajaan. valmistaja ja jälleen-myyjä eivät ota vastuuta uunin vahingoittumisesta tai henkilöva-hingoista, jotka seuraavat virheellisestä sähkökytkennästä. uunin seinämiin sekä luukun tiivisteiden ja tiivistepin-tojen ympärille voi toisinaan tiivistyä kosteutta tai muodostua pisaroita.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 34 34 www.aeg.com 2. TuoTekuvaus 2.1 Mikroaaltouuni 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 etupaneeli uunin valo ohjauspaneeli Luukun avaus -painike Mikroaalto suoja uunin sisäpuoli alustan kiinnitysnapa Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat 5 2.2 Lisävarusteet 1 2 Tarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavat lisävarusteet: 1 Pyörivä alusta 2 alustan kannatin • aseta pyörivä alusta mikroaaltouuniin sille tarkoitettuun paikkaan.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 35 SUOMI 35 2.3 ohjauspaneeli 1 digitaalinäyttö merkkivalot: suosikit 1 ajastin 2 3 automaattisulatus Mikroaallot 4 5 seis/Peru 2 Tehopainikkeet 3 suosikkipainikkeet 4 automaattisulatuspainike 5 ajastin-painike 6 ajastin/Paino säädin 7 aloita/vahvista/ Pika-aloitus-painike 8 seis-painike 9 Luukun avaus painike Lapsilukko aseta kello 6 näytön osat 7 Paino 8 Tehot 9 3. ennen käyTTöä 3.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 36 36 www.aeg.com kun kello on asetettu, kellonaikaa ei näytetä pysyvästi näytössä. Tarkistaaksesi kellonajan paina AJASTIN-näppäintä kahdesti. 3.2 valmiustila (säästötila) uuni siirtyy automaattisesti valmiustilaan, jos sitä ei käytetä 5 minuutin aikana. Esimerkki: jos kelloa ei ole asetettu: näyttö sammuu. Poistuaksesi valmiustilasta avaa ovi, paina mitä tahansa näppäintä tai käännä nuppia.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 37 SUOMI 37 4.2 Tehot Tehotason Ehdotettu käyttö asetus 900 W/ käytetään pikakypsennykseen tai esim. keittojen, laatikoiden, purkkiruokien, korkea kuumien juomien, vihannesten, kalan jne. lämmitykseen. 630 W käytetään tiiviiden ruokien, esim. paistien, lihamurekkeen ja valmisaterioiden pitempään kypsennykseen, sekä herkkien ruokien, kuten juustokastikkeen ja sokerikakkujen valmistukseen.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 38 38 www.aeg.com ota äänet käyttöön. 1. Paina AJASTIN-painiketta kahdesti, jolloin “soun” syttyy. 2. käännä valintanuppia, kunnes "on" syttyy. 3. Paina START-painiketta. 4.9 Tauko Tauko mikrouunin ollessa käynnissä. 1. Paina STOP-painiketta tai avaa luukku. 2. uunin toiminto pysähtyy enintään 5 minuutiksi. 3. Paina START jatkaaksesi kypsennystä. 4.10 suosikit uunissa on kolme suosikkiohjelmaa.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 39 SUOMI 39 5. kyPsennysTauLukoT 5.1 suosikit Suosikit Pehmennä voi Paino 0,05-0,25 kg Painike sulata suklaa 0,1-0,2 kg • Mukikakku 1-4 mukeja • • Valmistuskypsennys Laita voi muoviastiaan. sekoita hyvin pehmentämisen päätyttyä. Pilko suklaa pieniksi palasiksi. Laita voi muoviastiaan. sekoita, kun kuulet merkkiäänen. sekoita hyvin pehmentämisen päätyttyä.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 40 40 www.aeg.com Omenamuru-mukikakku ainesosat yhteen mukilliseen: 2½ rkl (25 g) 2½ rkl (30 g) ¼ tl ¼ tl 1½ rkl (15 g) 1 1½ rkl (30 g) puolikas (7 g) vehnäjauhoja fariinisokeria leivinjauhetta jauhettua kanelia kasviöljyä keskikokoinen kananmuna omenahilloa digestive-keksi murusina ohjeet: 1. Laita kaikki kuiva-ainekset (paitsi keksit) mukiin, ja sekoita huolellisesti haarukalla. 