D NL F E I GB Musik-Center für iPhone/iPod Muziekcentrum voor iPhone/iPod Station d‘accueil pour iPhone/iPod Centro de música para iPhone/iPod Centro musicale per iPhone/iPod Music Center for iPhone/iPod Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual MUSIK-CENTER FÜR iPHONE/iPOD MC 4456 iP iPhone und iPod sind Schutzmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
Inhalt Deutsch Español Inhalt Übersicht der Bedienelemente......................................Seite Wandmontage..................................................................Seite Bedienungsanleitung.......................................................Seite Technische Daten..............................................................Seite Garantie...............................................................................Seite Entsorgung......................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos demanejo Abb. 1 / Fig. 1 Abb. 2 / Fig.
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos demanejo Elementi di comando Location of Controls Abb. 3 / Fig. 3 Wandmontage Wandmontage Montage mural Montaje en pared Abb. 4 / Fig.
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Deutsch Übersicht der Bedienelemente Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung Vorderseite (Abb. 1) 1 STANDBY/ON Taste (Standby/Betrieb) CD OPEN/CLOSE (öffnen/schließen) CD-Fach 2 3 USB Anschluss SD/MMC Kartenschlitz 4 VOLUME +/- (Lautstärke) Tasten 5 ID3/iPOD/MEM/C-ADJ.
Deutsch Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterie, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden. • • • • • • • WARNUNG: Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug. Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam. Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegenständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.
Deutsch STANDBY/ON (1/16) Schalten Sie das Gerät mit der STANDBY/ON Taste in den Standby-Betrieb (die Uhrzeitanzeige erscheint). Drücken Sie diese Taste erneut, schaltet sich das Gerät wieder ein. HINWEIS: • Drücken Sie im Standby-Modus eine beliebige Taste, um die Uhrzeit für 10 Sekunden anzuzeigen. • Befindet sich das Gerät im CD/USB/SD/iPOD Modus, aber wird nicht betrieben, schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch in den Standby-Modus.
Deutsch Radio hören FM Sender suchen 1. Drücken Sie die DAB/FM/AUX Taste (12/2) so oft, bis im Display „RADIO INITIALIZE PLEASE WAIT“ erscheint. 2. Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustimmen: - Drücken Sie die / SKIP/TUNE SEARCH Tasten (16/13). - Drücken Sie die SCAN/ENTER (14/13) Taste, sucht das Gerät bis zum nächsten Radiosender. Halten Sie diese Taste gedrückt, sucht das Gerät bis zum vorherigen Radiosender. 3.
Deutsch Musik vom iPod/iPhone wiedergeben iPod/iPhone Ladefunktion (iPod/iPhone nicht im Lieferumfang enthalten) Haben Sie einen iPod/iPhone auf dem Dock Anschluss aufgesteckt, so wird der Akku des iPod/iPhone geladen. Hierfür muss das Gerät ans Stromnetz angeschlossen sein. 1. Drücken Sie die CD/iPOD/USB/CARD Taste (13/1) so oft, bis im Display „NO iPOD“ erscheint. 2. Drücken Sie die iPOD OPEN/CLOSE (öffnen/schließen) Taste (6 am Gerät), um das Dock-Anschluss-Fach (18) zu öffnen.
Deutsch Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen. HINWEIS: • Bei CDs im MP3 Format, mit Ordner, erscheint beim Wechsel in einen anderen Ordner 001 für das erste Lied des neuen Ordners. • Wenn eine Disk falsch herum eingelegt wird, bzw. keine Disk eingelegt ist, leuchtet die Meldung „CD--READING“, und „NO DISC“ (keine Disk) erscheint auf dem Display. • Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CD kann durch die Vielzahl der verfügbaren Software und CDMedien nicht garantiert werden.
Deutsch Nur für MP3‘s und CD‘s im MP3-Format: 1 x drücken: Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt (im Display erscheint REP_1). 2 x drücken: Die komplette CD wird ständig wiederholt (im Display erscheint REP_ALL). 3 x drücken: Der angewählte Ordner der MP3 CD wird ständig wiederholt (im Display erscheint REP_ALBUM). Mit den FOLDER Tasten (4 an der FB) können Sie die einzelnen Ordner anwählen. 4 x drücken: Die Funktion wird deaktiviert und die CD wird im normalen Modus abgespielt.
