D NL F E I GB Musik-Center mit DAB+/Bluetooth Muziekcenter met DAB+/Bluetooth Chaîne stéréo compacte avec DAB+/Bluetooth Centro musical con DAB+/Bluetooth Centro musicale con DAB+/Bluetooth Music Center with DAB+/Bluetooth MUSIK-CENTER MIT DAB+/BLUETOOTH MC 4457 DAB+/BLUETOOTH Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual 04 15 24 33 42 51
Inhalt Deutsch Español Inhalt Übersicht der Bedienelemente........................................ Seite Menü Übersicht................................................................... Seite Bedienungsanleitung......................................................... Seite Technische Daten................................................................ Seite Garantie................................................................................. Seite Entsorgung.....................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos demanejo Abb. 1 / Fig. 1 Abb. 2 / Fig.
Menü Übersicht Menuoverzicht Aperçu du menu Resumen del menú Panoramica menu Menu Overview DAB Autoscan Manual tune DRC DRC off DRC high DRC low Prune Prune? Yes FM Scan setting Strong stations only All stations DAB + FM System Factory reset Factory Reset? Yes SW version Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Deutsch Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. • Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien. Diese Symbole können sich ggf.
Deutsch Inbetriebnahme des Gerätes • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch! • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können. • Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird! • Schließen Sie die Lautsprecher an die Anschlüsse „SPEAKERS“ auf der Rückseite des Gerätes an. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Schwarz an Schwarz).
Deutsch (TREBLE) einzustellen. Verändern Sie die Einstellungen mit den VOL+/VOL- Tasten (11). HINWEIS: Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie eine der voreingestellten Equalizer Modi auswählen. DSP Taste (13) (Voreingestellte Equalizer-Funktion). Es stehen verschiedene Sound Modi zur Verfügung (JAZZ, ROCK, CLASSICS, POP, LIVE, DANCE, OFF (Aus)). Infrarot-Fernbedienung Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis zu 5 Metern. Lässt diese Reichweite nach, müssen die Batterien ausgetauscht werden.
Deutsch DAB Zusatzinformationen anzeigen Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinformationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausgestrahlt. Drücken Sie dazu die INFO Taste (21). Standardmäßig wird der DLS Text im Display angezeigt. • DLS: kurz für Dynamic Label Segment. Hierbei handelt es sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z.B. Informationen zum Sender oder der gerade gespielte Musiktitel und Interpret sein. • Anzeige der empfangenen Signalstärke.
Deutsch geräte wie MP3-Player, CD-Player usw. über die Lautsprecher hören. 1. Schließen Sie das externe Gerät mit einem Cinchkabel (2x RCA) an die AUDIO IN Buchsen auf der Rückseite des Gerätes an. Verwenden Sie ggf. einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Drücken Sie die AUX IN Taste (22). Im Display wird die Anzeige „AUX“ angezeigt. Sie können den AUX Modus auch durch wiederholtes Drücken der INPUT Taste (9 am Gerät) auswählen. 3. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle.
Deutsch Kontrollleuchte (11 am Gerät) Die Kontrollleuchte blinkt oder leuchtet je nach Funktion des Gerätes. Kontrollleuchte Funktion des Gerätes Blinkt schnell CONNECT Modus. Eine Verbindung mit einer neuen Audioquelle kann jetzt hergestellt werden. Blinkt langsam PARING Modus. Eine Verbindung zu einer bereits zuvor angemeldeten Audioquelle kann wieder hergestellt werden. Leuchtet Bluetooth-Verbindung zur Audioquelle ist hergestellt.
Deutsch SHUFFLE (14) 1x drücken = Alle Titel der Audio CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Die Wiedergabe stoppt nachdem alle Titel wiedergegeben wurden. 2x drücken = Alle Titel der Audio CD werden wiederholt in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. HINWEIS: • Diese Funktion steht nur für Audio CDs (CDDA) zur Verfügung. • Die aktivierte Funktion kann aus technischen Gründen nicht dauerhaft im Display angezeigt werden.
Deutsch HINWEIS: • Bei der Auswahl von DAB oder FM, wird der zuletzt eingestellte Radiosender ausgewählt. • Bei der Auswahl von CD oder USB muss ein Medium eingelegt bzw. angeschlossen sein. • Bei der Auswahl von AUX muss die angeschlossene Audioquelle ebenfalls auf den Zeitpunkt programmiert sein. • Bei der Auswahl von B.T. muss beim Abspielgerät die Bluetooth-Funktion eingeschaltet sein und zuletzt mit dem Gerät verbunden gewesen sein.