2. Lisää kasviöljy, vaniljauute ja muna, ja sekoita hyvin. 3.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 41 SUOMI Sitruunapisara-mukikakku ainesosat yhteen mukilliseen: 2½ rkl (25 g) vehnäjauhoja 2½ rkl (30 g) kidesokeria ¼ tl leivinjauhetta 1½ rkl (15 g) kasviöljyä 1 tl sitruunankuorta 1 keskikokoinen kananmuna kuorrute: 1 rkl sitruunamehua sekoitettuna 2 ruokalusikalliseen kidesokeria ohjeet: 1. Laita kaikki kuiva-ainekset mukiin, ja sekoita huolellisesti haarukalla. 2. Lisää kasviöljy, sitruunankuori ja muna, ja sekoita hyvin. 3.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 42 42 www.aeg.com 5.3 automaattisulatus Automaattisulatus Liha/kala/ linnunliha Paino 0,2-1,0 kg Painike x1 Valmistuskypsennys • • (kokonainen kala, medaljongit, kalafileet, kanankoivet, rintafileet, jauheliha, pihvit, kyljykset, jauhelihapihvit, makkarat) Leipä • • aseta ruoka paistinvuokaan pyörivän alustan keskelle. kun kuuluu äänimerkki, käännä ruoka, järjestele se uudelleen ja erottele osiin.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 43 SUOMI 43 5.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 44 44 www.aeg.com 5.6 kypsennys pakastetusta Ruoka Paino -g- Tehot Aika -Min- kalafilee Tarjoilulautasia 300 400 900 W 900 W 9-11 8-10 Paino -g- Tehot Aika -Min- Parsakaali/ herneet 500 900 W 6-8 Porkkanat 500 900 W 9-11 Paistit 1000 630 W 34-38 kalafilee 200 900 W 4-6 Ohjeet peitä peitä, sekoita 6 minuutin kuluttua Tasaantumisaika -Min2 2 5.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 45 SUOMI 45 6. vinkiT 6.1 Mikroaaltouunin kestävät keittoastiat Ruoanval mistusastiat alumiinifolio/ folioastiat Porsliini ja keramiikka Lasiastiat, esim. Pyrex ® Metalli Muovi/polystyreeni esim.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 46 46 www.aeg.com 6.2 neuvoja ja vinkkejä Neuvoja ja vinkkejä koostumus koko Lämpötila järjestele Peitä Lävistä hämmennä, kääntele ja siirtele seisota suojele ruoat, joissa on paljon rasvaa tai sokeria (esim. maustekakut ja tortut) vaativat lyhyemmän kuumennusajan. on syytä noudattaa varovaisuutta, sillä ylikuumennus voi aiheuttaa syttymisen palamaan.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 47 SUOMI 47 7. hoiTo & PuhdisTus VAROITUS! äLä käyTä MikroaaLTouunin Minkään osien PuhdisTukseen kauPaLLisia uuninPuhdisTusaineiTa, höyryPesuaineiTa, hankaavia Tai karkeiTa PuhdisTusaineiTa, naTriuMhydroksidia sisäLTäviä aineiTa Tai hankaussieniä. PuhdisTa uuni säännöLLisin väLiajoin ja PoisTa MahdoLLiseT ruoan jääMäT.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 48 48 www.aeg.com 8. ongeLMaTiLanTeeT Oire Laite ei toimi kunnolla? • • • Mikroaaltouunitoiminto ei • toimi? • • Pyörivä alusta ei pyöri? • • • Mikroaaltouunin virran katkaisu ei onnistu? uunin lamppu ei toimi? • • • • ruoan kuumeneminen ja • kypsyminen kestää aikaisempaa kauemmin? • • Tarkista/ohje . . . sulakerasian sulakkeet toimivat. Talossa ei ole ollut sähkökatkoa. jos sulakkeet palavat toistuvasti, ota yhteys pätevään sähköasentajaan.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 49 SUOMI 49 9. asennus Mikroaaltouuni voidaan asentaa paikkaan a tai B: A Paikka B a B Syvennyksen koko L S K 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 Mitat millimetreinä (mm) Tavallinen uuni 9.1 Laitteen asentaminen 4 mm 4 mm 4 mm 1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista huolellisesti, että laitteessa ei ole vaurioita. 2. kiinnitä kiinnityskoukut keittiökaappiin mukana toimitetun ohjelehtisen ja kaavaimen avulla. 3.