Deutsch 3. 4. 5. 6. 7. Bei MP3’s oder CD‘s im MP3 Format: Die Ordner Anzeige „F-000“, neben der Anzeige MEMORY, blinkt im Display. Wählen Sie mit den FOLDER Tasten (4 an der FB) zuerst den gewünschten Ordner aus. Bestätigen Sie die Ordnerwahl mit der ID3/iPOD/MEM/C-ADJ. Taste. Wählen Sie mit den / SKIP/TUNE SEARCH Tasten den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die ID3/ iPOD/MEM/C-ADJ. Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel ausgewählt haben. Drücken Sie die SCAN/ENTER Taste (14/13).
Deutsch Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 2.
Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene veiligheidsrichtlijnen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
Nederlands 17 Overzicht van de bedieningsorganen Installatie/Inleiding Voorzijde (Fig. 1) 1 STANDBY/ON toets (slaapstand/aan) CD OPEN/CLOSE (openen/sluiten) CD-compartiment 2 3 USB-poort SD/MMC kaartsleuf 4 VOLUME +/- (volume) toetsen 5 ID3/iPOD/MEM/C-ADJ.
Nederlands WAARSCHUWING: • Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi de batterijen nooit in het vuur. Ontploffingsgevaar! • Houd de batterijen buiten bereik van kinderen. Batterijen zijn geen speelgoed. • Probeer de batterijen niet open te maken. • Vermijd contact met metalen voorwerpen. (Ringen, spijkers, schroeven, enz.) Kortsluitingsgevaar! • Door kortsluiting kunnen de batterijen oververhitten of zelfs in brand vliegen. Hierdoor kunnen de batterijen ontploffen.
Nederlands STANDBY/ON (1/16) Druk de STANDBY/ON toets om het apparaat in de slaapstand te schakelen (het scherm geeft de tijd aan). Druk deze toets nogmaals om het apparaat in te schakelen. OPMERKING: • Druk in de standby-modus op een willekeurige toets om de tijd voor 10 seconden weer te geven. • Als het apparaat zich in de CD/USB/SD/iPOD modus bevindt, zal het apparaat na 15 minuten automatisch naar de standby-modus schakelen. Volume (4/8) Instellen van het gewenste volume.
Nederlands 3. Als de ontvangst te zwak is en er zich storing bevindt op het ontvangen station, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren, door aan de antenne te draaien of door deze in of uit te schuiven. Voor FM stations kunt u tussen volgende AUDIO MODE schakelen: MONO en AUTO (stereo) ontvangst. Maak hiervoor gebruik van de SELECT/MONO/ST toets (3 op de afstandsbediening). Bij slecht ontvangst raden wij aan om naar MONO te schakelen.
Nederlands 5. Plaats uw iPod/iPhone in het dock. LET OP: Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone rechtop in de aansluiting gezet wordt. Zet de iPod/iPhone niet scheef in de aansluiting. Dit kan het dock en/of de iPod/iPhone beschadigen. 6. Druk op de toets (17) om de docking poort te sluiten. OPMERKING: Als de docking poort niet is ingetrokken, kan het docking poort compartiment niet worden gesloten. Het bericht DOOR KEY LOCK verschijnt op het scherm. 7.
Nederlands • Druk nu op de SCAN/ENTER toets om een functie te activeren of het volgende menu te openen. In DAB modus: Start het automatisch scannen naar stations (AUTOTUNE FULL SCAN). / SKIP/TUNE SEARCH (16/14) Als een Audio CD, MP3, een CD MP3 Formaat of in iPOD modus wordt afgespeeld: U kunt met de SKIP/TUNE SEARCH toets naar volgende nummers springen. Houd de toets ingedrukt om versneld voorwaarts te gaan in het huidige nummer.