Deutsch Technische Daten Modell:.............................................................. MC 4457 DAB+/BT Spannungsversorgung:....................................220 - 240 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme:..................................................................40 W Schutzklasse:......................................................................................II Nettogewicht:.........................................................................2,63 kg Radioteil: Frequenzbereiche:.............
Deutsch Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar. LET OP: Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen. OPMERKING: Duidt op tips en informatie voor u.
Nederlands Speciale veiligheidsvoorschriften Dit apparaat werkt met een klasse 1 laser. Overzicht van de bedieningselementen Voorzijde (Fig.
Nederlands Installatie 1 Richt de dipool antenne verticaal uit. 2 Schakel het apparaat met de “ STANDBY”-toets (10/26) in. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations. SCANNING… en een voortgangsbalk verschijnt op de display. Het getal aan de rechterkant van de display toont het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanumerieke DAB-station wordt afgespeeld. Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd en datum van de omroep overgenomen.
Nederlands Radio luisteren FM stations scannen 1. Druk herhaaldelijk de FM/DAB-toets (24) totdat het scherm “FM”. 2. U heeft twee opties voor het afstemmen van een station: - Druk op de “ / “ toetsen (6). U wijzigt de frequentie in 0,05 MHz stappen. - Druk op de “ / ”-toetsen (6). Het apparaat zal naar het volgende of vorige radiostation zoeken. 3.
Nederlands OPMERKING: • Als u binnen 10 seconden geen knop indrukt, wordt het menu verborgen. • De momenteel ingestelde optie wordt door “*” gemarkeerd. Een instellingenmenu vindt u in de DAB-modus, evenals in de FM-modus. Het DAB- en FM-menu worden samen met het algemene “SYSTEM”-menu hieronder uitgelegd. DAB-menu Het DAB-menu is onderverdeeld in menu’s: Autoscan, handmatig afstemmen, DRC en knippen. • Autoscan: Start het scannen van het station. De DAB frequentieband wordt gescand voor stations.
Nederlands afspeelapparaat het AVRCP-profiel (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen. Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en softwareversies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden gegarandeerd. Op apparaten inloggen (Pairing) Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren dient u de luidsprekers te pairen. 1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd in uw speler (bijv. mobiele telefoon). Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw speler. 2.
Nederlands LET OP: Voordat u het USB-opslagapparaat verwijdert, schakel het apparaat met de INPUT toets (9 op het apparaat). Afspelen van CD’s/MP3-CD 1. Druk op de “CD/USB”-toets (25). De melding “CD” wordt op de display weergegeven. 2. Druk op de “ EJECT”-toets (1/2), om de CD-lade (7) te openen. 3. Plaats een CD met de bedrukte zijde omhoog op de CDlade. Druk nogmaals op de “ EJECT”-toets om het CDcompartiment te sluiten. 4. Het bericht “LOADING DISC” verschijnt op de display.
Nederlands 5. Nadat u alle titels hebt geprogrammeerd, selecteert u het “ ”-symbool met de richtingtoetsen. Druk op de “ENTER”-toets om te bevestigen. Het afspelen start. Het “ ”-symbool, “CDDA”, “P”, de huidige titel en de verstreken speelduur, evenals het totale aantal titels worden op de display weergegeven. 6. Wanneer u één keer op de “ ”-toets (17/4) drukt, wordt het afspelen gestopt en het huidige programma wordt gewist. Het “P”-indicator gaat uit.
Nederlands Probleem Oorzaak Geen DAB ra- De dipool-antenne dio ontvangst is niet correct uitgericht Er kan geen Digitale Radio worden ontvangen op uw locatie Problemen met Afhankelijk van de DAB radiolocatie in uw regio, kunt u mogelijk ontvangst sommige stations helemaal niet of met storing ontvangen.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi AVERTISSEMENT : Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. ATTENTION : Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets. NOTE : Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Français Liste des différents éléments de commande Vue avant (Fig.