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 50 50 www.aeg.com 9.2 Laitteen kytkeminen sähköverkkoon (a) • Pistorasian on oltava helposti käsillä, jotta laite voidaan kytkeä irti vaaratilanteessa. uuni voidaan kytkeä irti verkkovirrasta myös kiinteään johdotukseen ohjeiden mukaan asennetun kytkimen avulla. • Pistorasia ei saa olla hyllyn takana. • Paras paikka on hyllyn yläpuolella, katso (a). • kytke laite maadoitettuun seinäpistorasiaan (220-240 v/50 hz).
2_AEG16_finnish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:25 Page 51 SUOMI 51 10. TekniseT TiedoT verkkovirta (aC) sulake/suojakatkaisin vaadittu teho (aC): Lähtöteho: Mikroaaltotaajuus ulkomitat: sisämitat 220-240 v, 50 hz, yksivaiheinen Mikroaalto Mikroaalto MBe2658s vähintään 10 a 1.4 kW 900 W (ieC 60705) 2450 Mhz 1) (ryhmän 2/Luokan B) 596 mm (L) x 459 mm (k) x 404 mm (s) 342 mm (L) x 207 mm (k) x 368 mm (s) 2) uunin tilavuus 26 litraa 2) Pyörivä alusta ø 325 mm, lasia Paino noin.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 52 52 www.aeg.com innhoLd 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Viktige sikkerhetsinstruksjoner ....................................................................53 AppArAtoVersikt .......................................................................................................59 Før den brukes Første gAng..............................................................................60 bruk......................................................
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 53 NORSK 1. 53 Viktige sikkerhetsinstruksjoner VIKTIG! Viktige sikkerhetsinstruksjoner: Les nøYe og oppbeVAr For FreMtidig reFerAnse. hvis det begynner å ryke av maten som varmes, MÅ MAn ikke Åpne døren. slå av ovnen, trekk ut kontakten og vent til maten ikke ryker lenger. Å åpne døren mens det ryker av maten, kan føre til brann. bruk kun beholdere og utstyr som er beregnet på bruk i mikrobølgeovn.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 54 54 www.aeg.com Før bruk, sjekk følgende punkter: a) døren: pass på at døren lukkes ordentlig og sjekk at den ikke er skjev eller vridd. b) hengslene og sikkerhetsdørsperren: sjekk at de ikke er brukket eller løse. c) dørtetning og frontramme: pass på at de ikke er skadet. d) inne i ovnsrommet eller på døren: pass på at det ikke finnes bulker. e) strømledning og stikkontakt: pass på at de ikke er skadet.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 55 NORSK 55 1.2 For å unngå fare for eksplosjon og plutselig koking ADVARSEL! Væsker og andre matvarer må ikke varmes opp i forseglede beholdere, da de kan eksplodere. oppvarming av væsker i mikrobølgeovn kan føre til forsinket eksplosjonsartet koking, derfor må man utvise forsiktighet ved håndtering av beholderen.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 56 56 www.aeg.com dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt holdt under oppsyn eller fått instruksjoner angående sikker bruk av apparatet og forstår de tilknyttede farene. barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 57 NORSK 1.5 For å unngå fare for elektrisk støt ikke under noen omstendigheter må du fjerne den ytre kassen. ikke søl eller før inn gjenstander i dørlåsåpningene eller ventilasjonsåpningene. Ved eventuelt søl, skru av ovnen og ta ut kontakten umiddelbart, og ring en autorisert eLeCtroLuX-servicetekniker. ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 58 58 www.aeg.com • ikke plasser varm mat eller varme redskaper på en kald dreieplate. • ikke plasser kald mat eller kalde redskaper på en varm dreieplate. ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk. VIKTIG! hvis du ikke er sikker på hvordan du kan koble til ovnen, kontakt en autorisert, kvalifisert elektriker.