Nederlands SLEEP (7 op de afstandsbediening) Wanneer het apparaat is ingeschakeld, kunt u de tijd instellen waarna het apparaat naar de slaapstand zal schakelen. De tijd kan ingesteld worden tussen 90 en 10 minuten in stappen van 10 minuten. Druk deze toets herhaaldelijk totdat het scherm de gewenste tijd weergeeft. Wanneer de functie is geactiveerd, zal de resterende tijd ca. elke 10 seconden worden weergegeven. Het apparaat schakelt automatisch af als de ingestelde tijd is verstreken.
Nederlands Uw apparaat kan MP3 CD’s afspelen. Dit zijn gecomprimeerde CD’s die tot 200 nummers kunnen bevatten. Het apparaat herkent automatisch MP3 discs (het scherm toont het totale aantal nummers en mappen). Zie hoofdstuk “Afspelen van CD/MP3” voor het afspelen van zulke CD’s. U kunt nummers programmeren, zoals beschreven onder “Programmeren van het afspelen”. Opmerking: Er zijn vele methoden voor het comprimeren en branden van CD’s.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Indications générales de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Français Haut-parleur Compartiment CD Ecran LCD Capteur IR pour la télécommande Voyant STANDBY Bouton DAB/FM/AUX Bouton CD/iPOD/USB/CARD Touche SCAN/ENTER (lecture/pause/Scan/Entrer) Touche /MENU/INFO Touches / SKIP/TUNE SEARCH (recherche en avant/en arrière) Ouvrir/fermer le port d‘accueil Compartiment de port d‘accueil Vue Arrière (Fig. 2) 19 Interrupteur secteur 20 Câbles principaux 21 Antenne FM ANT 22 Prise casque 23 Connexion LINE IN Télécommande (Fig.
Français ATTENTION : Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les déposer dans un centre de récupération compétent ou les rendre au vendeur. Alimentation • Branchez la fiche d‘alimentation sur une prise standard 230 V, 50 Hz. • Assurez-vous que la tension corresponde à celle indiquée sur la plaque indicatrice. • Le réglage de l’horloge sera perdu dès que l’alimentation électrique est interrompue. • Utilisez l’interrupteur principal (19) au dessous de l’appareil pour allumer celui-ci.
Français Port USB Cet appareil a été conçu en conformité avec la technologie USB la plus récente. Compte tenu de la grande variété de supports de stockages USB existant sur le marché, il n‘est pas possible de garantir une compatibilité totale avec tous les supports de stockage USB existants. Il peut arriver qu‘à certaines rares occasions des erreurs se produisent lors de la lecture de supports de stockage USB. Il ne s‘agit pas d‘un disfonctionnement de ce lecteur. 1.
Français 3. Vous pouvez sélectionner la station suivante ou précédente à l’aide des boutons / SKIP/TUNE SEARCH (16/13). 4. Si la réception est trop faible et que la station reçue est “fragile”, essayez d’améliorer la réception en modifiant la position de l’antenne. NOTE : • Pour une reception DAB optimale, nous vous conseillons de positionner l’antenne filaire de manière verticale. • Vous ne pouvez pas permuter entre Mono et Stéréo pendant la réception DAB.
Français 8. Refermez le compartiment de port d‘accueil. Pour ce faire, appuyez à nouveau sur le bouton iPOD OPEN/ CLOSE. 9. Suivre les indications du manuel de votre iPod/iPhone pour l’utilisation des commandes. ATTENTION : Arrêtez la lecture avant de débrancher l‘iPod/iPhone du port, au cas contraire l‘iPod/iPhone pourrait être endommagé. NOTE : Si vous recevez un appel alors que l’iPhone posé sur la station est en train de lire de la musique, alors la lecture s’arrêtera et vous entendrez la sonnerie.
Français Vous pouvez utiliser la touche SKIP/TUNE SEARCH de la façon suivante : Appuyez 1 fois = Reprend la lecture de la piste en cours, depuis son commencement. Appuyez 2 fois = Passe à la piste précédente. Appuyez 3 fois = Lis la piste d‘avant, etc. Maintenez cette touche enfoncée pour parcourir rapidement les fichiers musicaux. En mode iPOD : • Appuyez d’abord sur le bouton ID3/iPOD/MEM/C-ADJ. pour activer le menu iPod. iPOD MENU s’affiche sur l’écran.