Français Lorsque vous écoutez une station radio, le service de radiodiffusion donne l’heure et la date. Si l’appareil ne reçoit pas de stations DAB dans votre région, réglez manuellement l’heure comme décrit dans “Fonctionnement général”. Fonctionnement général NOTE : L’appareil fonctionne premièrement avec la télécommande. Ainsi, les descriptions se référent aux boutons de la télécommande. Des boutons sont également sur l’appareil. Les boutons qui portent le même nom ont la même fonction.
Français Afficher les informations FM Appuyez sur le bouton INFO (21) pour afficher les informations suivantes, si elles sont diffusées par une station radio. • Le radiotexte s’affiche par défaut. Si aucune information n’est disponible, [No RadioText] apparaît à l’écran. • Le type de programme (PTY) de la station s’affiche (p. ex. Pop music, actualités, etc.). Si aucun PTY n’est reçu, [No PTY] apparaît à l’écran. • Affichage du nom de la station. Si aucun nom n’est reçu, [No Name] apparaît à l’écran.
Français • DRC : Abréviation pour Digital Range Control (contrôle de la gamme dynamique). Le terme DRC décrit le rapport entre le son le plus fort et le son le plus faible. Si la gamme dynamique est très haute, il y a des sons très doux et des sons très forts. Dans certaines circonstances, cela peut poser un problème de lecture. Supposons que vous écoutez une station radio dans un environnement relativement bruyant.
Français NOTE : Uniquement un lecteur à la fois peut se connecter à la chaîne stéréo compacte. Si la chaîne stéréo compacte est déjà branchée à un lecteur différent, elle n’appararaîtra pas dans le menu de sélection BT. Appuyez sur le bouton CONNECT (7) pour séparer les appareils déjà connectés. Vous pouvez maintenant brancher la chaîne stéréo compacte à un autre lecteur comme décrit cidessus. 4.
Français 4. Le message “LOADING DISC” s’affiche. La lecture commence alors. Le symbole “ “, le type de CD (CDDA = CD audio ou MP3 = CD MP3), le titre en cours, son temps de lecture écoulé ainsi que le nombre total de titres s’afficheront. Pour le fonctionnement, consultez la section “Description des commandes”. Gardez toujours le plateau CD fermé. NOTE : • Si un disque est mal inséré ou si aucun disque n’est inséré, “NO DISC” (aucun disque) s’affichera.
Français pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les comprimant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de CD/MP3. Attention : Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de disques compacts et disques gravés. De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards définis (protection contre la copie).
Français Problème Mauvaise qualité du son Aucun signal audio pendant la connexion Bluetooth Impossible d’établir une connexion Bluetooth Cause Le signal radio est trop faible L’appareil n’a pas été enregistré sur la source audio. Solution Essayez de régler la position de l’antenne. Vérifiez la presence d’une connexion. Enregistrez à nouveau l’appareil sur la source audio, si besoin est. Volume trop bas Augmentez le volume sur l’appareil. Augmentez le volume sur la source audio.
Español Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos. NOTA: Indica recomendaciones e información para usted.
Español Advertencias de seguridad especiales Este aparato trabaja con un láser de la clase 1. 23 24 25 26 Botón BT (bluetooth) Botón FM/DAB Botón CD/USB Botón STANDBY (encendido / preparado para funcionar) Instalación Indicación de los elementos demanejo Front (Fig.
Español Instalación 1 Alinee verticalmente la antena dipolo. 2 Encienda el dispositivo con el botón STANDBY (10/26). El dispositivo buscará automáticamente emisoras DAB. Aparecerá SCANNING… y una barra de progreso en la pantalla. La figura a la derecha de la pantalla muestra el número de emisoras de radio encontradas. Se reproducirá la primera emisora DAB alfanumérica. Cuando reproduzca una emisora de radio, la fecha y hora se toman del servicio de emisión.
Español Escuchar la radio Explorar emisoras FM 1. Pulse repetidamente el botón FM/DAB (24) hasta que la pantalla muestre “FM”. 2. Tiene dos opciones para sintonizar una emisora: - Pulse los botones / (6). Cambiará la frecuencia en pasos de 0,05 MHz. - Pulse los botones / (6). El dispositivo buscará la emisora de radio siguiente o anterior. 3. Si la recepción es muy débil y la emisora tiene interferencias, pruebe a mejorar la recepción girando y desenrollando o enrollando la antena.