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 59 NORSK 59 2. AppArAtoVersikt 2.1 Mikrobølgeovn 1 2 3 4 8 7 6 Frontkant ovnslampe kontrollpanel døråpner plate som beskytter bølgeleder 6 ovnsrom 7 pakning for dreietallerken 8 dørpakning og lukkeflater 1 2 3 4 5 5 2.2 tilbehør 1 2 sjekk at følgende tilbehør medfølger: 1 dreieplate 2 dreieplatestativ • plasser dreieskiven i hulrommet på bunnen av ovnen. • plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 60 60 www.aeg.com 2.3 kontrollpanel 1 2 effektnivåknapper 3 Favorittknapper 4 Autotining-knapp 5 tidsur-knapp 6 tid/Vekt knappen Autotining 7 Mikrobølger start/bekreft hurtigstart-knapp 8 stoppknapp 9 døråpnings knapp digitalt display indikatorer: Favoritter 1 tidsur 2 3 4 5 stopp/avbryt barnesikring still klokken 6 skjermens deler 7 Vekt 8 effektnivåinnstilling 9 3. Før den brukes Første gAng 3.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 61 NORSK når klokken er stilt, vises ikke klokkeslettet på displayet permanent. For å sjekke klokkeslettet trykker du to ganger på TIDSUR-tasten. 3.2 Ventemodus (strømsparingsmodus) ovnen vil automatisk gå i ventemodus hvis den ikke brukes i løpet av en 5-minutters periode. Eksempel: hvis klokken ikke er stilt: displayet slås av. Åpne døren, trykk en knapp eller drei knotten for å gå ut av ventemodus.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 62 62 www.aeg.com 4.2 effektnivåinnstilling EffektnivåinForslag til bruk nstilling 900 W/høY brukes til hurtig matlaging eller oppvarming, (f.eks. supper, gryteretter, hermetiske matvarer, varme drikker, grønnsaker, fisk og lignende). 630 W brukes til lengre matlaging av tettere matvarer som stek, kjøttpudding, og ferdigmåltider, også for ømtålige retter som ostesaus og sukkerbrød.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 63 NORSK 4.9 pause For å trykke pause mens mikroovnen er i gang. 1. trykk STOPP-knappen eller åpne døren. 2. ovnen vil gå i pausemodus i opptil 5 minutter. 3. press START for å fortsette. 4.10 Favoritter ovnen har tre favorittoppskrifter. smelte smør smelte sjokolade Mug Cake (koppkake) Eksempel: For å mykne smør. 1. trykk på FAVORITT 1-knappen to ganger. 2. roter knappen for å legge inn vekt. 3. trykk på START.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 64 64 www.aeg.com 5. steketAbeLLer 5.1 Favoritter Favoritter smelte smør Vekt 0,05-0,25 kg Knapp smelte sjokolade 0,1-0,2 kg • Mug Cake (koppkake) 1-4 kopper • • Fremgangsåte plasser smøret på en tallerken som tåler varme. rør godt etter steking. brekk sjokoladen i små biter. plasser sjokoladen i en varmebestandig tallerken. rør når klokken ringer. rør godt etter steking. ADVARSEL! sjokoladen kan bli veldig varm.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 65 NORSK Eple-mug cake (koppkake) ingredienser til 1 kopp: 2½ ss (25 g) 2 ss (30 g) ¼ ts ¼ ts 1½ ss (15 g) 1 1½ ss (30 g) (7 g) 65 Peanøtt-mug cake (koppkake) ingredienser til 1 kopp: hvetemel mykt brunt sukker bakepulver malt kanel Vegetabilsk olje egg eplejus biter av knust søt kjeks Metode: 1. hell alle de tørre ingrediensene (bortsett fra kjeksen) i koppen, rør godt med en gaffel. 2. bland inn vegetabilsk olje og egg og bland godt. 3.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 66 66 www.aeg.com Sitron-mug cake (koppkake) ingredienser til 1 kopp: 2½ ss (25 g) 2½ ss ca (30 g) ¼ ts 1½ ss (15 g) 1ts 1 kakedryss: hvetemel sukker bakepulver Vegetabilsk olje revet sitronskall egg 1 ss sitronjus blandet med 2 ss sukker Metode: 1. hell de tørre ingrediensene i koppen og rør med en skje. 2. bland inn vegetabilsk olje, revet sitronskall og egg, og bland godt. 3. plasser koppen utenfor midten av dreieplaten. 4. stek ved å bruke .