Français 1. Utilisez la touche STANDBY/ON pour passer en mode de veille (le heure va s‘afficher). 2. Maintenez le bouton TIMER enfoncé jusqu’à ce que “ON TIME” apparaisse à l’écran. • A l’aide des boutons / SKIP/TUNE SEARCH (16/13), vous pouvez à présent régler l’heure de mise en route, les minutes de mise en marche, l’heure d’arrêt, les minutes d’arrêt, le mode de mise en marche et le volume de mise en marche. • Confirmez à chaque fois votre entrée à l’aide du bouton TIMER.
Français 33 Nettoyage et entretien • Débranchez la prise d‘alimentation sur secteur avant de procéder au nettoyage. • Vous pouvez nettoyer les salissures externes à l‘aide d‘un chiffon légèrement humidifié, sans aucun additif. Dépannage Problème Cause L’appareil ne L’appareil est blofonctionne pas qué et “ne répond plus” Solution Retirez la fiche électrique pendant 5 secondes environ. Puis, rebanchez l’appareil.
Español Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
Español 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Pantalla LCD Sensor IR para el mando a distancia Indicador de STANDBY Botón DAB/FM/AUX Botón CD/iPOD/USB/CARD Botón SCAN/ENTER (Reproducir/pausa/ Explorar/Entrar) Botón /MENU/INFO (Detener) Botones / SKIP/TUNE SEARCH (buscar adelante/atrás) Abrir/cerrar puerto de acoplamiento Compartimento de puerto de acoplamiento Vista trasera (Fig. 2) 19 Interruptor de red 20 Cable de alimentación 21 Antena FM ANT. 22 Toma de auriculares 23 Conexión LINE IN Mando a distancia (Fig.
Español AVISO: • Si se producen fugas en una batería, no permita que el fluido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el ácido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua depurada y consulte con un médico si no desaparecen los síntomas. ATENCIÓN: Las baterías no se deben desechar en la basura. Lleve las baterías usadas a centros de recolección específicos o devuélvalas al vendedor. Alimentación • Conecte el enchufe de corriente a una toma estándar, 230 V, 50 Hz.
Español 37 Toma de auriculares (22) Cuando escuche por auriculares, use auriculares con una toma estéreo de 3,5 mm, que debe conectar a la toma de auriculares. Se desactivarán los altavoces. Toma LINE IN Conexión de dispositivos de reproducción analógicos. Cuando conecte con esta toma también puede escuchar el sonido de otros dispositivos, como reproductores MP3 o CD, etc. por los altavoces. Mando a distancia por infrarrojos Funcionamiento inalámbrido desde una distancia de hasta 5 metros.
Español 1. Pulse el botón DAB/FM/AUX (12/2) repetidamente hasta que se muestre “WELCOME TO DIGITAL RADIO” en pantalla. SCAN/ENTER (14/13) para iniciar la 2. Pulse el botón exploración automática. Aparecerá brevemente “AUTOTUNE FULL SCAN” en pantalla. El dispositivo buscará las emisoras de radio que puedan recibirse. 3. Puede seleccionar la emisora siguiente o anterior usando los botones / SKIP/TUNE SEARCH (16/13). 4.
Español 8. Cierre de nuevo el compartimento de puerto de acoplamiento. Para ello, pulse de nuevo el botón iPOD OPEN/CLOSE. 9. Siga el manual de su iPod/iPhone para saber el uso de los controles. ATENCIÓN: Detenga la reproducción antes de desconectar el iPod/ iPhone del puerto, ya que su iPod/iPhone podría sufrir daños. NOTA: Si recibe una llamada durante la reproducción de música con el iPhone en la base de carga, la reproducción de detendrá y podrá oír el tono de llamada.
Español Puede usar el botón SKIP/TUNE SEARCH del modo siguiente: Pulsar x 1 = Inicia de nuevo la pista actual desde el principio. Pulsar x 2 = Salta a la pista anterior. Pulsar x 3 = Reproduce la pista anterior, etc. Presione y mantenga el botón para buscar música rápidamente. En modo iPOD: • En primer lugar, pulse el botón ID3/iPOD/MEM/C-ADJ. para activar el Menú iPod. iPOD MENU aparece en la pantalla.
