Operation Manual
Español
34
Manual del usuario
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de
garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje
original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi-
tivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
• Paraevitarriesgosdeincendiooelectrocución,no
expongaelaparatoalalluviaolahumedad.Nolouse
cerca del agua (como en baños, piscinas ni sótanos
húmedos).
• Utiliceeldispositivoúnicamenteparausoprivadoypara
el propósito por el que ha sido diseñado. Este dispositivo
no ha sido fabricado para uso comercial.
• Conécteloexclusivamenteaunatomadecorriente
estándar. Asegúrese de que el voltaje indicado en el
dispositivo coincida con la tensión de la toma.
• Siusaadaptadoresexternos,observelapolaridady
voltaje correctos. Introduzca correctamente las baterías.
• Cuandoinstaleeldispositivo,notapeningunadelas
aperturas de ventilación.
• Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Lasreparaciones
inadecuadas pueden provocar riesgos notables para el
usuario. Si el dispositivo o cable de corriente está daña-
do,nouseeldispositivoyhágalorepararporunexperto.
Compruebe regularmente si hay daños en el cable de
alimentación.
• Paraevitarriesgos,elcabledealimentacióndañado
debe sustituitse por un cable equivalente por el fabrican-
te, nuestro servicio de atención al cliente o cualquier otro
especialista.
• Sinousaeldispositivoduranteunperiododetiempo
prolongado, desenchúfelo y saque las baterías.
Estos símbolos pueden encontrarse en el dispositivo y están
pensados como advertencias:
El símbolo del rayo pretende avisar al usuario
de la presencia de tensión peligrosa dentro del
dispositivo.
Elsímbolodeexclamaciónpretendealertaral
usuario de la presencia de instrucciones impor-
tantes de uso y mantenimiento que acompañan
a este dispositivo.
Los productos con este símbolo funcionan con
un“LáserdeClase1”paraexplorarelCD.Los
conmutadores de seguridad integrados están
pensados para evitar que el usuario se vea
expuestoalpeligrosorayoláserinvisiblealojo
cuando abra el compartimiento del CD.
Estos interruptores de seguridad no deben anularse ni alte-
rarse,oseproduciráriesgodeexposiciónalrayoláser.
Símbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant cla-
ramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar
accidentes y daños al dispositivo.
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial
de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros obje-
tos.
NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Niños y personas discapacitadas
• Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasde
embalaje(bolsasdeplástico,cartones,porexpan,etc.)
fuera de su alcance.
¡AVISO!
¡No deje que los niños pequeños jueguen con los
plásticos, debido al riesgo de asfixia!
• Estedispositivonoestápensadoparaserusadopor
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen-
sorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperiencia
y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión
o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una per-
sona responsable por su seguridad.
• Vigilealosniñosparagarantizarquenojueguenconel
dispositivo.
Normas especiales de seguridad
Este dispositivo funciona con un
láser de Clase 1.
Indicación de los elementos demanejo
Front (Fig. 1)
1 Botón
STANDBY/ON (Espera/Encendido)
2 CD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) compartimiento de CD
3 Puerto USB
RanuradetarjetaSD/MMC
4 Botones VOLUME +/- (Volumen)
5 BotónID3/iPOD/MEM/C-ADJ.(Memoria/Reloj)
6 iPOD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) Compartimento de
puerto de acoplamiento
7 Altavoz
8 Compartimiento de CD