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 67 NORSK 67 5.3 Automatisk tining Automatisk tining Vekt kjøtt/fisk/fugl 0,2-1,0 kg Knapp x1 • • (hel fisk, fiskeskiver, fiskefilet, kyllinglår, kyllingbryst, kjøttdeig, biff, koteletter, burgere, pølser) brød • • 0,1-1,0 kg x2 • • • Fremgangsåte Legg maten i en ildfast form, og sett denne på det roterende fatet i ovnen. Vend maten når du hører lydsignalet, og pass på at alle stykkene ligger hver for seg.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 68 68 www.aeg.com 5.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 69 NORSK 69 5.6 Matlaging fra frossen mat Effektnivå Innstilling 900 W 900 W Tid -Min9-11 8-10 Mengde -g500 Effektnivå Innstilling 900 W Tid -Min6-8 gulrøtter 500 900 W 9-11 stek 1000 630 W 34-38 Fiskefilet 200 900 W 4-6 Mat Fiskefilet tallerkenretter Mengde -g300 400 Metode dekk til dekk til, rør etter 6 minutter Hviletid -Min2 2 5.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 70 70 www.aeg.com 6. tips og ideer 6.1 Mikrobølgesikre kokekar Kokekar Aluminiumsfolie/ foliebeholdere porselen og keramikk glasstøy, f.eks. pyrex ® Metall plast/styrenplast, f.eks.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 71 NORSK 71 6.2 Mikrobølger tining råd Mikrobølger tining råd ingredienser størrelse temperatur Anrette dekke til stikke hull rør, vend og flytt på hvile dekke Matvarer med mye fett eller sukker (f.eks. fete sauser eller eplepai) trenger kortere oppvarming. Man bør være forsiktig da overoppheting kan forårsake brann. For jevn oppvarming bør alle bitene være like store. starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 72 72 www.aeg.com 7. VedLikehoLd og rengjøring ADVARSEL! dreieplate og dreieplatestøtte ikke bruk koMMersieLLe oVnrensere, dAMprengjøring, sLipende, groVe VAskeMidLer, MidLer soM innehoLder kAustisk sodA eLLer skureputer pÅ noen deLer AV MikrooVnen. ta dreieplaten og dennes støtte ut av ovnen. Vask dreieplaten og støtten i mildt såpevann. tørk med en tørr klut. både dreieplaten og støtten kan vaskes i oppvaskmaskin.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 73 NORSK 73 8. hVA du gjør hVis Hvis Mikrobølgeovnen ikke virker som den skal? Mikrobølgemodus ikke virker som den skal? dreieplaten ikke dreier? Mikrobølgene ikke kan slås av? Lyset inne i ovnen ikke lyser som det skal? • • • • • • • • • • • • • det tar lengre tid å varme • opp og tilberede mat enn før? • • Kontroll/råd . . . sjekk sikringene i sikringsskapet. ikke strømmen har gått.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 74 74 www.aeg.com 9. instALLering eksempler på tillatt installasjon A eller b: A Stilling B A b Størrelse på åpningen B D H 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 Mål i (mm) Stekeovn 9.1 installere ovnen 4 mm 4 mm 4 mm 1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade. 2. Fest krokene til kjøkkenskapet ved å følge det vedlagte instruksjonsarket og malen. 3. Fest apparatet sakte inn i kjøkkenskapet, uten å bruke kraft.