Español Para apagar de nuevo la función, pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que no se muestre nada en la pantalla. TIMER (6 en el mando) Puede programar el dispositivo para que se apague y encienda de nuevo pasado un tiempo preestablecido. 1. Pulse el botón STANDBY/ON para poner el dispositivo en modo espera (la pantalla mostrará la hora). 2. Mantenga pulsado el botón TIMER hasta que aparezca “ON TIME” en pantalla.
Español Observe: Existen muchos métodos de grabación y compresión, así como diferencias de calidad de los CD y los CD grabados. Además, la industria musical no aplica estándares fijos (protección de copia). Por este motivo pueden, en algunos casos, producirse problemas cuando reproduzca discos CD y MP3. No es una avería del dispositivo.
Italiano Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Linee guida generali sulla sicurezza Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale dell’utente.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 Italiano Sensore IR per il telecomando Indicatore STANDBY Tasto DAB/FM/AUX Tasto CD/iPOD/USB/CARD Tasto SCAN/ENTER (riproduzione/pausa/Scansione/invio) Tasto /MENU/INFO Tasti / SKIP/TUNE SEARCH (ricerca in avanti/all’indietro) Apri/chiudi porta docking Vano porta docking Vista posteriore (Fig. 2) 19 Interrulttore di linea 20 Cavo d’alimentazione 21 Antenna seriale FM ANT. 22 Spinotto cuffie 23 Collegamento LINE IN Telecomando (Fig.
Italiano ATTENZIONE: Le pile non devono essere smaltite nei rifi uti. Consegnare le pile usate presso centri di raccolta competenti o al rivenditore stesso. Alimentazione • Collegare la spina a una presa, 230 V, 50 Hz. • Controllare che la tensione corrisponda alla tensione nominale riportata sull’etichetta. • L’impostazione dell’ora andrà persa non appena vi sarà un’interruzione di corrente. • Usare l’interruttore principale (19) presente sul lato inferiore del dispositivo per accendere quest’ultimo.
Italiano Porta USB L’apparecchio è stato progettato secondo la più moderna tecnologia USB. In seguito alla presenza di un’ampia gamma di strumenti di memoria sul mercato, non è possibile assicurare compatibilità assoluta con tutti i dispositivi di memorizzazione USB. In alcuni rari casi possono quindi verificarsi errori durante le riproduzione con alcuni dispositivi di memorizzazione USB. Non si tratta di anomalie dell’apparecchio. 1. Aprire il coperchio (3) sopra il dispositivo. 2.
Italiano NOTA: • Per una migliore ricezione DAB, si consiglia di posizionare l’antenna cavo verticalmente. • Non è possibile selezionare Mono e Stereo durante la ricezione DAB. • Per impostare manualmente una frequenza DAB, tenere premuto il tasto SELECT/MONO/ST. Il messaggio MANUAL TUNE compare sul display. Usare i tasti / SKIP/TUNE SEARCH per impostare la frequenza desiderata. Confermare poi con il tasto SELECT/MONO/ ST.
Italiano Caricamento dell’iPod iPod/iPhone La batteria dell’iPod/iPhone viene caricata non appena l’iPod/ iPhone viene collegato. Per effettuare ciò, l’unità deve essere connessa all’alimentazione. NOTA: • Se l’adattatore dello slot è stato fornito con l’iPod, usarlo per assicurarsi che l‘iPod sia posizionato correttamente. • Non tutte le generazioni di iPod/iPhone supportano la modalità di ricarica.
Italiano MENU/INFO (15/13) Sospende il CD o brano musicale. In modalità iPOD: • Premere prima il tasto ID3/iPOD/MEM/C-ADJ. per attivare il menu iPod. iPOD MENU compare sul display. • Ora premere il tasto MENU/INFO per accedere al menu dell’iPod/iPhone o per ritornare al menu precedente. NOTA: L’applicazione musicale deve essere già aperta per effettuare ciò. In modalità DAB: Visualizza le informazioni addizionali. Vedere la sezione “Ascolto della radio” “Visualizzazione di alte informazioni DAB”.