Español NOTA: • Si no pulsa ningún botón en 10 segundos se ocultará el menú. • La opción actual se marca con “*“. Puede encontrar un menú de configuración en modo DAB y en modo FM. El menú DAB y FM se explican a continuación junto con el menú SYSTEM general. Menú DAB El menú se divide en los menús: Exploración automática, Sintonización manual, DRC y Prune. • Autoscan: Inicia la exploración de emisoras. La banda de frecuencia DAB se explora en busca de emisoras.
Español Registro en dispositivos (Emparejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo. Testigo de control (11 en el dispositivo) El testigo de control parpadea o se enciende según la función del dispositivo. 1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. 2. Pulse el botón BT (23). El testigo de control (11) parpadeará rápidamente. 3.
Español 3. Ponga un CD con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja del CD. Pulse el botón EJECT de nuevo para cerrar el compartimiento de CD. 4. Aparecerá el mensaje “LOADING DISC” en pantalla. Comenzará la reproducción. Se mostrará el símbolo “ “, el tipo de CD (CDDA = CD audio o MP3 = CD MP3), el título actual y el tiempo de reproducción transcurrido, junto con el número total de títulos, en pantalla. Para el uso, consulte la sección “Descripción de controles”.
Español Reproducción de música en formato MP3 Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R. Es posible reproducir discos compactos MP3 en su aparato. En estos discos compactos pueden almacenarse hasta 200 títulos en forma comprimida. Su aparato reconocerá automáticamente un disco compacto MP3 (en el display aparece el número total de títulos y MP3).
Español Problema Problemas con recepción de radio DAB Causa Según la ubicación, puede que no reciba algunas emisoras o las reciba con interferencias consulte también la nota en la página 36 Sin sonido Volumen demasiado bajo Mala calidad Señal de radio de sonido demasiado débil Sin señal El dispositivo no se audio durante ha registrado con la conexión la fuente de audio. Bluetooth Volumen demasiado bajo No se puede establecer la conexión bluetooth El dispositivo no está en modo CONNECT.
Italiano Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso AVVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. ATTENZIONE: Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti. NOTA: Sottolinea consigli e informazioni.
Italiano 43 Elementi di comando Installazione Lato anteriore (Fig.
Italiano Quando viene riprodotta una stazione radio, orario e data vengono rilevate dalla stazione di trasmissione. Se il dispositivo non riceve stazioni DAB nel luogo, impostare l’ora manualmente come descritto in “Funzionamento generale”. Funzionamento generale NOTA: Il dispositivo funziona principalmente con il telecomando. Quindi la descrizione fa riferimento ai tasti del telecomando. Alcuni tasti sono anche presenti sul dispositivo. I tasti con lo stesso nome hanno la stessa funzione.
Italiano seguenti, se trasmesse da una stazione radio. • Il testo radio viene mostrato di default sul display. Se non vi sono informazioni disponibili, il display mostra [No RadioText]. • Viene visualizzato il tipo di programma (PTY) della stazione (ad es. musica pop, notiziario ecc.). Se non viene ricevuto alcun PTY, il display mostra [No PTY]. • Mostra il nome della stazione. Se non viene ricevuto alcun nome, il display mostra [No Name]. • La modalità audio corrente è mostrata. STEREO o MONO.
Italiano la gamma dinamica è molto alto, vi sono suoni molto delicati e suoni molto forti. In alcune circostanze può essere presente un problema di riproduzione. Per es., se si sta ascoltando una stazione radio in ambiente relativamente rumoroso, aumentando il volume è possibile riprodurre le sezioni più basse a un volume maggiore. Tuttavia, in questo modo le sezioni a volume più alto risultano più alte e sgradevoli. In questo caso si consiglia di ridurre la gamma dinamica.
Italiano 47 4. Inserire la password “0000” nel lettore a seconda dei produttori dell’apparecchio, del modello e della versione software. Se l’applicazione è stata eseguita con successo, la spia di controllo (11) si accenderà. Per la procedura fate riferimento al manuale dell’utente dell’unità di riproduzione. Se possibile, regolate il volume dell’unità esterna ad un livello comodo. 1. Premere il tasto CD/USB (25) ripetutamente finché “SOURCE [USB]” non compare sul display. 2.