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 75 NORSK 75 9.2 tilkoble ovnen til strømforsyning (A) • strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfelle. hvis det ikke er tilfelle, skal det være mulig å bryte strømforsyningen til ovnen ved å montere en bryter på den faste ledningen i overensstemmelse med regelverk for elektriske tilkoblinger. • stikkontakten bør ikke være plassert bak skapet. • den beste plasseringen er over skapet, se (A).
3_AEG16_NORWEGIAN_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:28 Page 76 76 www.aeg.com 10. spesiFikAsjoner nettspenning med vekselstrøm 220-240 V, 50 hz, enfaset sikring/kretsbryter for fordelingsledning nødvendig vekselstrømsspenning: Mikrobølge utgangseffekt: Mikrobølge Mikrobølgefrekvens utvendige dimensjoner: Mbe2658s innvendige dimensjoner Minimum 10 A 1.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 77 SVENSKA 77 innehÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Viktiga säkerhetsinstruktioner ......................................................................78 ProduktöVersikt ......................................................................................................84 innan första anVändning......................................................................................85 anVändning................................................
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 78 78 1. www.aeg.com Viktiga säkerhetsinstruktioner VIKTIGA! Viktiga säkerhetsinstruktioner: Läs denna teXt noga oCh sPara den för framtida Bruk. öPPna inte dörren om mat som värms upp börjar ryka. stäng av ugnen, dra ur sladden och vänta tills maten har slutat att ryka. om du öppnar dörren medan maten ryker kan detta orsaka eldsvåda. använd endast mikrovågssäkra behållare och kärl.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 79 SVENSKA 79 1.1 att undvika risk för kroppsskada VARNING! använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar som den ska. kontrollera följande före användning: a) dörren: se till så att dörren stängs ordentligt och kontrollera att den inte är feljusterad eller skev. b) gångjärnen och säkerhetslåsen: kontrollera att de inte är trasiga eller lösa. c) dörrtätningarna och tätningsytorna: kontrollera att de inte har skadats.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 80 80 www.aeg.com inte fungerar: rådfråga din återförsäljare eller kontakta en behörig eLeCtroLuXservicerepresentant. 1.2 att undvika risk för explosion eller plötslig kokning VARNING! Vätskor och annan mat får inte värmas upp i förslutna behållare eftersom de kan explodera. uppvärmning av drycker i mikrovågsugn kan medföra försenad eruptiv kokning, och därför måste försiktighet iakttas vid hantering av behållaren. koka inte ägg i sina skal.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 81 SVENSKA 81 1.3 att undvika att barn använder mikrovågsugnen felaktigt VARNING! den här produkten och dess åtkomstbara delar blir varma under användningen. Barn under 8 år ska hållas på behörigt avstånd eller stå under ständig uppsikt.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 82 82 www.aeg.com etc. från mat och matförpackningar. svetsade metallytor kan orsaka eldsvåda. använd inte mikrovågsugnen för att värma upp olja till fritering. temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld. använd endast specialpopcorn för mikrovågsugnar, om du vill poppa popcorn. förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen. kontrollera inställningarna när du har startat ugnen för att säkerställa att ugnen fungerar som du önskar.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 83 SVENSKA 1.9 att underlätta problemfri användning av din ugn och undvika skador använd aldrig ugnen när den är tom, med undantag för när detta rekommenderas i handboken, eftersom detta kan skada ugnen. Vid användning av färgsättande form eller självupphettande material ska alltid en värmeresistent isolator, som t.ex.