Italiano 3. Dopo aver selezionato il volume di accensione, premere di nuovo il tasto TIMER.Le impostazioni sono visualizzate una dopo un’altra sul display. L’apparecchio di porta nel modo standby. Il display mostra “ ” e si attiva il timer. Al raggiungimento dell’orario impostato, il dispositivo passa alla modalità selezionata. Il volume aumenta lentamente al volume selezionato. Premere TIMER per disattivare la funzione Timer. TIME OFF viene visualizzato sul display. Il display smette di mostrare “ ”.
Italiano Specifiche tecniche Modello:...........................................................................MC 4456 iP Tensione di alimentazione:................................230-240 V~ 50 Hz Uscita di potenza:.......................................................100 W PMPO Consumo di potenza:................................................................23 W Classe di protezione:........................................................................II Peso netto:...................................
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. General Safety Guidelines Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior packing. If you hand on the device to any third person, include the user manual as well. • To avoid the risk of fire or electric shock, do not expose the device to rain or humidity.
English 11 STANDBY Indicator 12 DAB/FM/AUX button 13 CD/iPOD/USB/CARD button 14 SCAN/ENTER button (play/pause/Scan/Enter) 15 /MENU/INFO button 16 / SKIP/TUNE SEARCH buttons (search forward/backwards) 17 Open/close docking port 18 Docking port compartment 53 CAUTION: Make sure beforehand whether there are cables in the wall which could be damaged! NOTE: Check the reach of the cable! To mount the device, make sure that an easily accessible plug outlet is available within reach of the power cable.
English CAUTION: Batteries must not be disposed of in the garbage. Please bring used batteries to competent collection centers or back to the dealer. Power supply • Connect the mains plug to a standard outlet, 230 V, 50 Hz. • Make sure the voltage is in conformity with the rating plate. • The time settings will be lost as soon as the power supply has been interrupted. • Use the mains switch (19) on the underside of the device to switch the device on.
English USB port This device has been designed in accordance with the latest USB state of the art technology. Due to the large variety of different USB memory tools on the market it is not possible to provide complete compatibility with all USB storage devices. In some rare cases there might occur, for that reason, errors when playing USB storage devices. That is not a malfunction of this device. 1. Open the cover (3) on the top of the device. 2. Use the CD/iPOD/USB/CARD button (13/1) to select USB mode.
English NOTE: • For optimum DAB reception, we recommend that you position the wire antenna vertically. • You cannot toggle between Mono and Stereo during DAB reception. • To set a DAB frequency manually, hold down the SELECT/MONO/ST button. The message MANUAL TUNE briefly appears on the display. Use the / SKIP/TUNE SEARCH buttons to set the desired frequency. Then confirm with the SELECT/MONO/ST button.
English iPod/iPhone Charging Your iPod/iPhone battery is charged as soon as the iPod/ iPhone is docked. To do this, the unit must be connected to the mains. NOTE: • If the slot adapter has been supplied with your iPod, use it to ensure that your iPod fits correctly. • Not all iPod/iPhone generations support the charge mode. • The duration of the charging process depends on the iPod/iPhone which is used and its operating condition. Playing CDs/MP3 This is how to play a CD 1.
English MENU/INFO (15/13) Pauses the CD or piece of music. In iPOD Mode: • First press the ID3/iPOD/MEM/C-ADJ. button to activate the iPod menu. iPOD MENU appears in the display. • Now press the MENU/INFO button to call up the iPod/ iPhone menu or to return to the previous menu. NOTE: The Music App must already be started to do this. In DAB Mode: Displays the additional information. See section “Listening to the radio” “Display additional DAB information”.
English NOTE: If the timer is deactivated, press the TIMER button, TIME ON appears briefly on the display. You will then see the current settings. The “ ” symbol then appears on the display and the timer is activated ID3/iPOD/MEM/C-ADJ. (5/12) Set the clock, store stations and program playback. For MP3‘s or a CD in MP3 format: If ID-3 Tag Information is stored, it appears on the display as a ticker. Press the button again to activate the function.
English This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Stand 10/11 MC 4456 iP Elektro-technische Vertriebsges.