Italiano NEXT /PREV (9/8) • Con il tasto NEXT è possibile passare al brano successivo, ecc. • Utilizzare il tasto PREV come di seguito: Premere 1 volta = Passa al brano precedente. Premere 2 volte = Riproduce una canzone prima, ecc. / (18) Viene avviata la ricerca di una canzone. Il simbolo “ “ o PLAY/PAUSE “ “compare sul display. Premere il tasto per ritornare alla riproduzione normale. STOP (9/11) La riproduzione è interrotta. REPEAT (16) Premere 1 x = “REP: One” compare sul display per breve tempo.
Italiano • Per selezionare un’opzione, premere i tasti / (6). • Eseguire l’impostazione delle cifre con i tasti direzionali / . Per cambiare la cifra successiva, premere il tasto direzione . • Selezionare un’opzione con il tasto ALARM (4). NOTA: Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi, il display tornerà alla visualizzazione normale. Le impostazioni vengono automaticamente memorizzate. Impostazione orario allarme 1. Premere il tasto ALARM durante il funzionamento standby.
Italiano Problema Impossibile stabilire la connessione Bluetooth Causa La fonte audio è disattivata Il Bluetooth è disattivato sulla fonte audio. La versione Bluetooth non è supportata. Soluzione Attivare il dispositivo audio Attivare la funzione Bluetooth sulla fonte audio. Usare un dispositivo di riproduzione diverso. Specifiche tecniche Modello:............................................................ MC 4457 DAB+/BT Alimentatore:.....................................................
English User manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use WARNING: Warns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects. NOTE: Highlights tips and information for you.
English Overview of the components Installation Front (Fig.
English When playing a radio station, the time and date is taken from the broadcasting service. If the device does not receive DAB stations in your location, set the time manually as described in “General operation”. General operation NOTE: The device is operated primarily with the remote control. Thus the descriptions refer to the buttons on the remote control. Some buttons are also on the device. Buttons with the same name have the same function.
English Show FM information Press the INFO button (21) to show the following information, if broadcasted by a radio station. • Radio Text is shown by default on the display. If no information is available, [No RadioText] appears on the display. • The program type (PTY) of the station is displayed (e.g. Pop music, news etc.). If no PTY is received, [No PTY] appears on the display. • Display the station name. If no name is received, [No Name] appears on the display. • The current audio mode is shown.
English with playback. Let us assume that you are listening to a radio station in a relatively loud environment. By increasing the volume you can play the quiet sections louder. This however has the disadvantage that the loud sections become uncomfortably loud. It makes sense here to reduce the dynamic range. Select between the options: - DRC off: The dynamic range is not reduced. - DRC high: The dynamic range is sharply reduced. - DRC low: The dynamic range is slightly reduced.
• • • • • • English NOTE: Depending on the device manufacturer, you need to perform the registration (PAIRING) again to connect the devices. The Bluetooth compatibility cannot be ensured for devices (e.g. mobile phones) getting released in the future. To ensure an optimal connection, make sure that the battery of your player is completely charged. Some of the mobile phone brands have an energysaving mode.
English / (18) A music search run is started. The symbol “ ” respectively PLAY/PAUSE but“ ” appears in the display. Press the ton to return to normal playback. STOP (9/11) The playback is stopped. REPEAT (16) Pressing 1 x = “REP: One” appears in the display for a short time. The current song is constantly repeated. Pressing 2 x = “REP: All” appears in the display for a short time. All songs are constantly repeated. Pressing 3 x = “REP: Off” appears in the display for a short time. All functions are stopped.
English NOTE: If no button is pushed within 5 seconds, the display will change back to the normal display. The settings are automatically stored. Setting the alarm time 1. Press the ALARM button during standby operation. “SETTING ALARM 1” is shown on the display. 2. Select the time at which the alarm time needs to be activated. Select from: ALL DAYS, ONCE, WEEKENDS, WEEKDAYS. The setting ALARM OFF deactivates the function. 3. Now set the alarm time. 4.
English Problem Bluetooth connection cannot be established Cause Bluetooth is turned off on the audio source. Bluetooth version is not supported. Solution Turn on the Bluetooth function on the audio source. Use a different playback device. Technical Specifications Model:............................................................... MC 4457 DAB+/BT Power supply:.....................................................220 - 240 V~ 50 Hz Power consumption:.......................................................
Stand 05/12 MC 4457 DAB+/BT Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.