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 84 84 www.aeg.com 2. ProduktöVersikt 2.1 mikrovågsugn 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 framsida ugnslampa kontrollpanel knapp för dörröppning mikrovågsskydd ugnsutrymme tätning dörrtätning och tätningsytor 5 2.2 tillbehör 1 2 kontrollera att följande tillbehör finns med: 1 roterande tallrik 2 tallriksstöd • Placera tallriksstödet på botten av ugnsutrymmet. • Placera sedan den roterande tallriken på tallriksstödet.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 85 SVENSKA 85 2.3 kontrollpanel 1 kontrollpanel: favoriter 1 kökstimer 2 3 autoupptining mikrovågor 4 5 stopp/avbryt Barnlås 2 effektnivåknappar 3 favoritknappar 4 knapp för autoupptining 5 knapp för kökstimer 6 Vred för timer/Vikt 7 start/Bekräfta/ snabbstart-knapp 8 stopp-knapp 9 knapp för dörröppning klockinställning 6 displaysegment 7 Vikt 8 effektnivåer 9 3. innan första anVändning 3.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 86 86 www.aeg.com när klockan är inställd, kommer tiden inte visas i displayen permanent, för att kontrollera vilken tiden tryck på knappen KÖKSTIMER två gånger. 3.2 standby (economy-läge) ugnen går automatiskt över i standby-läge om den inte används under en 5 minperiod. Exempel: om klockan inte har ställts in: displayen släcks. för att avsluta standbyläge öppna luckan genom att trycka på valfri knapp eller vrid på vredet.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 87 SVENSKA 87 4.2 effektnivåer Effektinställning 900 W/ högt Föreslagen användning används för snabb tillagning eller återuppvärmning av t.ex. soppor, grytor, burkmat, varma drycker, grönsaker, fisk etc. 630 W används för längre tillagning av kompakt mat som t.ex. stekar, köttfärslimpa och portionsrätter, men även för känsliga maträtter som t.ex. ostsås och sockerkaka.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 88 88 www.aeg.com för att sätta på ljudet. 1. tryck på KÖKSTIMER-knappen 3 gånger tills “soun” visas. 2. Vrid på vredet tills “on” visas. 3. tryck på START-knappen. 4.9 Paus för att göra paus medan mikrovågsugnen är igång. 1. tryck på STOPP-knappen eller öppna luckan. 2. ugnen gör paus i upp till 5 minuter. 3. tryck på START för att fortsätta tillagningen. 4.10 favoriter ugnen har 3 favoritrecept.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 89 SVENSKA 89 5. tiLLagningstaBeLLer 5.1 favoriter Favoriter mjukgöra smör Vikt 0,05-0,25 kg Knapp smälta choklad 0,1-0,2 kg • Bryt chokladen i små bitar. Lägg chokladen i en pyrex-form. rör om när en ljudsignal hörs. rör om ordentligt efter tillagning. VARNING! Choklad kan bli mycket het! om chokladen behöver tillagas längre tid, lägg till 10 sekunder. Var försiktig med choklad då den kan överhettas och brännas vid.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 90 90 www.aeg.com Äppel/smul-muggkaka ingredienser för 1 mugg: 2½ msk (25 g) 2 msk (30 g) ¼ tsk ¼ tsk 1½ msk (15 g) 1 1½ msk (30 g) ett halvt (7 g) Jordnötssmör-muggkaka ingredienser för 1 mugg: vanligt mjöl farinsocker bakpulver malen kanel vegetabilisk olja medelstort ägg äppelmos digestivekex, smulat tillvägagångssätt: 1. Lägg alla de torra ingredienserna (utom kexet) i en mugg, och blanda dem ordentligt med en gaffel. 2.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 91 SVENSKA Citronsås-muggkaka ingredienser för 1 mugg: 2½ msk (25 g) 2½ msk (30 g) ¼ tsk 1½ msk (15 g) 1 tsk 1 sås: vanligt mjöl strösocker bakpulver vegetabilisk olja citronzest medelstort ägg 1 msk citronjuice blandad med 2 msk strösocker tillvägagångssätt: 1. Lägg alla de torra ingredienserna i en mugg, och blanda dem ordentligt med en gaffel. 2. tillsätt vegetabilisk olja, citronzest och ägg, och blanda ordentligt. 3.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 92 92 www.aeg.com 5.3 autoupptining Autoupptining kött/fisk/fågel Vikt 0,2-1,0 kg Knapp x1 • (hel fisk, fiskkotletter, fiskfiléer, kycklinglår, kycklingfiléer, köttfärs, filéer, kotletter, hamburgare och korvar) Bröd • • • 0,1-1,0 kg • x2 • • Tillvägagångssätt Lägg maten i en pajform och ställ formen mitt på den roterande tallriken. Vänd på maten, placera om den och dela på den när ljudsignalen hörs.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 93 SVENSKA 93 5.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 94 94 www.aeg.com 5.6 tillagning från fryst Effekt Nivå 900 W 900 W Tid -Min9-11 8-10 Mängd -g500 Effekt Nivå 900 W Tid -Min6-8 morötter 500 900 W 9-11 stekar 1000 630 W 34-38 fiskfilé 200 900 W 4-6 Mat fiskfilé Portionsrätt Mängd -g300 400 Metod täck över täck över och rör om efter 6 minuter Vilotid -Min2 2 5.7 tillagning Mat Broccoli/ ärtor Metod dela upp i buketter, tillsätt 4-5 msk vatten och täck över.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 95 SVENSKA 95 6. rÅd oCh tiPs 6.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 96 96 www.aeg.com 6.2 mikrovågor, tillagningsråd Mikrovågor, tillagningsråd sammansättning storlek temperatur ordning skydd stick hål på rör om, vänd och ordna om Låt stå skydd mat med mycket fett och socker (exempelvis finhackade pajer) kräver kortare uppvärmningstid. försiktighet måste iakttagas eftersom överhettning kan leda till brand. se till att alla bitarna har samma storlek för jämn tillagning.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 97 SVENSKA 97 7. skötseL oCh rengöring VARNING! anVänd inte ugnsrengöringsmedeL frÅn handeLn, ÅngtVätt, sträVa rengöringsProdukter med sLiPVerkan, nÅgot som innehÅLLer natriumhYdroXid eLLer skursVamPar PÅ nÅgon deL aV mikroVÅgsugnen. rengör ugnen regeLBundet oCh ta Bort eVentueLLa matrester. underlåtenhet att hålla ugnen ren kan leda till förslitning av ytan som omvänt påverkar dess livslängd och även kan resultera i en riskfylld situation.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 98 98 www.aeg.com 8. Vad gör jag om Symtom mikrovågsugnen inte fungerar som den ska? mikrovågsläget fungera inte? den roterande tallriken roterar inte? mikrovågsugnen stängs inte av? Belysningen inuti ugnen fungerar inte? det tar längre tid att värma upp och laga maten jämfört med tidigare? • • • • • • • • • • • • • • • • Kontroll/råd . . . säkringarna i proppskåpet fungerar. att det inte har förekommit ett strömavbrott.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 99 SVENSKA 99 9. instaLLation om mikrovågsugnen installeras i läge a eller B: A Läge B a B Nichmått B D H 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 mått i (mm) Vanlig ugn 9.1 installera mikrovågsugnen 4 mm 4 mm 4 mm 1. avlägsna allt förpackningsmaterial och undersök apparaten noggrant för tecken på skador. 2. montera fästkrokarna i köksskåpet i enlighet med det tillhandahållna anvisningsbladet och mallen. 3.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 100 100 www.aeg.com 9.2 ansluta apparaten till strömkällan (a) • eluttaget ska vara lättillgänligt så att enheten enkelt kan kopplas ur om en nödsituation skulle uppstå. i annat fall ska det vara möjligt att bryta strömmen till ugnen genom att en brytare monteras på det fasta kablaget i enlighet med föreskrifterna för elanslutningar. • kontakten får inte sitta bakom skåpet. • det bästa läget är ovanför skåpet, se (a).
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 101 SVENSKA 101 10. sPeCifikationer Växelspänning 220-240 V, 50 hz, en-fas distributionssäkring/-relä Växelströmseffekt som krävs: mikrovågsugn uteffekt: mikrovågsugn mikrovågsfrekvens utvändigt mått: mBe2658s invändigt mått minst 10 a 1.4 kW 900 W (ieC 60705) 2450 mhz 1) (grupp 2/klass B) 596 mm (B) x 459 mm (h) x 404 mm (d) 342 mm (B) x 207 mm (h) x 368 mm (d) 2) ugnskapacitet 26 liter 2) roterande tallrik ø 325 mm, glas Vikt ca.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 102 102 www.aeg.
4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 103 SVENSKA 103
tins-B222urr0 4_AEG16_swedish_MS_AL28_Layout 1 20/11/2017 12:41 Page 104